عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ لِأَهْلِ الجَنَّةِ: يَا أَهْلَ الجَنَّةِ؟ فَيَقُولُونَ: لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ، فَيَقُولُ: هَلْ رَضِيتُمْ؟ فَيَقُولُونَ: وَمَا لَنَا لاَ نَرْضَى وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ؟ فَيَقُولُ: أَنَا أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ، قَالُوا: يَا رَبِّ، وَأَيُّ شَيْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ؟ فَيَقُولُ: أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي، فَلاَ أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ بَعْدَهُ أَبَدًا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6549]
المزيــد ...
अबू सईद अल-खुद्रीच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, अल्लाहचे मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले:
अल्लाह तआला जन्नाच्या लोकांना म्हणेल: हे जन्नाच्या लोकांनो! स्वर्ग उत्तर देईल, आम्ही उपस्थित आहोत, आमच्या प्रभु! सर्व चांगुलपणा तुमच्या हातात आहे, अल्लाह तआला विचारेल, तुम्ही लोक आता सुखी आहात का? ते म्हणतील की, तू आम्हाला जे काही दिले आहेस ते तू तुझ्या प्राण्यांपैकी कोणत्याही मानवाला दिलेले नाही, तेव्हा आम्ही समाधानी का राहू नये? अल्लाह तआला म्हणेल की मी तुला यापेक्षा चांगले काहीतरी देईन, जाणती म्हणेल हे परमेश्वरा! यापेक्षा चांगले काय असू शकते? अल्लाह तआला म्हणेल की आता मी तुझ्यासाठी माझा आनंद कायम ठेवीन, त्यानंतर मी तुझ्यावर कधीही रागावणार नाही.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6549]
अल्लाहचे मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देऊ आणि त्याला शांती देईल, असे वर्णन केले आहे की अल्लाह स्वर्गातील लोकांना म्हणतो: हे नंदनवनातील लोक, आणि ते त्याला उत्तर देतात: हे आमच्या प्रभु, मी तुमच्या आदेशावर आणि तुमच्यावर आनंदी आहे, तो त्यांना म्हणतो: तुम्ही समाधानी आहात का? ते म्हणतात: होय, आम्ही समाधानी आहोत, जे तू तुझ्या कोणत्याही सृष्टीला दिले नाहीस ते तू आम्हाला दिलेस तेव्हा आम्ही समाधानी का राहू नये! मग सर्वशक्तिमान अल्लाह म्हणतो: मी तुम्हाला यापेक्षा चांगले काहीतरी देऊ नये? ते म्हणाले: हे प्रभु, यापेक्षा चांगले काय असू शकते ?! मग तो म्हणतो: मी तुमच्यावर माझ्या आनंदाची शाश्वती पाठवतो, त्यानंतर मी तुझ्यावर कधीही रागावणार नाही.