+ -

عَنْ صُهَيْبٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ، قَالَ: يَقُولُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: تُرِيدُونَ شَيْئًا أَزِيدُكُمْ؟ فَيَقُولُونَ: أَلَمْ تُبَيِّضْ وُجُوهَنَا؟ أَلَمْ تُدْخِلْنَا الْجَنَّةَ، وَتُنَجِّنَا مِنَ النَّارِ؟ قَالَ: فَيَكْشِفُ الْحِجَابَ، فَمَا أُعْطُوا شَيْئًا أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنَ النَّظَرِ إِلَى رَبِّهِمْ عَزَّ وَجَلَّ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 181]
المزيــد ...

Szuhayb-tól (Allah legyen elégedett vele), aki a Prófétától (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), aki mondta:
"Mikor a Paradicsom Népe belép a Paradicsomba, mondta: a Magasztos és a Fenséges Allah azt mondja: Akartok-e még valamit, amit még megadhatnék nektek? Ők pedig azt mondják: Nem tetted-e ragyogóvá az arcainkat már eddig is? Nem léptettél-e már be minket a Paradicsomba és íme, már meg is mentettél bennünket a Tűztől? Mondta: És Ő (Allah) felemeli a fátylat, és ők még soha nem kaptak semmit, ami kedvesebb lett volna nekik, mint: a Magasztos és Fenséges Urukra való tekintés."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 181]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatja: mikor a Paradicsom Népe belép a Paradicsomba, a Magasztos és Fenséges Allah mondani fogja nekik:
Akartok-e még valamit, amit még megadhatnék nektek?
A Paradicsom Népének egésze mondani fogja: Vajon nem tetted-e már ragyogóvá az arcainkat? Vajon nem léptettél-e már be a Paradicsomba? És nem mentettél-e meg már a Tűztől?
Allah leleplezi a fátylat és felemeli azt, az Ő fátyla a fény; és ők (a Paradicsom Népe) még soha nem kaptak semmit, ami kedvesebb lett volna a számukra, mint a Magasztos és Fenséges Urukra való tekintés.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A Paradicsom Népe elől elvétetik a fátyol és ők látni fogják az Urukat; ami a hitetleneket illeti, ők megfosztatnak ettől a lehetőségtől.
  2. A Paradicsom leghatalmasabb gyönyöre - midőn a hívők látni fogják az Urukat.
  3. A Paradicsom Népe, bármilyen különböző lesz is a fokozatuk abban, mind látni fogják a Magasztos és Fenséges Urukat.
  4. Allah túláradó kegyelme a hívőkkel szemben, hiszen beléptette őket a Paradicsomba.
  5. Fontos, hogy kegyes istenfélő cselekedetek végrehajtásával igyekezzen a hívő
  6. bejutni a Paradicsomba, és engedelmeskedjen a Magasztos és Fenséges Allah-nak és a Prófétájának (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget).
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Thai Német Pastu Asszámi Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Nepáli Román الموري Oromo الجورجية
A fordítások mutatása