عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «كانت بنو إسرائيل تَسُوسُهُمُ، الأنبياء، كلما هلك نبي خَلَفَهُ نبي، وإنه لا نبي بعدي، وسيكون بعدي خلفاء فيكثرون»، قالوا: يا رسول الله، فما تأمرنا؟ قال: «أوفوا ببيعة الأول فالأول، ثم أعطوهم حقهم، واسألوا الله الذي لكم، فإنَّ الله سائلهم عما اسْتَرْعَاهُم».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Ông Abu Huroiroh thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah nói: {Người dân Israel thường để các vị Nabi lên làm lãnh đạo các vụ việc của họ, cứ mỗi lần một vị Nabi bị giết hại thì một vị Nabi khác được cử phái đến, và quả thật sẽ không có vị Nabi nào đến sau Ta mà sau Ta sẽ có nhiều vị Khalif}. Các vị Sahabah nói: Thưa Thiên Sứ của Allah, Người bảo ban chúng tôi điều gì? Người nói: {Các ngươi hãy vâng lời và trung thành với những người đầu tiên, các ngươi hãy cho họ quyền hạn của họ, các ngươi hãy cầu xin Allah những gì thuộc về các ngươi bởi quả thật Allah sẽ bắt họ phải thực hiện những gì mà họ phải có trách nhiệm với các ngươi.}
Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari và Muslim ghi

Giải thích

Người dân Israel thường bầu các vị Nabi làm lãnh đạo trông coi mọi vụ việc của họ, mỗi khi vị này qua đời thì một vị Nabi khác được cử phái đến nhưng sau Ta sẽ không có một vị Nabi nào được cử phái đến nữa mà sẽ cho nhiều Khalif trông coi và quản lý mọi người. Các vị Sahabah nói: Nếu sau Người sẽ có nhiều vị Khalif thì chắc chắn xảy ra sự mâu thuẫn và bất đồng giữa họ, vậy Người bảo ban chúng tôi phải làm thế nào? Thiên Sứ của Allah trả lời họ: {Các ngươi hãy vâng lời và trung thành với những người đầu tiên, các ngươi hãy cho họ về quyền hạn} còn nếu họ không đưa cho các ngươi quyền hạn của các ngươi thì Allah sẽ đòi họ phải đưa cho các ngươi.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala
Xem các bản dịch