+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «قال الله تعالى : أَعْدَدْتُ لعِبَادي الصَّالحين ما لا عَيْنٌ رأَت، ولا أُذُنٌ سَمِعَت، ولا خَطَر على قَلب بَشَر، واقْرَؤُوا إن شِئْتُمْ: (فلا تَعلم نفس ما أُخْفِي لهم من قُرَّة أَعْيُنِ جَزَاء بما كانوا يعملون). عن سهل بن سعد رضي الله عنه قال: شَهدت من النبي صلى الله عليه وسلم مَجْلِسَا وَصَفَ فيه الجَنَّة حتى انتهى، ثم قال في آخر حديثه: «فيها ما لا عَيْنٌ رأَت، ولا أُذُنٌ سَمِعَت، ولا خَطَر على قَلب بَشَر» ثم قرأ:(تتجافى جُنُوبهم عن المَضَاجِع) إلى قوله تعالى :(فلا تعلم نفس ما أُخْفِي لهم من قُرَّة أَعْيُنِ).
[صحيح] - [حديث أبي هريرة متفق عليه. حديث سهل بن سعد رواه مسلم]
المزيــد ...

据阿布·胡莱赖-愿主喜悦之-传述:先知-愿主福安之-说:“全能的真主说:‘我已为我的仆人准备了眼睛从未见过,耳朵从未听过,心里从未想到过的恩典。若你们愿意,你们就读这段经文:{任何人都不知道已为他们贮藏了什么慰藉,以报酬他们的行为。}”据萨哈勒·本·萨尔德-愿主喜悦之-传述:“我见证了一次集会,在会上先知-愿主福安之-描述天堂,直到结束,他在演讲结束时说:‘这是眼睛从未见过的,耳朵从未听过,心里从未想到过的恩典。然后,他读了这段经文:{任何人都不知道已为他们贮藏了什么慰藉,以报酬他们的行为。}”
[健全的圣训] - [穆斯林传述 - 两大圣训集辑录]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 泰卢古 斯瓦希里 泰国 阿萨米 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 达里语 罗马尼亚语 匈牙利语 马达加斯加语 الجورجية المقدونية الماراثية
翻译展示