عَنْ صُهَيْبٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ، قَالَ: يَقُولُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: تُرِيدُونَ شَيْئًا أَزِيدُكُمْ؟ فَيَقُولُونَ: أَلَمْ تُبَيِّضْ وُجُوهَنَا؟ أَلَمْ تُدْخِلْنَا الْجَنَّةَ، وَتُنَجِّنَا مِنَ النَّارِ؟ قَالَ: فَيَكْشِفُ الْحِجَابَ، فَمَا أُعْطُوا شَيْئًا أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنَ النَّظَرِ إِلَى رَبِّهِمْ عَزَّ وَجَلَّ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 181]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

सुहैबच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ , पैगंबराच्या अधिकारावर, अल्लाहच्या प्रार्थना आणि शांती त्याच्यावर असो, ज्याने म्हटले:
"जेव्हा नंदनवनातील लोक नंदनवनात प्रवेश करतील, तेव्हा (त्या वेळी) अल्लाह, उच्च आणि पराक्रमी, म्हणेल: तुम्हाला आणखी काही हवे आहे जे मी तुम्हाला देऊ शकतो " ते उत्तर देतील: तुम्ही आमचे चेहरे उजळले नाहीत का? तू आम्हाला नंदनवनात प्रवेश करून नरकापासून वाचवले नाहीस का? तर अल्लाह तआला बुरखा हटवेल,त्यांना त्यांच्या सर्वशक्तिमान परमेश्वराकडे पाहण्यापेक्षा त्यांना अधिक प्रिय काहीही दिले गेले नाही.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 181]

Explanation

पैगंबर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, असे सांगतात की जेव्हा स्वर्गातील लोक नंदनवनात प्रवेश करतात, तेव्हा सर्वशक्तिमान अल्लाह त्यांना म्हणेल:
तुम्हाला आणखी काही आशीर्वाद द्यायचे आहेत का?
मग सर्व स्वर्गातील लोक म्हणतील: तू आमचे चेहरे पांढरे केले नाहीस? तू आम्हाला स्वर्गात ठेवले नाहीस आणि नरकातून सोडवले नाहीस?
नंदनवनातील लोकांचे उत्तर ऐकून अल्लाह पडदा हटवेल आणि वर करेल, येथे हे लक्षात ठेवले पाहिजे की अल्लाहचा हिजाब हलका आहे, त्यामुळे त्यांना आजवर जे काही मिळाले आहे, ते त्यांच्या परमेश्वराच्या दर्शनाहून अधिक प्रिय असणार नाही.

Benefits from the Hadith

  1. पुनरुत्थानाच्या दिवशी, नंदनवनातील लोकांवरून पडदा काढून टाकला जाईल आणि ते त्यांच्या पालनकर्त्याला पाहू शकतील, तर काफिर त्यापासून वंचित राहतील.
  2. नंदनवनात विश्वासणाऱ्यांना मिळणारा सर्वात मोठा आशीर्वाद म्हणजे त्यांच्या प्रभूचे दर्शन.
  3. नंदनवनातील सर्व लोक, त्यांची पदे कितीही भिन्न असली तरी, ते त्यांच्या प्रभूला पाहू शकतील.
  4. अल्लाहची कृपा विश्वासणाऱ्यांवर स्वर्गात प्रवेश करून.
  5. धार्मिक कृत्ये आणि अल्लाह आणि त्याच्या मेसेंजरचे अनुसरण करून नंदनवनाच्या मार्गावर द्रुतगतीने पुढे जाण्याचे महत्त्व.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (48)
More ...