عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيَّ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ:
بَعَثَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اليَمَنِ بِذُهَيْبَةٍ فِي أَدِيمٍ مَقْرُوظٍ، لَمْ تُحَصَّلْ مِنْ تُرَابِهَا، قَالَ: فَقَسَمَهَا بَيْنَ أَرْبَعَةِ نَفَرٍ، بَيْنَ عُيَيْنَةَ بْنِ بَدْرٍ وَأَقْرَعَ بْنِ حابِسٍ وَزَيْدِ الخَيْلِ، وَالرَّابِعُ: إِمَّا عَلْقَمَةُ وَإِمَّا عَامِرُ بْنُ الطُّفَيْلِ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ: كُنَّا نَحْنُ أَحَقَّ بِهَذَا مِنْ هَؤُلاَءِ، قَالَ: فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «أَلاَ تَأْمَنُونِي وَأَنَا أَمِينُ مَنْ فِي السَّمَاءِ، يَأْتِينِي خَبَرُ السَّمَاءِ صَبَاحًا وَمَسَاءً»، قَالَ: فَقَامَ رَجُلٌ غَائِرُ العَيْنَيْنِ، مُشْرِفُ الوَجْنَتَيْنِ، نَاشِزُ الجَبْهَةِ، كَثُّ اللِّحْيَةِ، مَحْلُوقُ الرَّأْسِ، مُشَمَّرُ الإِزَارِ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اتَّقِ اللَّهَ، قَالَ: «وَيْلَكَ، أَوَلَسْتُ أَحَقَّ أَهْلِ الأَرْضِ أَنْ يَتَّقِيَ اللَّهَ» قَالَ: ثُمَّ وَلَّى الرَّجُلُ، قَالَ خَالِدُ بْنُ الوَلِيدِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلاَ أَضْرِبُ عُنُقَهُ؟ قَالَ: «لاَ، لَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ يُصَلِّي» فَقَالَ خَالِدٌ: وَكَمْ مِنْ مُصَلٍّ يَقُولُ بِلِسَانِهِ مَا لَيْسَ فِي قَلْبِهِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَمْ أُومَرْ أَنْ أَنْقُبَ عَنْ قُلُوبِ النَّاسِ وَلاَ أَشُقَّ بُطُونَهُمْ» قَالَ: ثُمَّ نَظَرَ إِلَيْهِ وَهُوَ مُقَفٍّ، فَقَالَ: «إِنَّهُ يَخْرُجُ مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمٌ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ رَطْبًا، لاَ يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ»، وَأَظُنُّهُ قَالَ: «لَئِنْ أَدْرَكْتُهُمْ لَأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ ثَمُودَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4351]
المزيــد ...
Ông Abu Sa'ed Al-Khudri thuật lại:
'Ali bin Abi Talib đã gửi cho Thiên Sứ của Allah ﷺ từ Yemen một miếng vàng còn dính đất được bao trong miếng da thuộc. Thiên Sứ ﷺ chia nó cho bốn người, Uyainah bin Badr, Aqra' bin Habis, Zaid Al-Khail, và người thứ tư: Alqamah hoặc 'Amir bin Ot-Tufail, và một người đàn ông trong số những người bạn đồng hành của Người ﷺ nói rằng chúng ta xứng đáng với điều này hơn những người này. Điều đó được truyền đến Nabi ﷺ, vì vậy Người nói: {Các ngươi không tin Ta trong khi Ta là người đáng tin cậy trên trời, thông điệp trên trời đến với Ta sáng chiều ư?!}, Sau đó, một người đàn ông với đôi mắt trũng sâu, đôi má sáng sủa, vầng trán cao, râu rậm, đầu cạo trọc, áo choàng xắn lên, đứng dậy và nói: “Hỡi Thiên Sứ của Allah, hãy kính sợ Allah”. Người ﷺ nói: {Khốn thay cho ngươi, chẳng phải Ta là người đáng nhất trên trái đất phải kính sợ Allah sao?} Sau đó, người đàn ông quay đi. Khalid bin Al-Walid nói: Thưa Thiên Sứ của Allah, hãy để tôi cắt cổ y! Người ﷺ nói: {Không, e rằng y là người hành lễ Salah.} Khalid nói: "Có bao nhiêu người hành lễ Salah nói bằng lưỡi những gì không có trong trái tim họ?" Thiên Sứ của Allah ﷺ nói: {Ta không được lệnh phải đi sâu vào trái tim của mọi người cũng như không được lệnh mổ bụng họ.} Sau đó Người ﷺ nhìn người đàn ông đó khi y đã đi mất, và nói: {Quả thực, sẽ xuất hiện từ dòng dõi của người đàn ông này một nhóm người đọc kinh Sách của Allah thông thạo và ướt lưỡi, nhưng nó sẽ không vượt quá cổ họng của họ. Họ sẽ rời bỏ tôn giáo giống như một mũi tên được bắn ra từ cây cung.} Và tôi (Abu Sa'ed) nghĩ Người ﷺ đã nói: {Nếu Ta bắt kịp họ, Ta sẽ giết họ như Thamud đã bị giết.}
[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi] - [Sahih Al-Bukhari - 4351]
'Ali bin Abi Talib gửi đến Thiên Sứ của Allah ﷺ từ Yemen một miếng vàng vẫn còn đính bụi đất được bao bằng da thuộc. Người ﷺ chia miếng vàng đó cho bốn người: 'Uyainah bin Badr Al-Fazari, Aqra' bin Habis Al-Hanzhali, Zaid Al-Khail An-Nabhani, và 'Alqamah 'Ulathah Al-'Amiri. Thế là một người đàn ông trong số những người bạn đồng hành của Người ﷺ nói: Chúng ta xứng đáng với thứ này hơn những người này. Lời nói đó đã đến tai Nabi ﷺ, vì vậy Người nói: "Các ngươi không tin Ta trong khi Ta là người đáng tin cậy trên trời, thông điệp trên trời đến với Ta sáng chiều ư?!" Thế là có một người đàn ông mắt sâu trong hốc, má cao, trán cao, râu không dài và rậm, đầu cạo trọc, vén áo che nửa dưới rồi nói: Hỡi Thiên Sứ của Allah, hãy kính sợ Allah. Thế là Người ﷺ nói: "Khốn thay cho ngươi, chẳng phải Ta là người đáng nhất trên trái đất phải kính sợ Allah sao?" Sau đó, người đàn ông đó quay đi. Khalid bin Al-Walid nói: Thưa Thiên Sứ của Allah, hãy để tôi chém đầu y! Người ﷺ nói "Không, e rằng y là người hành lễ Salah." Khalid nói: Có bao nhiêu người hành lễ Salah, họ nói bằng lưỡi những gì không có trong trái tim họ? Người ﷺ nói: Ta không được lệnh phải đi sâu vào trái tim của mọi người cũng như không được lệnh mổ bụng họ, mà Ta được lệnh phán xét theo hình thức bên ngoài sự việc của họ. Sau đó, Người ﷺ nhìn về phía người đàn ông đó trong lúc y đã đi mất, nói: Từ hậu duệ của người đàn ông này và những người bạn đồng hành của y hoặc bộ tộc của y sẽ xuất hiện những người thành thạo trong việc đọc Kinh Sách của Allah (Qur'an) với một giọng nói hay, và lưỡi của họ luôn ẩm ướt vì đọc Qur'an thường xuyên, nhưng Qur'an không vượt quá cổ họng của họ nên trái tim của họ không nhận thức được Qur'an và không thể cải thiện, Allah không nâng cao trái tim của họ và không chấp nhận họ. Họ sẽ rời bỏ Islam giống như một mũi tên thoát ra khỏi một phát bắn, với tốc độ và sự nhẹ nhàng. Abu Sa'ed nói: Tôi nghĩ Người ﷺ đã nói: Nếu Ta sống kịp thời của họ khi họ nổi dậy chống lại những người Muslim bằng gươm thì Ta sẽ giết họ một cách mạnh mẽ giống như dân Thamud đã bị giết.