+ -

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال: «إنَّ الله -عزَّ وجل- يقول لأهل الجنة: يا أهل الجنَّة، فيقولون: لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ، والخير في يَدَيْكَ، فيقول: هل رَضِيتُمْ؟ فيقولون: وما لنَا لا نَرضَى يا ربَّنَا وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا ما لم تُعْطَ أحدا من خلقك؟! فيقول: ألاَ أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ من ذلك؟ فيقولون: وأَيُّ شَيْءٍ أَفْضَلُ من ذلك؟ فيقول: أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي، فَلاَ أَسْخَطُ عليكم بعده أبدًا».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ebu Se'id el-Hudri, radijallahu 'anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Uzvišeni Allah reći će džennetlijama: 'O džennetlije!', i oni će se odazvati: 'Odazivamo Ti se, Gospodaru, u Tebe je svako dobro!' Allah će ih upitati: 'Jeste li zadovoljni!' 'A kako da ne budemo zadovoljni, Gospodaru, kada si nam dao ono što nisi dao nikome od Tvojih stvorenja!', odgovorit će. Onda će im Allah reći: 'Hoćete li da vam dam nešto još bolje od toga?' 'A šta može biti još bolje od toga?', zapitat će. 'Obasut ću vas svojim zadovoljstvom i nikada se na vas više neću rasrditi!', reći će im Allah."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Ovaj nam hadis prenosi razgovor koji će na Sudnjem danu biti u Džennetu, između Allaha Uzvišenog i vjernika. Allah će pozvati vjernike i nakon što uđu u Džennet, upitaće ih: "O džennetlije!", i oni će se odazvati: "Odazivamo Ti se, Gospodaru! U Tebe je svako dobro i Ti pomažeš, pa mi Te molimo za to dobro, jer je svako dobro u Tvojim rukama i moći." Ovdje nije spomenuto zlo, jer je od edeba da se ono ne spominje direktno. Allah će ih upitati: "Jeste li zadovoljni blagodatima u kojima se nalazite?" "A kako da ne budemo zadovoljni, Gospodaru?" Ovo će kazati kao vid potvrde svoga zadovoljstva, tj. zadovoljni smo jer si nam dao ono što nisi dao nikome od Tvojih stvorenja, koja nisu ušla u Džennet." Po drugoj verziji: "Da li ima nešto bolje od ovoga što si nam dao?" Onda će im Allah reći: "Hoćete li da vam dam nešto još bolje od toga?" "A šta može biti još bolje od toga?", zapitat će. "Obasut ću vas Svojim zadovoljstvom i nikada se na vas više neću rasrditi!", reći će im Allah.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية الرومانية মালাগাসি
Prikaz prijevoda