عن عمران بن الحُصَيْن -رضي الله عنهما-، قال: جاء رجل إلى النبي -صلى الله عليه وسلم- فقال: السلام عليكم، فَرَدَّ عليه ثم جَلس، فقال النبي -صلى الله عليه وسلم-: «عَشْرٌ» ثم جاء آخر، فقال: السلام عليكم ورحمة الله، فَرَدَّ عليه فجلس، فقال: «عشرون» ثم جاء آخر، فقال: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، فَرَدَّ عليه فجلس، فقال: «ثلاثون».
[حسن.] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد والدارمي.]
المزيــد ...

ইমরান ইবনে হুসাইন রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুমা হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, একটি লোক নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে এভাবে সালাম করল ‘আসসালামু আলাইকুম’ আর নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার জবাব দিলেন। অতঃপর লোকটি বসে গেলে তিনি বললেন, “ওর জন্য দশটি নেকী।” তারপর দ্বিতীয় ব্যক্তি এসে ‘আসসালামু আলাইকুম অরহমাতুল্লাহ’ বলে সালাম পেশ করল। নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার সালামের উত্তর দিলেন এবং লোকটি বসলে তিনি বললেন, “ওর জন্য বিশটি নেকী।” তারপর আরেকজন এসে ‘আসসালামু আলাইকুম অরাহমাতুল্লাহি অবারাকাতুহ’ বলে সালাম দিল। তিনি তার জবাব দিলেন। অতঃপর সে বসলে তিনি বললেন, “ওর জন্য ত্রিশটি নেকী।”

ব্যাখ্যা

একটি লোক নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বলল, ‘আসসালামু আলাইকুম’ আর নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার জবাব দিলেন। অতঃপর লোকটি বসে গেলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সংবাদ দিলেন, “ওর জন্য দশটি নেকী।” এ বিনিময় তার জন্য যে সালামে এ বাক্যটি নিয়ে আসবে। আল্লাহ যদি চান তা আরো বাড়িয়ে দেবেন। তারপর দ্বিতীয় ব্যক্তি এসে বলল, ‘আসসালামু আলাইকুম অরহমাতুল্লাহ’। নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার সালামের উত্তর দিলেন এবং লোকটি বসল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহিস সালাম সংবাদ দিলেন, “ওর জন্য বিশটি নেকী।” কারণ, সে প্রথম লোকটি থেকে বাড়ালেন। তারপর আর একজন এসে বলল, ‘আসসালামু আলাইকুম অরাহমাতুল্লাহি অবারাকাতুহ’। তিনি তার জবাব দিলেন। অতঃপর সে বসল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহিস সালাম সংবাদ দেলেন, “ওর জন্য ত্রিশটি নেকী।” এ হলো সালামের সর্বশেষ শব্দ।

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্প্যানিশ তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান চাইনিজ
অনুবাদ প্রদর্শন