عن أبي هريرة -رضي الله عنه- أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «إنَّ أدنى مَقْعَدِ أحدِكم من الجنة أن يقول له: تَمَنَّ، فيتمنَّى ويتمنَّى فيقول له: هل تمنَّيتَ؟ فيقول: نعم، فيقول له: فإن لك ما تمنَّيتَ ومثله معه».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Ông Abu Huroiroh (cầu xin Allah hài lòng về ông) thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah (cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người) nói: {Quả thật, người có chỗ ở thấp kém nhất nơi Thiên Đàng trong số các ngươi là người được (Allah) phán bảo: Ngươi hãy ước! Thế là y ước và ước những điều y muốn. Xong, Ngài phán bảo: Ngươi đã ước xong chưa? Y nói: Thưa rồi. Ngài phán: Quả thật, ngươi sẽ có được những gì ngươi đã ước và ngươi sẽ được ban thêm giống như thế.}
[Sahih (chính xác)] - [Do Muslim ghi]

Giải thích

Quả thật, cư dân có chỗ ở và cuộc sống thấp nhất nơi Thiên Đàng là người được Allah ban cho những thứ nơi Thiên Đàng qua sự ước muốn của y. Allah sẽ nói với y: {Ngươi hãy ước!}. Thế là y ước những gì y muốn, sau khi y đã ước hết tất cả những gì y mong muốn thì Allah phán: {Quả thật, ngươi sẽ có được những gì ngươi đã ước và ngươi sẽ được ban thêm giống như thế}. Sự ban bố thêm đó là do ân phúc và lòng quảng đại của Allah dành cho y.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala Hausa
Xem các bản dịch