+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ لِأَهْلِ الجَنَّةِ: يَا أَهْلَ الجَنَّةِ؟ فَيَقُولُونَ: لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ، فَيَقُولُ: هَلْ رَضِيتُمْ؟ فَيَقُولُونَ: وَمَا لَنَا لاَ نَرْضَى وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ؟ فَيَقُولُ: أَنَا أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ، قَالُوا: يَا رَبِّ، وَأَيُّ شَيْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ؟ فَيَقُولُ: أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي، فَلاَ أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ بَعْدَهُ أَبَدًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6549]
المزيــد ...

Əbu Səid Əl-Xudridən (Allah ondan razı olsun) rəvayət edilir ki, o, belə demişdir: Allahın Rəsulu (Allahın salavatı və salamı onun üzərinə olsun) buyurdu:
Uca Allah cənnət əhlinə deyəcək: Ey cənnət əhli? Onlar: “Əmrinə müntəzirik, ey Rəbbimiz və sənə tabeyik” deyəcəklər. Allah deyəcək: “Razı qaldınızmı? Onlar cavab verəcəklər: “Sən, yaratdıqlarından heç kimə vermədiyin şeyi bizə bəxş etdiyin halda, biz nə üçün razı olmayaq? Sonra buyuracaq: “Mən sizə bundan daha üstününü verəcəm. Onlar deyəcəklər: Ya Rəbb, bundan daha üstün nə var? Uca Allah deyəcək: Mən sizə öz razılığımı halal edirəm və bundan sonra heç vaxt sizə qəzəblənməyəcəm".

[Səhih] - [Müttəfəqun aleyhi(əl-Buxari və Musliminsəhih gördüyü hədislər)] - [Sahihul-Buxari - 6549]

Şərh (izah)

Peyğəmbər-salləllahu aleyhi və səlləm-xəbər verir ki, Uca Allah- Cənnət əhli orada olarkən onlara belə deyəcək: “Ey Cənnət əhli!" Onlar da ona cavab verərək deyəcəklər: “Sənin əmrinə müntəzirik ey Rəbbimiz və Sənə tabeyik. Onlara deyəcək: Razı qaldınızmı? Onlar deyəcəklər: Bəli, biz razı qaldıq. Heç bir məxluqatına vermədiyin şeyləri bizə bəxş etdiyin halda, biz niyə razı qalmayaq? Sonra Uca Allah deyəcək: Sizə bundan daha yaxşısını verimmi? Onlar deyəcəklər: Ya Rəbb, bundan daha yaxşı nə ola bilər?! Allah deyəcək: “Mən sizə Öz razılığımı verəcəm və bundan sonra sizə heç vaxt qəzəblənməyəcəyəm.

Hədisin faydalarından

  1. İzzət və Cəlal sahibi olan Allahın Cənnət əhli ilə söhbəti.
  2. Allahın Cənnət əhlinə, onlardan razı qalması, bunu onlara əbədi etməsi və onlara heç vaxt qəzəblənməyəcəyi ilə müjdə verməsi.
  3. Cənnətdəki hər kəs məqamlarının fərqliliklərinə və dərəcələrinin müxtəlifliyinə baxmayaraq razı qalacaq; çünki onların hamısı eyni bir kəlimə ilə cavab verəcəklər, o da: “Yaratdıqlarından heç kimə vermədiyini bizə verdin”.
Tərcümə: İngiliscə Urduca İspanca İndoneziya Banqalca Fransızca Türkcə Rusca Bosniya Sinhalese Hind dili Çincə Farsca vyetnam dili Taqaloqca Kürd Hausa portuqalca Malaylamca Teluguca Svahili dili Puştu Assam İsveç Holland dili Qücərat dili Qırğız Nepal Serbiya Kinyarvanda Rumın Macar Çex الموري Malaqasi الولوف Ukrain الجورجية المقدونية
Tərcümələrə baxmaq
Əlavə