+ -

عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، فَرَدَّ عَلَيْهِ ثُمَّ جَلَسَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَشْرٌ» ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، فَرَدَّ عَلَيْهِ فَجَلَسَ، فَقَالَ: «عِشْرُونَ» ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، فَرَدَّ عَلَيْهِ فَجَلَسَ، فَقَالَ: «ثَلَاثُونَ».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد والدارمي] - [سنن أبي داود: 5195]
المزيــد ...

Ông 'Imran bin Husain thuật lại:
Một người đàn ông đến gặp Nabi ﷺ và nói: Assalamu 'alaykum. Người ﷺ đáp lại lời chào Salam của anh ta, sau đó anh ta ngồi xuống, và Nabi ﷺ nói: {Mười} Sau đó, một người khác đến và nói: Assalamu 'alaykum warahmatullah. Người ﷺ đáp lại lời chào Salam của anh ta, sau đó anh ta ngồi xuống, và Người ﷺ nói: {Hai mươi.} Sau đó, một người khác đến và nói: Assalamu 'alaykum warahmatullah wabarakatuh. Người ﷺ đáp lại lời chào Salam của anh ta, sau đó anh ta ngồi xuống, và Người ﷺ nói: {Ba mươi.}

[Hasan (tốt)] - - [Sunan Abi Dawood - 5195]

Giải thích

Một người đàn ông đến gặp Nabi ﷺ và nói: (Assalamu 'alaykum) và Người ﷺ đáp lại, sau đó anh ta ngồi xuống, Nabi ﷺ nói: Anh ta được ghi cho mười ân phước. Sau đó, một người khác đến và nói: (Assalamu 'alaykum warahmatullah), và Người ﷺ đáp lại và anh ta ngồi xuống, Nabi ﷺ nói: Anh ta được ghi cho hai mươi ân phước. Sau đó, một người khác đến và nói: (Assalamu 'alaykum warahmatullah wabarakatuh). Người ﷺ đáp lại, sau đó anh ta ngồi xuống, Nabi ﷺ nói: Anh ta được ghi cho ba mươi ân phước; như vậy mỗi một lời được ghi cho mười ân phước.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Swahili Asami tiếng Hà Lan
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Người đến bắt đầu chào Salam cho người đang ngồi.
  2. Ân phước sẽ gia tăng khi gia tăng lời chào Salam.
  3. Lời chào Salam hoàn hảo và trọn vẹn nhất là (Assalamu 'alaykum warahmatullah wabarakatuh), và lời đáp lại tốt nhất là: (Wa 'alaykumus salam warahmatullah wabarakatuh).
  4. Cấp độ chào Salam và đáp lại lời chào Salam khác nhau nên phần thưởng cũng khác nhau.
  5. Dạy cho mọi người điều tốt và cảnh báo họ để đạt được điều tốt nhất.
  6. Học giả Ibnu Hajar nói: Nếu người chào Salam thêm (warahmatullah), thì khuyến khích đáp lại (wabarakatuh), vì vậy nếu người chào Salam đã nói thêm đến câu (wabarakatuh), liệu người đáp lại có được yêu cầu thêm gì không? Imam Malik ghi lại trong bộ Al-Muwatta' rằng ông Ibnu 'Abbas nói: Lời chào Salam kết thúc bằng wabarakatuh.