عَنْ صُهَيْبٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ، قَالَ: يَقُولُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: تُرِيدُونَ شَيْئًا أَزِيدُكُمْ؟ فَيَقُولُونَ: أَلَمْ تُبَيِّضْ وُجُوهَنَا؟ أَلَمْ تُدْخِلْنَا الْجَنَّةَ، وَتُنَجِّنَا مِنَ النَّارِ؟ قَالَ: فَيَكْشِفُ الْحِجَابَ، فَمَا أُعْطُوا شَيْئًا أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنَ النَّظَرِ إِلَى رَبِّهِمْ عَزَّ وَجَلَّ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 181]
المزيــد ...

Suhaib (tebūnie Allahas juo patenkintas) perdavė, kad Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) sakė:
„Kai rojaus gyventojai įeis į rojų, – pasakė jis, – Allahas, Aukščiausiasis, paklaus: ar norite, kad dar ką nors jums duočiau? Jie atsakys: argi Tu nepadarei mūsų veidų švytinčių? Argi Tu neįleidai mūsų į rojų ir neišgelbėjai mūsų nuo pragaro? Tuomet Jis pakels uždangą, ir iš visų dalykų, kuriuos jie bus gavę, nieko jiems nebus brangesnio už galimybę žiūrėti į savo Visagalį Viešpatį.“

[Sachych] - [Perdavė Muslim] - [Sachych Muslim - 181]

Paaiškinimas

Pranašas pranešė, kad kai rojaus gyventojai įžengs į rojų, Visagalis Allahas pasakys jiems:
Ar norite, kad dar ką nors jums duočiau?
Visi rojaus gyventojai sakys: argi Tu nepadarei mūsų veidų švytinčių? Argi Tu neįleidai mūsų į rojų ir neišgelbėjai mūsų nuo pragaro?
Tada Allahas pakels uždangą, o Jo uždanga yra šviesa. Ir nebus jiems duota nieko labiau mylimo, kaip galimybė žvelgti į savo Viešpatį, Didįjį ir Galingąjį.

Iš hadiso privalumų

  1. Rojaus gyventojams bus pakelta uždanga ir jie matys savo Viešpatį, o netikintieji šios galimybės neturės.
  2. Didžiausia rojaus palaima tikintiesiems yra galimybė matyti savo Viešpatį.
  3. Visi rojaus gyventojai, nepriklausomai nuo jų rangų, pamatys Allahą.
  4. Malonė, kurią Allahas suteikia tikintiesiems, įleidžiant juos į rojų.
  5. Svarbu skubėti į rojų, darant gerus darbus ir paklūstant Visagaliui Allahui ir Jo Pasiuntiniui (ramybė ir Allaho palaima jam).
Žiūrėti vertimus
Kalba: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų k. Daugiau (48)