+ -

عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، فَرَدَّ عَلَيْهِ ثُمَّ جَلَسَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَشْرٌ» ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، فَرَدَّ عَلَيْهِ فَجَلَسَ، فَقَالَ: «عِشْرُونَ» ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، فَرَدَّ عَلَيْهِ فَجَلَسَ، فَقَالَ: «ثَلَاثُونَ».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد والدارمي] - [سنن أبي داود: 5195]
المزيــد ...

دا ژباړه بیا لیدنې او کره کتنې ته اړتیا لري.

د عمران بن حصین رضي الله عنه څخه روایت دی هغه وویل:
یو سړي رسول الله ﷺ ته راغی او ویې ویل: «السلام علیکم»، رسول ﷺ یې ځواب ورکړ او بیا کېناست، نو رسول ﷺ وفرمایل: «لس» بیا بل سړی راغی او ویې ویل: «السلام علیکم ورحمة الله»، رسول ﷺ یې ځواب ورکړ او بیا کېناست، رسول ﷺ وویل: «شل» بیا بل سړی راغی او ویې ویل: «السلام علیکم ورحمة الله وبركاته»، رسول ﷺ یې ځواب ورکړ او بیا کېناست، رسول ﷺ وفرمایل: «دیرش».

[حسن] - - [سنن أبو داود - 5195]

تشریح

یو سړی رسول الله ﷺ ته راغی او وېې ویل: «السلام علیکم»، رسول ﷺ یې ځواب ورکړ او بیا کېناست او وېې فرمایل: چې لس نیکۍ ورته ولیکل شوې، بیا بل سړی راغی او ویې ویل: «السلام علیکم ورحمة الله»، رسول ﷺ یې ځواب ورکړ او کېناست او ویې فرمایل: چې شل نیکۍ ورته ولیکل شوې، بیا بل سړی راغی او ویې ویل: «السلام علیکم ورحمة الله وبركاته»، رسول ﷺ یې ځواب ورکړ او کېناست او ویې ویل: چې دېرش نیکۍ ورته ولیکل شوې؛ یعنې په هر لفظ سره لس نیکۍ.

د حديث له ګټو څخه

  1. راتلونکی کس به ناستو ته سلام اچوي.
  2. د اجر زیاتوالی د سلام د الفاظو په زیاتوالي سره دی.
  3. د سلام ویلو بشپړه بڼه: «السلام عليكم ورحمة الله وبركاته» ده او د ځواب غوره بڼه یې: «وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته» ده.
  4. د سلام ویلو او ځواب ورکولو درجې مختلفې دي، او له دې سره ثواب هم توپیر لري.
  5. خلکو ته د نېکۍ زده کړه ورکول او هغوی ته د غوره کارونو ور په زړه کول مستحب دي.
  6. ابن حجر وایي: که چېرته نوی کس د سلام په ویلو کې «ورحمة الله» زیات کړي، مستحب ده چې «وبركاته» هم زیات کړي، که هغه «وبركاته» زیات کړي، نو آیا په ځواب کې د زیاتوالي اجازه شته؟ همدارنګه که نوی کس له «وبركاته» وروسته نور څه زیات کړي، آیا اجازه لري؟ مالک په موطأ کې د ابن عباس رضي الله عنهما څخه روایت نقل کړی چې ویلي یې دي: سلام تر «البركة» پورې دی او پای ته رسېږي.
ژباړه: انګلیسي اردو هسپانوي اندونیسیایي بنګالي فرانسوي ترکي روسي بوسنیایي سنیګالي ژبه هندي چینایي فارسي ویتنامي ژبه تګالوګ کردي ژبه هوساوي ژبه پرتګالي ژبه تلګویي ژبه سواحيلي ژبه تايلندي آسامي امهري ژباړه هالنډي ژباړه ګجراتي دري رومانیایي ژباړه هنګري ملاګاسي اوکراني الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
د ژباړو کتنه