عَن أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ أَدْنَى مَقْعَدِ أَحَدِكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ أَنْ يَقُولَ لَهُ: تَمَنَّ فَيَتَمَنَّى، وَيَتَمَنَّى، فَيَقُولُ لَهُ: هَلْ تَمَنَّيْتَ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ، فَيَقُولُ لَهُ: فَإِنَّ لَكَ مَا تَمَنَّيْتَ وَمِثْلَهُ مَعَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 182]
المزيــد ...

Ebu Hurejra, radijallahu anhu, prenio je sljedeće Resulullahove, sallallahu alejhi ve sellem, riječi:
“U Džennetu će najniži stepen imati onaj čovjek kojem će Allah reći: ‘Iznesi sve svoje želje!’, i on će ih sve iznijeti. Zatim će mu Gospodar reći: ‘Je li to sve?’ ‘Da, to je sve’, on će odgovoriti. Tada će mu kazati: ‘Imat ćeš sve što si poželio i još toliko.’”

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 182]

Objašnjenje

Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, obavijestio je da je najniži položaj onoga ko uđe u Džennet takav da mu se kaže: "Poželi!" Tada će izražavati svoje želje jednu za drugom, dok mu ne ostane ništa što bi još mogao poželjeti. Zatim će ga Allah upitati: "Jesi li poželio sve što želiš?" Kad odgovori potvrdno, reći će mu: "Imat ćeš sve što si poželio i još toliko s tim!"

Koristi hadisa

  1. Različiti su stepeni stanovnika Dženneta.
  2. Veličina Allahove, subhanahu ve te'ala, darežljivosti.
  3. Uživanje u Džennetu nije ograničeno na nešto određeno; vjernik će u njemu pronaći sve što poželi i što njegova duša požudi, kao izraz Allahove dobrote, darežljivosti i milosti.
Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الموري মালাগাসি الولوف الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
Prikaz prijevoda