عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ لِأَهْلِ الجَنَّةِ: يَا أَهْلَ الجَنَّةِ؟ فَيَقُولُونَ: لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ، فَيَقُولُ: هَلْ رَضِيتُمْ؟ فَيَقُولُونَ: وَمَا لَنَا لاَ نَرْضَى وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ؟ فَيَقُولُ: أَنَا أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ، قَالُوا: يَا رَبِّ، وَأَيُّ شَيْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ؟ فَيَقُولُ: أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي، فَلاَ أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ بَعْدَهُ أَبَدًا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6549]
المزيــد ...
អំពី អាពូសាអ៊ីទ អាល់ឃុទរី رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ជាការពិតណាស់ អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់មានបន្ទូលទៅកាន់អ្នកឋានសួគ៌ថា៖ ឱអ្នកឋានសួគ៌! ពួកគេបានឆ្លើយថា៖ ក្រាបទូល។ ទ្រង់បានសួរថា៖ តើពួកអ្នកពេញចិត្ដឬទេ? ពួកគេបានឆ្លើយថា៖ តើមានអ្វីដែលពួកយើងមិនពេញចិត្ដទៅ ខណៈដែលទ្រង់បានប្រទានដល់ពួកយើងនូវអ្វីដែលទ្រង់មិនបានប្រទានដល់នរណាម្នាក់នៃភាវៈរបស់ទ្រង់ផងនោះ? ពេលនោះ ទ្រង់បានមានបន្ទូលថា៖ យើងនឹងប្រទានឲ្យពួកអ្នកនូវអ្វីដែលល្អជាងនេះទៅទៀត។ ពួកគេបានតបថា៖ បរពិត្រព្រះជាម្ចាស់! តើមានអ្វីដែលល្អជាងនេះទៅទៀតនោះ? ទ្រង់មានបន្ទូលថា៖ យើងប្រទានការពេញចិត្ដរបស់យើងដល់ពួកអ្នក។ ដូចនេះ យើងនឹងមិនក្រោធខឹងនឹងពួកអ្នកជារៀងរហូតបន្ទាប់ពីនេះ”។
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6549]
ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់ថា អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់មានបន្ទូលទៅកាន់អ្នកឋានសួគ៌ ខណៈដែលពួកគេស្ថិតនៅក្នុងឋានសួគ៌ថា៖ ឱអ្នកឋានសួគ៌ទាំងឡាយ! ពេលនោះ ពួកគេបានតបថា៖ ក្រាបទូលព្រះជាម្ចាស់នៃយើងខ្ញុំ! ទ្រង់មានបន្ទូលទៅកាន់ពួកគេថា៖ តើពួកអ្នកពេញចិត្តដែរឬទេ? ពួកគេឆ្លើយថា៖ បាទ យើងខ្ញុំពេញចិត្ត។ តើមានអ្វីដែលយើងខ្ញុំមិនពេញចិត្ដទៅ ខណៈដែលទ្រង់បានប្រទានដល់យើងខ្ញុំនូវអ្វីដែលទ្រង់មិនបានប្រទានដល់នរណាម្នាក់នៃភាវៈរបស់ទ្រង់ផងនោះ! អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់មានបន្ទូលថា៖ តើយើងគួរប្រទានអ្វីដែលប្រសើរជាងនេះទៀតដល់ពួកអ្នកដែរឬទេ? ពួកគេឆ្លើយថា៖ បពិត្រព្រះជាម្ចាស់! តើមានអ្វីដែលប្រសើរជាងនេះទៀតនោះ?! ទ្រង់មានបន្ទូលថា៖ យើងប្រទានការពេញចិត្តរបស់យើងដល់ពួកអ្នកជារៀងរហូត ហើយយើងនឹងមិនក្រោធខឹងនឹងពួកអ្នកទៀតឡើយជារៀងរហូតតទៅ។