+ -

عَنْ عَبْدَ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ العَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّكَ لَتَصُومُ الدَّهْرَ، وَتَقُومُ اللَّيْلَ؟»، فَقُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «إِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ هَجَمَتْ لَهُ العَيْنُ، وَنَفِهَتْ لَهُ النَّفْسُ، لاَ صَامَ مَنْ صَامَ الدَّهْرَ، صَوْمُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ صَوْمُ الدَّهْرِ كُلِّهِ»، قُلْتُ: فَإِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: «فَصُمْ صَوْمَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ، كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا، وَلاَ يَفِرُّ إِذَا لاَقَى».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1979]
المزيــد ...

Ông 'Abdullah bin ‘Amru bin Al-Ass thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah ﷺ nói:
{Ngươi nhịn chay xuyên suốt và lễ nguyện Salah suốt đêm à?} Tôi nói: Đúng vậy. Người ﷺ nói: {Nếu ngươi làm vậy, con mắt ngươi sẽ tấn công ngươi và bản thân ngươi sẽ kiệt sức, ai nhịn chay nguyên năm không phải là nhịn chay, nhịn chay ba ngày cũng như nhịn chay nguyên năm.} Tôi nói: Tôi có khả năng nhiều hơn thế. Người ﷺ nói: {Hãy nhịn chay như Dawood, Người thường nhịn chay một ngày và ăn một ngày, và Người không bỏ chạy nếu gặp kẻ thù.}

[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi] - [Sahih Al-Bukhari - 1979]

Giải thích

Thiên Sứ của Allah ﷺ cho biết rằng 'Abdullah bin ‘Amru đã quen nhịn chay liên tục và không ngừng nghỉ trong suốt cả năm, và ông ấy dâng lễ nguyện Salah suốt đêm và không ngủ, vì vậy Thiên Sứ của Allah ﷺ cấm ông ấy làm điều đó và bảo ông ấy: Hãy nhịn chay và ăn, hãy dâng lễ nguyện Salah và đi ngủ. Thiên Sứ của Allah ﷺ cấm ông ấy nhịn chay liên tục và dâng lễ nguyện Salah suốt đêm và nói với ông ấy: Nếu ngươi làm như vậy, mắt ngươi sẽ yếu đi và bản thân ngươi sẽ mệt mỏi và kiệt sức. Ai nhịn chay nguyên năm thì không phải là nhịn chay bởi vì một người không nhận được phần thưởng cho việc nhịn chay do làm trái với điều cấm. Sau đó, Thiên Sứ của Allah ﷺ hướng dẫn ông ấy nhịn chay ba ngày mỗi tháng, và nhịn chay như thế giống như nhịn chay nguyên năm, bởi vì mỗi ngày tương ứng với mười ngày, và đó là hành động ít nhưng hưởng phước nhiều. Ông 'Abdullah nói: Tôi quả thật có khả nằng nhiều hơn thế. Thiên Sứ của Allah ﷺ nói: Nếu vậy, thì người hãy nhịn chay giống như cách nhịn chay của Nabi Dawood, đó là cách nhịn chay tốt nhất, nhịn một ngày và nghỉ một ngày, và Nabi Dawood không bỏ chạy nếu gặp phải kẻ thù, bởi vì phương pháp nhịn chay của Người không làm cơ thể Người yếu đi.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia Uyghur tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Swahili Asami tiếng Amharic tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Azeri
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Mỗi tháng nhịn ba ngày cũng như nhịn cả năm, vì việc thiện được nhân lên gấp mười, nên nếu nhịn chay ba ngày mỗi tháng thì coi như nhịn chay cả năm.
  2. Một trong những phương pháp kêu gọi đến với Allah là khuyến khích làm việc thiện tốt, đề cập đến phần thưởng của nó và phần thưởng của sự kiên trì trong đó.
  3. Học giả Al-Khattabi nói: Tóm tắt câu chuyện về 'Abdullah bin ‘Amru là Allah Toàn năng không bắt tôi tớ Ngài thờ phượng Ngài chỉ bằng cách nhịn chay, mà việc thờ phượng Ngài bằng nhiều hình thức khác nhau. Nếu một người nỗ lực để rồi sẽ thất bại trong những việc khác thì tốt hơn hết là hãy tiết kiệm để dành chút sức lực cho hành động khác. Điều này được thể hiện qua lời nói của Người ﷺ: {Người không bỏ chạy khi gặp kẻ thù} bởi vì Người đã được tăng cường sức mạnh bằng cách không nhịn chay để chuẩn bị Jihad.
  4. Không được phép thờ phượng quá mức và gây khó khăn cho bản thân, tốt nhất là noi theo Sunnah.
  5. Trường phái của đa số các học giả cho rằng việc nhịn chay nguyên năm là Makruh, và sẽ trở thành Haram nếu một người gây áp lực cho bản thân, gây tổn hại, ép buộc bản thân quá mức, và quay lưng lại với Sunnah của Thiên Sứ ﷺ và cho rằng thứ gì đó khác ngoài Sunnah của Người là tốt hơn.