+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ لِأَهْلِ الجَنَّةِ: يَا أَهْلَ الجَنَّةِ؟ فَيَقُولُونَ: لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ، فَيَقُولُ: هَلْ رَضِيتُمْ؟ فَيَقُولُونَ: وَمَا لَنَا لاَ نَرْضَى وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ؟ فَيَقُولُ: أَنَا أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ، قَالُوا: يَا رَبِّ، وَأَيُّ شَيْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ؟ فَيَقُولُ: أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي، فَلاَ أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ بَعْدَهُ أَبَدًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6549]
المزيــد ...

Ebu Seid Hudriu (Allahu qoftë i kënaqur me të!) transmeton se i Dërguari i Allahut ﷺ ka thënë:
“Allahu i Lartmadhëruar u thotë banorëve të Xhenetit: "O banorët e Xhenetit!" - Të përgjigjemi me kënaqësi, o Zoti ynë! - i thonë ata. - A jeni të kënaqur? - i pyet Allahu. - E si të mos jemi të kënaqur kur na ke dhënë atë që s'i ke dhënë askujt tjetër prej krijesave të Tua? - thonë ata. - Unë do t'ju shpërblej edhe më mirë se kaq. - O Zot, çfarë paska më mirë se kaq? - Do ta lëshoj mbi ju kënaqësinë Time dhe kurrë s'do të hidhërohem me ju, - u thotë Allahu.”

[Ky hadith është sahih] - [Muttefek alejhi] - [Sahihu i Buhariut - 6549]

Shpjegimi

Profeti ﷺ në këtë hadith tregon se Allahu i Lartësuar u thotë banorëve të Xhenetit teksa janë aty: "O banorë të Xhenetit!", sakaq ata i përgjigjen Atij duke i thënë: "Të përgjigjemi me kënaqësi, o Zoti ynë!" Allahu u thotë: "A jeni të kënaqur?" - Po, jemi të kënaqur. E si të mos jemi të kënaqur kur na ke dhënë atë që s'i ke dhënë askujt tjetër prej krijesave të Tua? - thonë ata. Allahu u thotë: "A t'ju shpërblejmë me diçka më të mirë sesa kjo?" - E cila gjë është më e mirë sesa kjo, o Zot? - thonë ata. Kështu, Allahu u thotë: "Do ta lëshoj mbi ju përherë kënaqësinë Time dhe kurrë s'do të hidhërohem me ju."

Mësime nga hadithi

  1. Allahu do të flasë me banorët e Xhenetit.
  2. Lajmi i gëzueshëm që Allahu do t'ua japë banorëve të Xhenetit, se do të jetë i kënaqur me ta dhe do t'ua zbresë atyre kënaqësinë e Tij dhe kurrë nuk do të hidhërohet.
  3. Secili në Xhenet do të jetë i kënaqur me gjendjen e tij, pavarësisht nga pozicionet dhe shkallët e ndryshme që do t'i kenë, sepse të gjithë u përgjigjën me një fjalë, e cila është: "Na ke dhënë atë që s'i ke dhënë askujt tjetër prej krijesave të Tua."
Përkthimi: Anglisht Urdu Spanjisht Indonezisht Bangalisht Frëngjisht Turqisht Rusisht Boshnjakisht Sinhalisht Indisht Kinezisht Persisht Vietnamisht Tagalogisht Kurdisht Hausaisht Portugalisht Melejalemisht Gjuha telugu Sevahilisht Tajlandisht Gjermanisht Gjuha Pashto Asamisht Suedisht Emherisht Hollandisht Guxhratisht Kyrgyzisht Nepalisht Lituanisht Darisht Serbisht Kinjaruandisht Rumanisht Hungarisht Çekisht الموري Malagasisht Oromisht Kannadisht الولوف Azerisht Ukrainisht الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Shfaq përkthimet