+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إنَّ أدنى مَقْعَدِ أحدِكم من الجنة أن يقول له: تَمَنَّ، فيتمنَّى ويتمنَّى فيقول له: هل تمنَّيتَ؟ فيقول: نعم، فيقول له: فإن لك ما تمنَّيتَ ومثله معه».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Ebu Hurejra, radijallahu anhu, prenio je sljedeće Resulullahove, sallallahu alejhi ve sellem, riječi: “U džennetu će najniži stepen imati čovjek kome će Allah reći: ‘Iznesi sve svoje želje!’, i on će ih sve iznijeti. Zatim će mu Gospodar reći: ‘Je li to sve?’ ‘Da, to je sve’, on će odgovoriti. Tad će Svevišnji Allah kazati: ‘Imat ćeš sve što si poželio i još toliko.’”
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim]

Objašnjenje

U Džennetu će najniži stepen imati ona osoba kojoj će se ispuniti sve što poželi. Allah če takvoj osobi reći: ‘Iznesi sve svoje želje!’ Pa će nakon što poželi sve što zamisli, Allah kazati: ‘Imat ćeš sve što si poželio i još toliko.’ To će mu biti počast od Allaha Uzvišenog.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa Svahilijanski Tamilijanski Asamski الأمهرية الهولندية
Prikaz prijevoda