+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إنَّ أدنى مَقْعَدِ أحدِكم من الجنة أن يقول له: تَمَنَّ، فيتمنَّى ويتمنَّى فيقول له: هل تمنَّيتَ؟ فيقول: نعم، فيقول له: فإن لك ما تمنَّيتَ ومثله معه».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু থেকে মারফূ‘ সনদে বর্ণিত “তোমাদের মধ্যে নিম্নতম জান্নাতীর মর্যাদা এই হবে যে, তাকে আল্লাহ তাআলা বলবেন, ‘তুমি কামনা-আকাঙ্খা প্রকাশ কর (আমি অমুক জিনিস চাই, অমুক বস্তু চাই ইত্যাদি)।’ সুতরাং সে কামনা করবে আর কামনা করতেই থাকবে। তিনি বলবেন, ‘তুমি কামনা করলে কি?’ সে উত্তর দেবে, ‘হ্যাঁ।’ তিনি তাকে বলবেন, ‘তোমার জন্য সেই পরিমাণ রইল, যে পরিমাণ তুমি কামনা করেছ এবং তার সাথে সাথে তার সমতুল্য আরো কিছু রইল।”
[সহীহ] - [এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।]

ব্যাখ্যা

তোমাদের মধ্যে নিম্নতম জান্নাতী যে তার অবস্থা এমন হবে যে, সে যা আকাঙ্খা করবে তা সবই সে পাবে। তার কোনো আকাঙ্খা অপূরণীয় থাকবে না। তখন আল্লাহ তাআলা তাকে বলবেন, ‘তুমি কামনা-বাসনা পেশ কর, তখন সে কামনা করবে আর কামনা করতেই থাকবে। যখন সে তার সব আকাঙ্খা শেষ করবে, তখন আল্লাহ তাকে বলবেন, ‘তোমার জন্য সেই পরিমাণ রইল যে পরিমাণ তুমি কামনা করেছ এবং তার সাথে তার সমতুল্য আরো কিছু রইল। এটি তার জন্য আল্লাহর পক্ষ থেকে বিশেষ দান ও সম্মান।

অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা সুওয়াহিলি তামিল অসমীয়া আমহারিক ডাচ
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো