عَن هَانِئ مَوْلَى عُثْمَانَ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: كَانَ عُثْمَانُ إِذَا وَقَفَ عَلَى قَبْرٍ بَكَى حَتَّى يَبُلَّ لِحْيَتَهُ، فَقِيلَ لَهُ: تُذْكَرُ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَلَا تَبْكِي، وَتَبْكِي مِنْ هَذَا؟ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«إِنَّ الْقَبْرَ أَوَّلُ مَنْزِلٍ مِنْ مَنَازِلِ الْآخِرَةِ، فَإِنْ نَجَا مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَيْسَرُ مِنْهُ، وَإِنْ لَمْ يَنْجُ مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَشَدُّ مِنْهُ».
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2308]
المزيــد ...
Yii a Haaniy nengẽ, sẽn yaa a ʿƲsmaan neema lalldã, (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame: a ʿƲsmaan ra yɩɩme t'a sã n yals yaoog zugu, a kũmdame halɩ t'a toεεngã madge, tɩ b yεεl-a: b tẽegda arzãn la Bugum yell tɩ fo ka kũmdẽ ye, n yaool n wa kũmd yãwã, t'a yeele: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg la A Tɩlgr be a yĩng) yeelɑme:
«Ad yaoogo, a yaa rẽenem sigb zĩig sẽn yaa laahr zagsã, tɩ ned sã n põs a pʋgẽ, sẽn watã yol-yol n yɩɩde, la a sã n ka põs a pʋgẽ, sẽn watã keelem n yɩɩde».
[Hasanʋn (be neere)] - [A At-tirmiiziy la a ɭbn Maaǧa n togs-a] - [Sunan At-tirmiiziy - 2308]
Muumin-rãmbã naaba, a Ʋsmaan, (Wẽnd yard be a yĩnga) ra yɩɩme, t'a sã n yals yaoogẽ, a yãbdame halɩ t'a nintãmã madg a toεεngã, tɩ b yεεl-a: B tẽegda arzãn la Bugum yell tɩ fo ka kũmdẽ ye, tɩ yaa sẽn rat n tall nong-kεgeng ne arzãnã maa rɑbeem n yi Bugm! n yaool n kũmd yaoogã kũm-kũma? La a yeel yã tɩ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) kõo kibar tɩ yaoogã la rẽenem sigb zĩig sẽn yaa laahr zagsẽ wã, la a sã n põse, n tɩlg n yi yẽ, zags nins sẽn ketã naana n yɩɩde, la a sã n ka tɩlg n yi yaoogã namsgo, sẽn watã sẽn yaa nang wʋsgã, yẽ keelem n yɩɩde.