+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ، مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ، وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ» قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: اقْرَؤُوا إِنْ شِئْتُمْ: {فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ} [السجدة: 17].

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 4779]
المزيــد ...

این ترجمه نیاز به بررسی و تدقیق بیشتر دارد.

از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمود:
«قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ، مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ، وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ» قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: اقْرَؤُوا إِنْ شِئْتُمْ: {فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ} [السجدة: 17]. «الله متعال می فرمايد: برای بندگان نيکم، نعمت هایی (در بهشت) فراهم کرده ام که هيچ چشمی نديده، هيچ گوشی نشنيده و به قلب هيچ انسانی خطور نکرده است؛ اگر می خواهيد، اين آيه را بخوانيد: (فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ) [سجده:17] «هيچکس نمی داند چه پاداش های ارزشمندی که روشنی بخش چشم ها (و مايه ی شادمانی) است».

[صحیح] - [متفق علیه] - [صحیح بخاری - 4779]

توضیح

پیامبر صلی الله علیه وسلم خبر داده که الله تبارک و تعالی فرمود: من برای بندگان صالحم در بهشت نعمت هایی را آماده نموده که هیچ چشمی ندیده است؛ وهیچ گوشی نشنیده است، و به قلب هیچ بشری ماهیت آن خطور نکرده است. ابوهریره رضی الله عنه گفت: اگر خواسته باشید بخوانید:
{فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ} «هيچکس نمی داند چه پاداش های ارزشمندی که روشنی بخش چشم ها (و مايه ی شادمانی) است». [السجدة: 17].

از فوائد حدیث

  1. این حدیث همان چیزی است که پیامبر صلی الله علیه وسلم از پروردگارش روایت می کند و آن را حدیث قدسی یا حدیث الهی می نامند، و این که لفظ و معنایش از جانب الله باشد، جز این که ویژگی های که قرآن را متمایز می کند ندارد، از قبیل عبادت با تلاوت آن، طهارت برای آن، تحدی، و اعجاز و غیره.
  2. تشویق مردم به انجام طاعات و ترک منکرات؛ تا آنچه را که الله متعال برای بندگان صالحش آماده کرده را به دست آورد.
  3. الله متعال ما را در کتاب خود و سنت رسولش از همه چیز که در بهشت هست ​​آگاه نکرده است، و آنچه را نمی دانیم از آنچه که می دانیم بزرگتر است.
  4. بیان کمال نعمت های بهشت، ​​و اینکه اهل آن مسرت های عاری از ناراحتی و اضطراب را خواهند یافت.
  5. متاع دنیا زودگذر است و آخرت بهتر و ماندگارتر است.
ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی اویگوری بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی چینایی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی تلگو سواحیلی تايلندی آسامی امحاری هلندی گوجراتی رومانی مجارستانی مالاگاسی الجورجية المقدونية الماراثية
مشاهدۀ ترجمه ها