+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ، مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ، وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ» قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: اقْرَؤُوا إِنْ شِئْتُمْ: {فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ} [السجدة: 17].

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4779]
المزيــد ...

এ অনুবাদটির আরও অধিক সম্পাদনা ও পরীক্ষা-নিরীক্ষার প্রয়োজন.

আবু হুরাইরা রদিয়াল্লাহু ‘আনহু হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“মহান আল্লাহ বলেছেন: আমি আমার পুণ্যবান বান্দাদের জন্য এমন জিনিস তৈরি করে রেখেছি, যা কোন চক্ষু দেখেনি, কোন কান শুনেনি এবং যার সম্পর্কে কোন মানুষের মনে ধারণাও জন্মেনি।” আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু বলেন: তোমরা চাইলে এ আয়াতটি পাঠ করতে পারো: “কেউ জানেনা তাদের জন্য তাদের চোখ জুড়ানো কি জিনিস লুকায়িত রাখা হয়েছে। [সূরা আস-সাজদাহ: ১৭]

[সহীহ] - [মুত্তাফাকুন ‘আলাইহি (বুখারী ও মুসলিম)।] - [সহীহ বুখারী - 4779]

ব্যাখ্যা

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন যে, আল্লাহ তাআলা বলেছেন: আমি আমার সৎকর্মশীল বান্দাদের জন্য জান্নাতে এমন সম্মান ও মর্যাদা প্রস্তুত করে রেখেছি, যা কোনো চোখ দেখেনি, কোনো কান শোনেনি এবং কোনো মানুষের হৃদয়েও তার প্রকৃতি সম্পর্কে ধারণা জন্মেনি। আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেছেন: যদি তোমরা চাও, তাহলে (এর প্রমাণস্বরুপ) তিলাওয়াত করো:
{فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ} অর্থাৎ "কোনো প্রাণই জানে না তাদের জন্য চোখের শান্তি হিসেবে কী লুকিয়ে রাখা হয়েছে।" (সূরা আস-সাজদা, আয়াত: ১৭)

হাদীসের শিক্ষা

  1. এই হাদিসটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর রবের পক্ষ থেকে বর্ণনা করেছেন, একে হাদিসে কুদসি বা ইলাহি হাদিস বলা হয়। এটি এমন হাদিস যার শব্দ ও অর্থ আল্লাহর পক্ষ থেকে, তবে এতে কুরআনের সেই বিশেষ বৈশিষ্ট্যগুলো নেই যা কুরআনকে অন্যান্য থেকে আলাদা করে, যেমন: তিলাওয়াতের মাধ্যমে ইবাদত, তিলাওয়াতের জন্য পবিত্রতা, চ্যালেঞ্জ ও অলৌকিকতা ইত্যাদি।
  2. আল্লাহ তাআলা তাঁর সৎকর্মশীল বান্দাদের জন্য যা প্রস্তুত করে রেখেছেন, তা অর্জনের জন্য ভালো কাজ করার এবং মন্দ কাজ ত্যাগ করার প্রতি উৎসাহিত করা।
  3. আল্লাহ তাআলা তাঁর কিতাব এবং তাঁর রাসূলের সুন্নাহতে আমাদেরকে জান্নাতের সব কিছু সম্পর্কে জানাননি, এবং আমরা যা জানি না তা আমাদের জানা বিষয়গুলোর চেয়ে অনেক বেশি।
  4. জান্নাতের নিয়ামতের পরিপূর্ণতা বর্ণনা করা, এবং জান্নাতবাসীরা সেখানে এমন সব আনন্দ উপভোগ করবে যা কোনো দুঃখ বা উদ্বেগ থেকে মুক্ত।
  5. পাথিব সম্পদ ক্ষণস্থায়ী এবং পরকালই উত্তম ও স্থায়ী।
অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান উইঘুর ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ তেলেগু সুওয়াহিলি থাই অসমীয়া আমহারিক ডাচ গুজরাটি দারি রোমানিয়ান হাঙ্গেরিয়ান মালাগাসি الجورجية المقدونية الماراثية
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো