+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ، مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ، وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ» قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: اقْرَؤُوا إِنْ شِئْتُمْ: {فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ} [السجدة: 17].

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4779]
المزيــد ...

Abu Hurayra-tól (Allah legyen elégedett vele), aki továbbította Allah Küldöttétől (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), aki azt mondta:
"A Magasztos és Fenséges Allah mondja: Olyat készítettem elő az Én kegyes szolgáim számára, amilyet szem még nem látott, fül még nem hallott, és emberi szív még elképzelni sem tud." Abu Hurayra azt mondta: Olvassátok, ha akarjátok: {Egyetlen lélek sem tudhatja milyen szemet gyönyörködtető öröm rejtetett el a számukra annak jutalmaként, amit cselekedtek.} [A Leborulás: 17; 32:17].

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 4779]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatja, hogy a Magasztos és Fenséges Allah mondja: Előkészítettem, megtiszteltetésként, az Én hívő, kegyes és istenfélő szolgáim számára, a Paradicsomban, olyat, amilyet szem még nem látott, fül még annak nem hallott és annak milyensége és mibenléte még emberi értelemben soha nem fordult elő. Abu Hurayra (Allah legyen elégedett vele) azt mondta: Olvassátok ha akarjátok:
{Egyetlen lélek sem tudhatja milyen szemet gyönyörködtető öröm rejtetett el a számukra annak jutalmaként, amit cselekedtek.} [A Leborulás: 17; Q 32:17].

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Ez a hagyomány, amelyet a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) az Ő Urától ad tovább, hadísz al-khudszi (olyan hagyomány, amelyben a beszélő a Magasztos Allah) néven ismeretes, vagy al-iláhí (az isteni eredetű), jelentése: szavai és tartalma a Magasztos Allahtól érkeznek; kivéve, hogy nem tartalmaz a Koránra jellemző sajátosságokat, amelyek által megkülönbözteti (a Koránt) minden mástól - mint például az imádati léte a recitálása által, vagy (az olvasásához szükséges) tisztaság, vagy a kihívás (mások számára) vagy az utánozhatatlan volta és így tovább.
  2. Buzdítás az engedelmességi cselekedetek elvégzésére és arra, hogy el kell hagyni a kifogásolandó elvetendő rossz dolgokat; azon győzelem (a Paradicsombeli lét) érdekében, amit Allah készített elő az Ő kegyes és istenfélő szolgái számára.
  3. Allah, a Magasságos, nem tájékoztatott minket Könyvében és a Próféta szunnájában mindarról, ami a paradicsomban van, és hogy ami rejtve maradt előttünk, az nagyobb és hatalmasabb, mint amit tudunk.
  4. A Paradicsom gyönyör teljességének és tökéletességének megvilágítása és annak magyarázata, hogy a Paradicsom népe meg fog ott találni mindenféle örömteli, boldogságot okozó dolgot, amelyek mentesek a szorongástól, idegességtől és zavarodottságtól.
  5. A földi világ dolgai mulandók; a Túlvilág jobb és örökkön fennmaradó.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Szuahéli Thai Asszámi Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati)
A fordítások mutatása