عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، فَرَدَّ عَلَيْهِ ثُمَّ جَلَسَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَشْرٌ» ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، فَرَدَّ عَلَيْهِ فَجَلَسَ، فَقَالَ: «عِشْرُونَ» ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، فَرَدَّ عَلَيْهِ فَجَلَسَ، فَقَالَ: «ثَلَاثُونَ».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد والدارمي] - [سنن أبي داود: 5195]
المزيــد ...
Tatitra azo avy tamin'i Imran Ibn Hoswain (R.A) niteny :
Nisy lehilahy iray tonga teo amin’ny Mpaminany (S.A.W) ka niteny hoe : “Assalam Alaikom - Ho aminao anie ny fiadanana" avy eo dia nipetraka izy, ary namaly ny fiarahabany i Mpaminany (S.A.W) ka niteny manao hoe : “Folo” Dia tonga ny iray hafa ka niteny hoe : “Assalam Alaikom Warahamatollahi - Ho aminao anie ny fiadanana sy ny famindram-pon’I Allah, avy eo dia nipetraka, dia namaly ny fiarahabany i Mpaminany (S.A.W) ary niteny hoe : "Roapolo". Ary tonga ny lehilahy fahatelo dia niteny hoe : "Assalam Alaikom Warahmatollahi Wabarakatoh - Fiadanana anie ho aminao sy famindram-pon'I Allah ary ny fahasoavany". Dia namaly azy i Mpaminany (S.A.W) ka niteny manao hoe : "Telopolo".
[Tsara] - - [Sonan Abo Daòd - 5195]
Nisy lehilahy iray tonga teo amin'ny Mpaminany (S.A.W) ary niteny hoe : (Ho aminao anie ny fiadanana) ary namaly azy izy, dia nipetraka, ka niteny ny Mpaminany (S.A.W) : Nanoratana asa soa folo ho azy, ary tonga ny iray hafa niteny manao hoe : (Ho aminao anie ny fiadanana sy ny famindram-pon’I Allah), dia namaly izy ka nipetraka, ka hoy ny Mpaminany (S.A.W) : Nahazo valisoa roapolo izy, avy eo dia tonga ny iray hafa ka niteny hoe : (Ho aminao anie ny fiadanana sy ny famindram-po ary ny fitahian'I Allah), namaly azy i Mpaminany (S.A.W) ary niteny manao hoe : Nahazo valisoa telopolo izy. Izany hoe, valisoa folo isaky ny teny.