عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ، مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ، وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ» قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: اقْرَؤُوا إِنْ شِئْتُمْ: {فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ} [السجدة: 17].
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4779]
المزيــد ...
Ông Abu Huroiroh thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah ﷺ nói:
{Allah Tối Cao và Ân Phúc phán: TA đã chuẩn bị cho những tôi tớ công chính và ngoan đạo của TA những gì mà mắt chưa hề thấy, tai chưa hề nghe và tâm trí con người chưa hề nghĩ tới.} Abu Huroiroh nói: Các người hãy đọc nếu muốn: {Không một linh hồn nào biết được niềm vui sướng đã được giấu kín (nơi Thiên Đàng).} [chương 32 – As-Sajdah, câu 17].
[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi] - [Sahih Al-Bukhari - 4779]
Nabi ﷺ cho biết rằng Allah Tối Cao và Ân Phúc phán: TA đã chuẩn bị dành cho những tôi tớ công chính và ngoan đạo của TA một cách vinh dự trong Thiên Đàng những thứ mà bản chất của chúng chưa có cặp mắt nào từng thấy, chưa có đôi tai nào từng nghe mô tả, và chưa từng được truyền đến trái tim con người nào. Abu Huroiroh nói: Các ngươi hãy đọc nếu muốn:
{Không một linh hồn nào biết được niềm vui sướng đã được giấu kín (nơi Thiên Đàng).} [chương 32 – As-Sajdah, câu 17].