عَن هَانِئ مَوْلَى عُثْمَانَ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: كَانَ عُثْمَانُ إِذَا وَقَفَ عَلَى قَبْرٍ بَكَى حَتَّى يَبُلَّ لِحْيَتَهُ، فَقِيلَ لَهُ: تُذْكَرُ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَلَا تَبْكِي، وَتَبْكِي مِنْ هَذَا؟ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«إِنَّ الْقَبْرَ أَوَّلُ مَنْزِلٍ مِنْ مَنَازِلِ الْآخِرَةِ، فَإِنْ نَجَا مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَيْسَرُ مِنْهُ، وَإِنْ لَمْ يَنْجُ مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَشَدُّ مِنْهُ».
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2308]
المزيــد ...
Ông Hani, người hầu của 'Uthman, nói: Bất cứ khi nào 'Uthman đứng bên mộ, ông sẽ khóc cho đến khi ướt đẫm bộ râu của mình, và người ta nói với ông ấy: Thiên Đàng và Hỏa Ngục được nhắc thì ông không không khóc nhưng tại sao ông lại khóc vì điều này? Ông ấy nói: Thiên Sứ của Allah ﷺ nói:
{Ngôi mộ là điểm dừng chân đầu tiên của Đời Sau, nên nếu một người được cứu rỗi ở đó thì những gì đến sau đó sẽ dễ dàng hơn, và nếu một người không thoát khỏi sự trừng phạt nơi đó thì những gì sau đó sẽ khắc nghiệt hơn.}
[Hasan (tốt)] - - [Sunan At-Tirmizdi - 2308]
Khi đứng bên ngôi mộ, thủ lĩnh của những người có đức tin, ông Uthman bin Affan đã khóc cho đến khi nước mắt làm ướt cả bộ râu, và người ta nói với ông: Thiên Đàng và Hỏa Ngục được nhắc thì ông không khóc để khao khác Thiên Đàng hoặc sợ Hỏa Ngục, nhưng giờ ông lại khóc vì ngôi mộ? Ông ấy nói: Nabi ﷺ đã nói rằng ngôi mộ điểm dừng chân đầu tiên của thế giới Đời Sau, vì vậy nếu một người được cứu rỗi khỏi hình phạt nơi đó thì những gì diễn ra sau đó sẽ dễ dàng hơn, và nếu một người không được cứu khỏi sự trừng phạt ở đó thì sự trừng phạt được diễn ra sau đó còn khắc nghiệt hơn.