عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، فَرَدَّ عَلَيْهِ ثُمَّ جَلَسَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَشْرٌ» ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، فَرَدَّ عَلَيْهِ فَجَلَسَ، فَقَالَ: «عِشْرُونَ» ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، فَرَدَّ عَلَيْهِ فَجَلَسَ، فَقَالَ: «ثَلَاثُونَ».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد والدارمي] - [سنن أبي داود: 5195]
المزيــد ...
Ông 'Imran bin Husain thuật lại:
Một người đàn ông đến gặp Nabi ﷺ và nói: Assalamu 'alaykum. Người ﷺ đáp lại lời chào Salam của anh ta, sau đó anh ta ngồi xuống, và Nabi ﷺ nói: {Mười} Sau đó, một người khác đến và nói: Assalamu 'alaykum warahmatullah. Người ﷺ đáp lại lời chào Salam của anh ta, sau đó anh ta ngồi xuống, và Người ﷺ nói: {Hai mươi.} Sau đó, một người khác đến và nói: Assalamu 'alaykum warahmatullah wabarakatuh. Người ﷺ đáp lại lời chào Salam của anh ta, sau đó anh ta ngồi xuống, và Người ﷺ nói: {Ba mươi.}
[Hasan (tốt)] - - [Sunan Abi Dawood - 5195]
Một người đàn ông đến gặp Nabi ﷺ và nói: (Assalamu 'alaykum) và Người ﷺ đáp lại, sau đó anh ta ngồi xuống, Nabi ﷺ nói: Anh ta được ghi cho mười ân phước. Sau đó, một người khác đến và nói: (Assalamu 'alaykum warahmatullah), và Người ﷺ đáp lại và anh ta ngồi xuống, Nabi ﷺ nói: Anh ta được ghi cho hai mươi ân phước. Sau đó, một người khác đến và nói: (Assalamu 'alaykum warahmatullah wabarakatuh). Người ﷺ đáp lại, sau đó anh ta ngồi xuống, Nabi ﷺ nói: Anh ta được ghi cho ba mươi ân phước; như vậy mỗi một lời được ghi cho mười ân phước.