عَنْ صُهَيْبٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ، قَالَ: يَقُولُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: تُرِيدُونَ شَيْئًا أَزِيدُكُمْ؟ فَيَقُولُونَ: أَلَمْ تُبَيِّضْ وُجُوهَنَا؟ أَلَمْ تُدْخِلْنَا الْجَنَّةَ، وَتُنَجِّنَا مِنَ النَّارِ؟ قَالَ: فَيَكْشِفُ الْحِجَابَ، فَمَا أُعْطُوا شَيْئًا أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنَ النَّظَرِ إِلَى رَبِّهِمْ عَزَّ وَجَلَّ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 181]
المزيــد ...
Suhaib (tebūnie Allahas juo patenkintas) perdavė, kad Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) sakė:
„Kai rojaus gyventojai įeis į rojų, – pasakė jis, – Allahas, Aukščiausiasis, paklaus: ar norite, kad dar ką nors jums duočiau? Jie atsakys: argi Tu nepadarei mūsų veidų švytinčių? Argi Tu neįleidai mūsų į rojų ir neišgelbėjai mūsų nuo pragaro? Tuomet Jis pakels uždangą, ir iš visų dalykų, kuriuos jie bus gavę, nieko jiems nebus brangesnio už galimybę žiūrėti į savo Visagalį Viešpatį.“
[Sachych] - [Perdavė Muslim] - [Sachych Muslim - 181]
Pranašas pranešė, kad kai rojaus gyventojai įžengs į rojų, Visagalis Allahas pasakys jiems:
Ar norite, kad dar ką nors jums duočiau?
Visi rojaus gyventojai sakys: argi Tu nepadarei mūsų veidų švytinčių? Argi Tu neįleidai mūsų į rojų ir neišgelbėjai mūsų nuo pragaro?
Tada Allahas pakels uždangą, o Jo uždanga yra šviesa. Ir nebus jiems duota nieko labiau mylimo, kaip galimybė žvelgti į savo Viešpatį, Didįjį ir Galingąjį.