A hagyományok tartalomjegyzéke

Bizony a tettek kizárólag a szándékok szerint ítéltetnek meg. Minden embernek csupán az jár, ami a szándékában állt
عربي Angol Urdu
Ha valaki valami olyat vezet be ebbe a mi ügyünkbe (a Vallásban), ami nem tartozik hozzá - az visszautasítandó
عربي Angol Urdu
"Az Iszlám azt jelenti, hogy tanúságot teszel arról, hogy nincs más jogosan imádható isten, kivéve az Egyetlen Allah, és arról, hogy Muhammad, Allah Küldötte! Továbbá azt, hogy (az idejében és a szabályok szerint) elvégzed az imát (assz-szalát), (az előírásoknak megfelelően megadod a szegényeknek járó alamizsnát (az-zakát), végigböjtölöd Ramadánt és elzarándokolsz a Házhoz (Ká'ba), ha arra módot találsz
عربي Angol Urdu
Az Iszlám öt dologra épül
عربي Angol Urdu
Allah joga a szolgákkal szemben az, hogy csak és kizárólag Őt imádják és ne társítsanak senkit és semmit Mellé. A szolgák jogai Allah-hal szemben pedig, hogy ne büntessen meg senkit, aki nem követi el a társítás bűnét
عربي Angol Urdu
Ha valaki a szívéből őszintén tanúságot tesz arról, hogy: 'Nincs más jogosan imádni való isten, Allahon kívül, és hogy Muḥammad Allah Küldötte', Allah tiltottá fogja nyilvánítani a pokol tüzétől
عربي Angol Urdu
Aki azt vallotta, hogy nincs más jogosan imádható isten Allahon kívül és megtagadta mindazt, amit az emberek Allahon kívül imádnak, annak tulajdona és vére sérthetetlenné vált, és a számonkérése egyedül Allahra tartozik
عربي Angol Urdu
Aki úgy hal meg, hogy nem társított Allah mellé senkit és semmit, az a Paradicsomba kerül. Aki pedig úgy hal meg, hogy társítást követett el Allah-hal szemben, az a Tűzbe kerül
عربي Angol Urdu
Aki úgy hal meg, hogy Allah mellett (helyett) máshoz fohászkodik - az a Tűzbe lép be
عربي Angol Urdu
A Könyv Népéhez fogsz menni. Amikor eléred őket, szólítsd fel őket, hogy tegyenek tanúságot arról, hogy nincs más jogosan imádatra méltó isten Allahon kívül, és hogy Muḥammad Allah Küldötte
عربي Angol Urdu
A legboldogabb ember azok közül, akik a Feltámadás (Ítélet) Napján megkapják közbenjárásomat az, aki őszintén, szívéből vagy lelkéből azt mondja, hogy: „Nincs más jogosan imádni való isten Allahon kívül”
عربي Angol Urdu
A hitnek több, mint hetven ága van - vagy több, mint hatvan ága - amelyek közül a legmagasabb ág annak a kijelentése, hogy: 'Nincs más jogosan imádható isten Allahon kívül', és a legalacsonyabb ága a kárt okozó tárgyak eltávolítása az útról
عربي Angol Urdu
Megkérdeztem a Prófétát (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget): Melyik a legnagyobb bűn Allah-nál? Mondta: "Az ha társat állítasz Allah mellé, holott Ő teremtett meg téged
عربي Angol Urdu
Én vagyok az, Aki a leginkább mentes a társítás igényétől. Tehát az, aki Rajtam kívül valaki másért tesz valamit, elvetem őt és az ő társítását (többistenhitét)
عربي Angol Urdu
A Vallási Közösségem minden tagja a Paradicsomba fog belépni, kivéve azt, aki tagad és visszautasít." Megkérdezték: "És ki tagad?
عربي Angol Urdu
Ne vigyétek túlzásba a dicséretemet, ahogy a keresztények túlzásba vitték Mária fiának dicséretét, mert én csak az Ő (Allah) szolgája vagyok. Tehát úgy szólítsatok, hogy Allah szolgája és az Ő Küldötte
عربي Angol Urdu
Egyikőtök sem lesz (teljes mértékben) hívő addig, amíg nem vagyok kedvesebb neki az édesapjánál, a gyermekénél és az egész emberiségnél
عربي Angol Urdu
Hagyjátok azon dolgokat, amelyekről Én nem beszéltem nektek! Bizony azokat, akik előttetek éltek pusztulásba vitte az, hogy gyakran tettek fel (felesleges) kérdéseket és ennek következtében nézetkülönbség támadt köztük és a prófétáik között
عربي Angol Urdu
Továbbítsatok tőlem, még ha csupán egy āya-t (Korán verse) is, és mondjátok el Izrael fiai történeteit, és nincs (ebben) rátok nézve bűn, ha ezt teszitek. Aki (azonban) szándékosan hazugságot mond rólam, az biztosra veheti a helyét a Tűzben (Pokolban)
عربي Angol Urdu
Talán hamarosan egy tőlem származó hagyomány fog elérni egy férfit, aki egy szófán fekszik az oldalán és mondja: Köztünk és köztetek csupán Allah Könyve van
عربي Angol Urdu
Allah átka a zsidókon és a keresztényeken; bizony ők a Prófétáik sírjait imahellyé tették maguknak
عربي Angol Urdu
Ó, Uram! Allah! Ne tedd a síromat bálvánnyá, amelyet imádnak
عربي Angol Urdu
Ne változtassátok otthonaitokat sírokká, és ne tegyétek síromat ünneplés helyévé, és kérjétek (Allah) áldásait rám, mert a számomra Allahtól való áldás kérésetek eljut hozzám, akárhol is legyetek!
عربي Angol Urdu
Azok az emberek, midőn meghal közülük egy kegyes istenfélő szolga, vagy egy kegyes férfi, a sírjára imahelyet építenek
عربي Angol Urdu
Felmentve állok Allah előtt, hogy bárkit közületek bizalmas barátnak vegyek, mert a Magasztos Allah engem ugyanúgy bensőséges (bizalmas, közeli) barátnak vett, mint ahogyan Ábrahámot
عربي Angol Urdu
„Ugyanarra a küldetésre küldelek téged, mint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) engem: Ne menj el egyetlen bálvány (kép, illusztráció, szobor stb.) mellett se úgy, hogy azt el ne törölnéd, vagy egy magas(ított) sír mellett anélkül, hogy ne egyenlítenéd ki a föld színével!
عربي Angol Urdu
Az aṭ-ṭiyaratu társítás, az aṭ-ṭiyaratu társítás, az aṭ-ṭiyaratu társítás - háromszor (mondta el)." Mindenki közülünk rendelkezik abból (egy kevéssel), ám Allah eltünteti azt, ha Reá hagyatkozunk
عربي Angol Urdu
Nem tartozik közénk, aki sorsot húz vagy sorsot húznak neki, aki jósol vagy jósolnak neki, vagy az, aki varázsol vagy varázslást hajtanak végre neki
عربي Angol Urdu
Nincs fertőzés és nincs rossz előjel és csodálattal tölt el a jó előjel (al-fa'lu)." Mondta a hagyományozó: azt kérdezték Mi az a jó előjel? Azt válaszolta: "A jó szó
عربي Angol Urdu
Tudjátok-e mit mondott az Uratok?" Azt felelték: Allah és a Küldötte jobban tudják! Allah azt mondta: "Reggelre kelve néhány szolgám hisz Bennem, míg mások hitetlenek Velem szemben
عربي Angol Urdu
Aki amulettet tesz magára - az a társítás bűnét követi el
عربي Angol Urdu
Bizony az al-ruqá és az amulettek (at-tamájim) és az al-tiwala a társítás (sirk) részét képezik
عربي Angol Urdu
Aki meglátogat egy jóst (ʿarrāf) és bármit kérdez tőle, annak (Allah) negyven éjszakán keresztül nem fogadja el az imádkozását
عربي Angol Urdu
Az aki Allahon kívül másra esküszik, az hitetlen vagy társat állított Allah mellé
عربي Angol Urdu
Aki az al-amána-ra tesz esküt, az nem közülünk való
عربي Angol Urdu
Én, Allah-ra, bizony - ha Allah is úgy akarja - ha valamire esküt teszek, ám valami mást jobbnak látok annál, úgy megváltást mutatok be a korábbi esküm miatt; és azt cselekszem, ami jobb, mint az ami a fogadalmamban szerepel
عربي Angol Urdu
Ne mondjátok: Amit Allah és (wa) ez és ez (az ember) akar; hanem úgy mondjátok: amit Allah akar, majd (tumma) ezt követően: amit ez és ez (az ember) akar
عربي Angol Urdu
A legrettenetesebb dolog, amitől féltelek benneteket az a kisebb társítás." Mondták: Mi az a kisebb társítás, ó, Allah Küldötte? Mondta: "A színlelés (ar-riyā')
عربي Angol Urdu
Ha egy ember megvádol egy másik embert bűnös eltévelyedéssel, vagy megvádolja hitetlenséggel, az a (vád) vissza fog térni rá, ha az nem olyan, amilyennek a vád leírja
عربي Angol Urdu
Van két dolog, amelyek ha megvannak az emberben, azok a hitetlenség részei: az ember származását sértő és bántalmazó beszéd, és a jajveszékelő siránkozás a halott felett
عربي Angol Urdu
Ne üljetek a sírokon, és ne imádkozzatok feléjük (azokhoz)!
عربي Angol Urdu
Az angyalok nem lépnek be olyan házba, amelyben kutya, vagy kép van
عربي Angol Urdu
Az angyalok nem kísérik el azon utazók csoportját, akiknél kutya vagy csengő van
عربي Angol Urdu
A sátán el fog jönni hozzátok és mondja: Ki teremtette ezt és ezt? Ki teremtette ezt és ezt? Végül így szól: Ki teremtette az Uradat? Ha valakihez elér (az ilyen fertelmes ördögi sugalmazás) az Allah-nál keressen menedéket és vesse el ezeket a gondolatokat
عربي Angol Urdu
Bárki, aki ellenségesen viselkedik egy waliyy-ommal (szeretett, kedves igazhitű) azzal szemben Én is háborút hirdetek. Az Én hívő szolgám nem tud Számomra kedvesebbel közeledni Hozzám, mint azok, a dolgok, amiket előírtam számára
عربي Angol Urdu
A ti kötelességetek az Allah iránt érzett istenfélelem; (a parancs) meghallgatása és az engedelmesség, még ha egy ḥabašī (etióp) szolga (lenne is felettetek). Utánam, nagyon sok és veszélyes nézeteltérést fogtok tapasztalni. A ti kötelességetek követni az én Szunna-mat és az Igaz Úton Járó, Jól Vezérelt Kalifák Szunna-ját
عربي Angol Urdu
Aki elhagyja az engedelmességet és elszakad a közösségtől majd (így) hal meg - az a Tudatlanság Korának halálával halt meg
عربي Angol Urdu
Ha Allah egy embert hatalommal és felelősséggel ruház fel, és ez az ember úgy hal meg, hogy ezzel visszaélt, akkor Allah tiltottá teszi számára a Paradicsomot
عربي Angol Urdu
Lesznek majd közöttetek vezetők, ismerni fogjátok (jó cselekedeteiket) és kifogásolni fogjátok (a rosszakat). Aki utálja (a rosszakat) az mentesül. Aki elutasítja az mentes lesz. Ám az, aki elégedett (a rossz tetteikkel) és követi is azokat
عربي Angol Urdu
Lesznek részrehajló dolgok (athara) és más olyan dolgok is, amelyeket ti kifogásolni fogtok." Mondták: Ó, Allah Küldötte! Mit parancsolsz nekünk? Mondta: "Teljesítsétek a rátok kirótt kötelességeteket és kérjétek Allah-tól a benneteket megillető jogokat!
عربي Angol Urdu
Mindannyian pásztorok (felügyelők) vagytok, és felelősek vagytok a rátok bízottakért
عربي Angol Urdu
Ó, Allah! Ha valakit az én Ummámból (közösségemből) valamilyen felelősséggel bíznak meg, és ez a személy szigorúan bánik velük, úgy Te is légy szigorú vele. Ha valakit az én Ummámból (közösségemből) valamilyen felelősséggel bíznak meg, és ő kegyesen bánik velük, úgy Te is bánj vele kegyesen
عربي Angol Urdu
A Vallás őszinteség (an-naszíhah)
عربي Angol Urdu
Ha azokat látod, akik azt követik, ami több értelemmel bír - azokat említette Allah, így óvakodj azoktól!
عربي Angol Urdu
Aki közületek valami rosszat lát, az változtassa meg a kezével. Ha erre nem képes, akkor a nyelvével (azaz szavakkal). Ha erre sem képes, akkor ítélje el a szívében. Ám, ez a leggyengébb foka a hitnek
عربي Angol Urdu
Annak a példázata, aki betartja az Allah által szabott határokat (ḥudūd; törvényi előírásokat) és azé, aki megsérti azokat - az hasonlatos egy olyan néphez (emberekhez), akik sorsot húztak és felszálltak egy hajóra. Egyikük a felső részére kerül, másikuk a hajó alsó részére
عربي Angol Urdu
Aki felszólít (valakit is), az igaz vezetés követésére, annak olyan jutalma lesz, mint annak jutalmai, aki követi azt; ez nem csökkenti az ő jutalmukat semmivel sem
عربي Angol Urdu
Aki bármilyen jóhoz is vezet el, annak a jutalma olyan, mint azé, aki meg is cselekszi azt
عربي Angol Urdu
Allah-ra mondom! Ha Allah, általad csupán egyetlen embert is az Iszlámra vezérel, az jobb neked, mint egy nagy csapat, igen értékes vörös teve
عربي Angol Urdu
Aki hasonlatos egy néphez, az közülük való
عربي Angol Urdu
A férfi a szeretett barátjának vallásán van. Ezért mindenki közületek alaposan nézze meg és válogassa meg kit is választ szeretett barátjának
عربي Angol Urdu
Mindig lesz egy csoport a Népemből akik győzedelmesek, amíg el nem jön Allah parancsa, és akkor is győzedelmesek lesznek
عربي Angol Indonéz
Ez a Vallás el fog érni mindenhová, ahova az éjszaka és a nappal elérhet; Allah nem fog kihagyni egyetlen agyagból épült házat, sem állati szőrből készült sátrat, ám mindenhová elviszi ezt a Vallást
عربي Angol Urdu
Az Iszlám idegenként indult; és idegenként fog visszatérni, ahogyan indult. Áldás és boldogulás az idegeneknek akik kitartanak
عربي Angol Indonéz
Esküszöm arra, akinek Muhammed lelke a kezében van: senki ebből a közösségből, legyen zsidó vagy keresztény, ha hall rólam, majd úgy hal meg, hogy nem hisz abban, amivel elküldtek engem, ne lenne a pokol lakója
عربي Angol Urdu
Ó, emberek! Óvakodjatok a túlzástól a vallás (dolgaival) kapcsolatban; hiszen a túlzás a vallással kapcsolatban már sokakat elpusztított az előttetek éltek közül
عربي Angol Urdu
Elpusztíttatnak a szélsőségesek
عربي Angol Urdu
A zsidók haragvással sújtottak, a keresztények pedig tévelygők
عربي Angol Urdu
Allah megírta a teremtettek sorsát, ötvenezer évvel azelőtt, hogy megteremtette volna az Egeket és a földet
عربي Angol Urdu
Hagyományozta nekünk Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), ő pedig az igazat szóló és a megbízható: " Bizony mindenki közületek, a megteremtésekor negyven napot és negyven éjjelt tölt édesanyja méhében
عربي Angol Urdu
A Paradicsom közelebb van bármelyikőtökhöz, mint a cipőfűzője, és ugyanúgy a Pokol is
عربي Angol Urdu
A Tüzet (Pokolét) mindenféle vágy és szenvedély veszi körül, míg a Paradicsomot mindenféle ellenszenves, nemkívánatos dolog
عربي Angol Urdu
Midőn Allah megteremtette a Paradicsomot és a Poklot, elküldte Gibríl-t (Gábriel arkangyal) (béke reá)
عربي Angol Urdu
A (ti Földi) tüzetek egy rész a Ǧahannam (Pokol egyik neve) Tüzének hetven részéből
عربي Angol Urdu
Allah megragadja a földet és feltekeri az egeket a Jobbjával. Majd azt mondja: Én vagyok a Király! Hol vannak a föld királyai?
عربي Angol Urdu
A Feltámadás Napján, a leghatalmasabb büntetésben részesülő emberek, Allah-nál, azok lesznek, akik megpróbálják utánozni Allah teremtését
عربي Angol Urdu
Arra mondom, Akinek a Kezében a lelkem van! Mária fia hamarosan le fog ereszkedni közétek igazságos bíróként és összetöri a keresztet, leöli a sertést, és eltörli a ǧizya-t (a fejadót) és a vagyon (a pénz) olyan bőséges lesz, hogy már senki sem fogja azt elfogadni
عربي Angol Urdu
Mondd: Nincs más jogosan imádható isten, kivéve az Egyetlen Igaz isten Allah! Tanúskodni fogok neked erről a Feltámadás Napján
عربي Angol Urdu
Az én Medencém egy hónapnyi út (hosszú), annak vize fehérebb, mint a tej, az illata kellemesebb, mint a mósusz
عربي Angol Urdu
A halál előhozatik egy fekete-fehér kos alakjában
عربي Angol Urdu
Ha ti úgy támaszkodnátok és hagyatkoznátok Allahra, ahogyan azt csinálni kell (szó szerint: az Őrá hagyatkozásnak teljesen megfelelően), akkor Ő úgy gondoskodna rólatok, ahogyan a madárról is gondoskodik. Hiszen (a madár) reggel üres beggyel (éhesen) indul el, ám este élelemmel megtelve tér vissza
عربي Angol Urdu
Van két kegyelem, amelyek esetében számos ember veszteséget szenvedhet el: az egészség és a szabadidő
عربي Angol Urdu
A hátasállaton ülő előre köszön a gyalogosan közlekedőnek, a gyalogosan közlekedő az ülőnek, a kisebb csoport a nagyobbnak
عربي Angol Urdu
Ó, hívő szolgáim! Én bizony tilalmasnak nyilvánítottam a igazságtalanságot Magam számára. Azt köztetek is tilalmassá tettem, így ne kövessetek el igazságtalanságot egymás ellen!
عربي Angol Urdu
Kerüljétek el a zsarnokoskodást (aẓ-ẓulmu)! Hiszen a zsarnoki bűn a Feltámadás Napján, mint sötétségek sokasága (ẓulumātun) fog megjelenni. És tartózkodjatok a fösvénységtől! Hiszen a fösvénység már elpusztította azokat, akik előttetek éltek
عربي Angol Urdu
Allah haladékot ad az elnyomónak, de amikor elragadja őt, soha nem engedi el
عربي Angol Urdu
Bizony Allah megírta és meghatározta a jótetteket, és a rossz cselekedeteket, majd megmagyarázta azokat. Aki egy jótett elvégzésére készül, ám végül nem hajtja azt végre, Allah azt Magánál egy teljes jó cselekedetként jegyzi fel. És ha egy jó (cselekedetre) készül és végre is hajtja azt, Allah azt tíztől egészen hétszázszoros jóként jegyzi fel, vagy még sokkal többszörös jóként. Ám ha egy rossz cselekedetre készül, de nem hajtja azt végre, Allah azt Magánál egy jó cselekedetként jegyzi fel. És ha egy rosszra készül és végre is hajtja azt, Allah azt csupán egyetlen rossz cselekedetként jegyzi fel Magánál
عربي Angol Urdu
Aki jól és helyénvaló módon (ahszana) cselekszik az Iszlámban, az nem lesz számonkérve azokért a dolgokért, amit a Tudatlanság Korában elkövetett. Ám az, aki helytelen és bűnös módon cselekszik az Iszlámban - az számon lesz kérve az előbbiért és az utóbbiért is
عربي Angol Urdu
Valóban, az, amit te mondasz, amire te hívsz fel az szép. De, meg tudnád-e mondani nekünk, hogy létezik-e megbocsátó megváltás azért, amit korábban tettünk
عربي Angol Urdu
Muszlim lettél, a korábbi jótetteid kísérletével együtt
عربي Angol Urdu
A magasztos Allah nem követ el jogtalanságot a hívő szolgával szemben egy jó cselekedet tekintetében; annak mértéke szerint kap a földi életben, és annak mértékében kap jutalmat majdan a Túlvilágon
عربي Angol Urdu
Ó, Ádám fia! Amíg te Hozzám fohászkodsz és Tőlem remélsz mindent, Én megbocsátok neked mindent, amit addig elkövettél, és Én nem foglalkozom azzal
عربي Angol Urdu
Egy hívő szolga bűnt követett el. Majd mondta: Ó, Allah! Uram (Alláhumma)! Bocsásd meg nekem a bűnömet!
عربي Angol Urdu
Ha egy ember bűnt követ el, ám ezt követően megtisztul, majd imádkozik, majd Allah bocsánatát kéri - abban az esetben Allah meg fog bocsátani neki
عربي Angol Urdu
Allah, a Magasztos és Fenséges, bizony kinyújtja a Kezét éjjelente, azért, hogy az, aki bűnt követett el nappal, megbánhassa a bűnét. És kinyújtja a Kezét nappal, azért, hogy az, aki bűnt követett el éjjel, az megbánhassa a bűnét. (És teszi Ő ezt) Mindaddig amíg a Nap nyugvóhelyéből nem kel fel
عربي Angol Urdu
A mi Urunk (Rabbunā), a Magasztos ás Áldott, minden éjjel leereszkedik (yanzilu) a legalacsonyabb (a földi) égbe, amikor az éjszaka utolsó egyharmada hátra van
عربي Angol Urdu
A törvényileg megengedett dolgok (al-halál) világosak. A törvényileg megtíltottak is (al-harám) világosak
عربي Angol Urdu
Ne szidalmazzátok a Társaimat! Hiszen ha valaki annyit költene is adakozva aranyból, mint Uhud hegye; az sem érné el egyikük mudd-jának a mennyiségét sem, de még a felét sem
عربي Angol Urdu
Ó, fiatalember! Én bizony tanítani fogok neked (hasznos) szavakat: Őrizd meg Allahot és Ő is meg fog őrizni téged! Őrizd meg és emlékezz mindig Allahra és ott fogod Őt találni magadnál! Ha kérsz valamit, abban az esetben Allahot kérd! Ha segítségért fordulsz, úgy Allahhoz fordulj segítségért
عربي Angol Urdu
Mondj nekem, az Iszlámban, egy olyan mondatot, amit senki mástól, csak tőled kérdezhetek. Mondta: "Mondd: Hiszek Allah-ban! Majd légy kitartóan egyenes (az Igaz Utat követve)!
عربي Angol Urdu
A hívők példázata az egymás iránti szeretetükben, az egymás iránti könyörületességükben és az egymás iránt érzett elkötelezettségükben, együttműködésükben, olyan mint a test példázata; ha annak egy testrésze panaszkodik, az egész test rosszul érzi magát, álmatlanságtól és láztól szenved
عربي Angol Urdu
Ha valaki jó módon (alaposan) végzi a rituális mosakodást (al-wuḍū’), annak bűnei eltávoznak a testéből, még a körmei alól is
عربي Angol Urdu
A tengernek a vize tiszta és az abban elhullott állat fogyasztása megengedett
عربي Angol Urdu
Ha a víz mennyisége eléri a két Qullát, akkor nem hordoz tisztátalanságot (tiszta marad)
عربي Angol Urdu
Ha elmentek az illemhelyre, ne forduljatok a qibla (imairány) felé és ne is fordítsatok hátat annak! Inkább forduljatok kelet vagy nyugat felé!
عربي Angol Urdu
Soha senki közületek ne fogja a nemi szervét a jobb kezével ha vizel; és ne használja a jobb kezét a tisztálkodásra a kis és a nagy dolog elvégzése után. És soha ne leheljen bele az edénybe
عربي Angol Urdu
Ha bárki közületek felébred éjszakai alvásából, háromszor fújja ki a vizet az orrából (amit előzőleg abba felszívott), tegye ezt háromszor. Hiszen a sátán az orrlyukában tölti az éjszakát
عربي Angol Urdu
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) általában egy szá'-tól öt mudd-ig terjedő mennyiségű vízzel végezte a nagy tisztálkodást (ghuszl), a wudut (a kisebb tisztálkodás) pedig egy mudd-al végezte
عربي Angol Urdu
Allah nem fogadja el egyikőtök imáját sem, aki a kisebb rituális tisztátalanság állapotában van, amíg wuḍū'-t (kisebb rituális tisztálkodás) nem végez
عربي Angol Urdu
Hogy egy férfi wuḍū'-t (kisebb tisztálkodás) végezett és kihagyott a lábán egy körömnyi megmosatlan helyet. Majd a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) meglátta azt és mondta: "Térj vissza és végezd el tökéletesen a wuḍū'-t!" Visszatért és azt követően imádkozott
عربي Angol Urdu
Jaj a sarkaknak a Tűztől! Végezzétek el pontosan a wudut (kisebb tisztálkodás)
عربي Angol Urdu
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) kisebb rituális tisztálkodást végzett minden ima előtt
عربي Angol Urdu
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a kisebb rituális tisztálkodás (minden egyes lépését) egyszer végezte el
عربي Angol Urdu
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a kisebb rituális mosakodás során kétszer-kétszer (mosta meg a testrészeit)
عربي Angol Urdu
Aki elvégzi a wudu-t (rituális tisztálkodást), ahogyan én azt most tettem, és utána imádkozik egy két rakʿa-ból álló imát és nem gondol semmi másra (csak az adott imára), annak Allah megbocsátja a korábbi bűneit
عربي Angol Urdu
Ha valaki közületek wuḍū'-t végez engedjen be (vizet) az orrába majd fújja azt onnan ki; aki pedig istiǧmār-t végez az végezze páratlan számú alkalommal
عربي Angol Urdu
Bizony Ők ketten büntetésben részesülnek, ám egyikük sem nagy dolog miatt. Ami az egyiküket illeti: ő nem húzódott el a vizeléskor; ami a másikat illeti: az rágalmakat és pletykát terjesztett
عربي Angol Urdu
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) midőn az illemhelyre vonult vissza, ezt mondta: "Ó, Uram! Allah! Én Hozzád menekülök az al-khubuth és al-khabā'ith elől
عربي Angol Urdu
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) midőn kijött az illemhelyről azt mondta: "Ghufrának (a bocsánatodat [kérem])
عربي Angol Urdu
Az as-siwāku megtisztítja a szájat, és elégedettségként szolgál az Úrnak (Allahnak)
عربي Angol Urdu
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) midőn éjjel felkelt, mindig megtisztította a száját a sziwák-al (fagyökérrel)
عربي Angol Urdu
Ha nem félnék attól, hogy túlterhelem a hívőket - vagy a Népemet - megparancsoltam volna a sziwák (fogtisztító fagyökér) használatát minden ima alakalmakor
عربي Angol Urdu
Minden muszlim kötelessége, hogy hetente legalább egyszer megfürödjön, ebben a mosakodásban megmossa a fejét és az egész testét
عربي Angol Urdu
Al-fiṭratu öt dologból áll: a körülmetélés, a szeméremszőr eltávolítása, a bajusz rövidre vágása, a körmök levágása, és a hónaljszőr kitépkedése
عربي Angol Urdu
Én egy olyan férfi voltam, akinek sok magömlés előtti váladéka volt, szégyelltem megkérdezni a Prófétát (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) lánya helyzete miatt. Ezért utasítottam al-Miqdād bin al-Aswad-ot, hogy kérdezze meg. És ő így válaszolt: "mossa meg a hímvesszőjét és végezzen wuḍū'-t
عربي Angol Urdu
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) ha mosakodást végzett a nagyobb tisztátalanság esetén, akkor megmosta két kezét, és elvégezte azt a wuḍū'-t, amit az imához kell elvégezni; majd ghusl-t (nagyobb rituális tisztálkodás) végzett
عربي Angol Urdu
Bizony elég lett volna a számodra ha a kezeiddel így teszel." Majd két kezével egyetlen alkalommal a földre csapott utána a bal kezével a jobb kezét törölte és a kezei felső részét meg az arcát
عربي Angol Urdu
Hagyd azokat, hiszen én tiszta állapotban léptem beléjük (húztam azokat fel)
عربي Angol Urdu
Ez egy érből származó vér; ám tartózkodj az imától annyi napig, amennyi ideig normálisan tart a havibajod, majd végezz ghusl-t és imádkozz!
عربي Angol Urdu
Ha valaki közületek fájdalmat, kényelmetlen érzést érez a gyomrában; és nem tudja eldönteni vajon kijött-e onnan valami vagy sem; addig ne menjen ki a mecsetből, amíg valami hangot nem hall, vagy valami szagot nem érez
عربي Angol Urdu
Ha a kutya beleiszik valamelyikőtök edényébe, az mossa ki hétszer!
عربي Angol Urdu
Ha az imára szólító (al-mu'adhdhinu) mondja: Allāhu akbaru Allāhu akbaru (Allah a leghatalmasabb), aki hallja mondja: Allāhu akbaru Allāhu akbaru
عربي Angol Urdu
Ha halljátok az imára hívó szavát, akkor mondjátok (ismételjétek) ugyanazt, amit ő mond; majd kérjetek áldást rám
عربي Angol Urdu
Aki elmondja, midőn hallja az imára hívót (al-mu'aḏḏinu): Ašhadu an lā ilāha illā-Llāhu waḥdahu lā šarīka Lahu wa anna Muḥammadan ᶜabduhu wa rasūluhu, radítu billáhi rabban, wa bi muhammadin raszúlan , wa biliszlámi dínan (Tanúságot teszek arról, hogy nincs más jogosan imádható isten csak Allah, Ő az egyedüli, nincs Neki társa! És arról, hogy Muḥammad az Ő hívő szolgája és Küldötte; elégedetten fogadom el Allah-ot Úrként és Muḥammad-ot Küldöttként és az Iszlámot vallásként - megbocsáttatik neki a bűne
عربي Angol Urdu
Aki elmondja a következőt, midőn hallja az imára hívást: (Allhumma Rabba hathihi-d-da'wati-támma, wa-sz-szaláti-l-qá’ima, áti Muhammadan al-waszílata wa-l-fadíla, wa-b'athu maqáman mahmúdan allathí wa'adtah - Ó, Allah! Ennek a teljes és tökéletes Felszólításnak az Ura és ennek a fennálló imának az Ura. Add meg Muhammad-nak al-Waszíla-t és al-Fadíla-t, és al-Maqám al-Mahmúd-ot, amelyet megígértél neki!) - annak jár az én Közbenjárásom a Feltámadás Napján
عربي Angol Urdu
A fohász az adhan és az iqáma között nem utasíttatik vissza
عربي Angol Urdu
Hallod az imára hívást? - Amikor azt a választ kapta, hogy igen, hallja - azt mondta neki: "Nos, válaszolj rá! (az imára hívásra)
عربي Angol Urdu
Mit szólnátok ahhoz ha lenne egy folyó bármelyikőtök (háza) ajtajánál, amelyben minden napi ötször megmosakszik? Hogyan vélekedsz? Hagyna-e valamit is az ő koszából
عربي Angol Urdu
Melyik a legkedvesebb cselekedet Allah-nál? Ő mondta: "Az ima a megszabott idejében." Mondtam: Ezután melyik? Azt válaszolta: "Majd a szülőkkel szembeni illendő és kegyes ." Ezután melyik?- kérdeztem. Azutan azt mondta: "A dzsihád Allah Útján
عربي Angol Urdu
Nincs olyan muszlim ember, akihez ha elérkezik az előírt ima ideje és helyesen és tökéletesen végzi el a rituális tisztálkodását és annak alázatát is teljesíti, és a meghajlását, ez ne lenne megváltás minden korábbi bűnéért; mindaddig amíg nem követ el egy nagy bűnt. És ez a folyamat folyamatosan folytatódik
عربي Angol Urdu
A naponta ötször (kötelezően) elvégzendő imák, a pénteki ima a következő pénteki imáig, és a Ramaḍān a következő Ramaḍān-ig a köztük elkövetett bűnök engesztelésére szolgálnak mindaddig, amíg (a hívők) elkerülik a nagyobb bűnöket
عربي Angol Urdu
Az ima és, amit a jobbotok birtokol
عربي Angol Indonéz
Parancsoljátok meg a gyerekeiteknek az imát, midőn ők hét évesek; ám akár testi fenyítéssel is vegyétek rá őket (annak elvégzésére), amikor ők tízévesek és válasszátok szét őket a fekvőhelyeiken
عربي Angol Urdu
A Magasztos Allah mondja: az imát két részre osztottam, Köztem és az Én hívő szolgám között, két egyenlő részre. A hívő szolgámnak az jár, amit kér
عربي Angol Urdu
A szövetség, ami köztünk és köztük van az az ima - aki elhagyja azt, az hitetlenné válik
عربي Angol Urdu
Az ember és a társítás és a hitetlenség között csupán az ima elhagyása van
عربي Angol Urdu
Ó, Bilāl! Jelentsd be: az ima elkezdődött! És adj nekünk pihentető nyugalmat általa!
عربي Angol Urdu
Ó, Uram, Allah! Tégy távolságot köztem és a bűneim között, ahogyan távolságot tartasz a napkelet és a napnyugat között
عربي Angol Urdu
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a két kezét felemelte a vállai magasságába midőn az imát megnyitotta (elkezdte),
عربي Angol Urdu
Annak nincs imája (nem érvényes), aki nem recitálja a Könyv Megnyitóját (Fātiḥatu-l-Kitābi; az első Fejezet)
عربي Angol Urdu
Menj vissza és imádkozz! Hiszen te nem imádkoztál
عربي Angol Urdu
Arra mondom, Akinek a Kezében a lelkem van! Közületek én vagyok a legközelebb és a leginkább hasonló Allah Küldöttének (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) imájához. Ilyen volt az imája addig, amíg el nem hagyta a földi létet
عربي Angol Urdu
Arra kaptam parancsot, hogy hét csontra (testrész) boruljak le
عربي Angol Urdu
Az Úr legközelebb akkor van a hívő szolgájához, amikor az éjjel a vége felé van
عربي Angol Urdu
Ti úgy fogjátok látni a ti Uratokat, ahogyan ezt a holdat látjátok; és nem fog nektek nehézséget okozni Őt megpillantani
عربي Angol Urdu
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a hajnali ima két rak'a-jában a {Mondd: "Ó, ti hitetlenek!"} [Q 109] és a {Mondd: "Ő, Allah az Egyedüli, az Egyetlen!"} [Q 112] szúrákat recitálta
عربي Angol Urdu
Aki elimádkozza a két al-bardayni-t - az a Paradicsomba lép be
عربي Angol Urdu
Aki a hajnali imát imádkozza, az a személy Allah védelme alatt áll
عربي Angol Urdu
Aki elhagyja az al-ʿaṣru imát, annak minden (jó) cselekedete semmissé válik
عربي Angol Urdu
Ha valaki megfeledkezik egy imáról, az végezze el azt akkor, amikor eszébe jut; nem kell miatta bűnt megváltó engesztelés (kaffāra); csupán ez
عربي Angol Urdu
A legnehezebb ima a képmutatók számára az al-ʿišā'u (esti) és az al-faǧru (a hajnali ima). Bárcsak tudnák mi (hatalmas jutalom) rejlik e kettőben, sietve jönnének oda, hogy elvégeznék, még ha kúszva kellene is jönniük
عربي Angol Urdu
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), midőn a hátát felemelte (kiegyenesedett) a meghajlásból, azt szokta volt mondani: "Sami‘a allāhu liman hamidah
عربي Angol Urdu
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a két leborulás között azt szokta mondani: "Rabbi-ghfir lī, Rabbi-ghfir lī" (Uram! Bocsáss meg nekem! Uram! Bocsáss meg nekem!)
عربي Angol Urdu
A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) két leborulás közötti ülés alatt azt mondta: "Ó, Uram, Allah! Bocsáss meg nekem, könyörülj meg rajtam, adj nekem épséget, vezérelj a helyes útra és gondoskodj rólam!
عربي Angol Urdu
Ha imádkoztok, egyenesítsétek ki a soraitokat, majd közületek egy legyen az imām, aki vezeti az embereket az imájukban. Ha Allāhu akbaru-t mond, mondjátok ti is azt
عربي Angol Urdu
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megtanította nekem a tašahhud-ot, miközben a kezem a két tenyere között volt, úgy ahogyan a Korán egyik sūra-ját tanította
عربي Angol Urdu
Ó, Uram! Allah! Én, bizony, Hozzád menekülök a sír büntetése elől, és a Tűz büntetése elől, és az élet és a halál megpróbáltatásai elől és az al-Masīḥu-d-Daǧǧāl megpróbáltatása elől
عربي Angol Urdu
Gyakran végezz leborulást Allah-nak, hiszen minden egyes leborulás, amit Allah-nak mutatsz be, azáltal Allah egy fokkal magasabbra emel téged és eltöröl rólad egy rossz cselekedetet is
عربي Angol Urdu
Nem szabad az imát elvégezni ha az étel készen ott vár; sem pedig mikor őt (az imádkozni szándékozó) a két piszkos dolog kényszeríti (mikor a szükségét kellene elvégezni)
عربي Angol Urdu
Ez egy sátán, akit Khinzab névén is ismernek. Ha érzed beavatkozásának hatását, Allahnál keress menedéket előle és köpj háromszor a bal oldalad felé
عربي Angol Urdu
Az, aki a legrosszabb lopást követi el, az nem más, mint az, aki ellopja az imáját." Mondták: Hogyan lophatja el valaki az imáját? Mondta: "Nem tökéletesen végzi a meghajlását és a leborulását
عربي Angol Urdu
Vajon nem fél-e egyikőtők sem attól, amikor felemeli a fejét még az imām előtt, hogy Allah a fejét átalakítja egy szamár fejévé, vagy átalakítja a kinézetét egy szamár kinézetévé?
عربي Angol Urdu
Ha valamelyikőtökben kétely vagy gyanú merül fel az imájával kapcsolatban, és nem tudja mennyit imádkozott hármat vagy négyet (rak'at); az vesse el a kételyt és arra alapozza az imáját, amiben bizonyos. Majd végezzen két leborulást mielőtt még elköszönne az imából
عربي Angol Urdu
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) látott egy férfit, aki egyedül imádkozott a sor mögött, és megparancsolta neki, hogy ismételje meg az imáját
عربي Angol Urdu
A Prófétánál (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megemlítettek egy férfit, aki végigaludta az egész éjszakáját reggelig. Azt mondta: "Ő az a férfi, akinek a két fülébe a sátán vizelt bele. Vagy mondta: a fülébe
عربي Angol Urdu
A legkiválóbb nap, amelyre a Nap felkel az a Péntek Napja
عربي Angol Urdu
Aki megtisztálkodik a Pénteki napon, a nagyobb tisztátalanság tisztálkodásával (guszl), majd elindul [az első órában] a mecsetbe, az olyan, mintha egy tevét ajánlott volna fel levágásra
عربي Angol Urdu
Ó, Uram, Allah! Te vagy a Béke, és Tőled van a béke. Áldott vagy, Ó Magasztos és Fenséges
عربي Angol Urdu
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) ezekkel a szavakkal dicsőítette Allahot minden ima befejezése után
عربي Angol Urdu
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), minden kötelezően előírt ima végén a következőt szokta volt mondani
عربي Angol Urdu
Aki az ima után elmondja a Szubhan-Allah-t (Magasztaltassék Allah! Felette van Ő mindennek és mindenkinek) harmincháromszor, és az Alhamdulillah-t (Hála legyen Allah-nak) harmincháromszor, és az Allahu akbar-t (Allah a legnagyobb!) harmincháromszor; ez kilencvenkilenc. Majd ezt kiegészíti százra a: Lá iláha illa-Llahu wahdahu la saríka Lah, Lahu-l-mulku, wa Lahu-l-hamd, wa Huwa 'ala kulli say'in Qadír (Nincs más jogosan imádható isten, csak az Egy, Igaz Allah, Ő az egyedüli, Akinek nincs társa. Övé a hatalom és Övé a hála! Ő mindenre képes!), annak minden bűne megbocsáttatik, még ha annyi volt is mint a tajték a tenger felszínén
عربي Angol Urdu
Aki recitálja az Ayatul Kurszi-t, minden kötelezően előírt ima után, azt semmi sem akadályozhatja meg a Paradicsomba történő belépésben, csupán a halál
عربي Angol Urdu
Megjegyeztem a Prófétától (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tíz rakʿa-t (az önkéntes imákból)
عربي Angol Urdu
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) soha nem hagyta el a négy rak'at a déli ima előtt és a két rak'at a hajnali ima előtt
عربي Angol Urdu
Minden két imára hívás (adhan) között van egy ima; minden két imára hívás között van egy ima." Majd a harmadikban azt mondta: "annak számára, aki akarja
عربي Angol Urdu
Ha valaki közületek belép a mecsetbe, végezzen két rakʿa-ból álló imát, még azelőtt, hogy leülne
عربي Angol Urdu
Ha a Pénteki Napon (a Pénteki Ima) során, mikor az imám a khuṭba-t mondja, és te a társadnak azt mondtad: "Hallgass!", bizony felesleges, szükségtelen szót szóltál
عربي Angol Urdu
Imádkozz állva, és ha nem tudsz, ülve imádkozz, ha pedig nem tudsz, oldalt fekve végezd el az imát
عربي Angol Urdu
Egy ima ebben a mecsetemben jobb, mint ezer ima bárhol máshol - kivéve a Szent Mecsetet
عربي Angol Urdu
Aki mecsetet épít Allahnak, annak Allah a Paradicsomban hasonlót fog építeni
عربي Angol Urdu
Bármely arany vagy ezüst tulajdonos, aki nem teljesíti az utánuk járó kötelezettségét (zakat-ot), a Feltámadás Napján, ezek lemezekre lesznek hevítve a számára a Tűzből
عربي Angol Urdu
A jótékony adakozás nem csökkenti a vagyont. Allah pedig megbecsülésben és dicsőségben növeli azt a hívő szolgát, aki tud megbocsátani. Aki pedig a kellő odaadó alázattal viseltetik Allahhal szemben, azt a Magasztos Allah fokokkal magasabb rangra emeli
عربي Angol Urdu
A Magasságos Allah azt mondta: Költs ó, Ádám fia! Én is költeni fogok rád
عربي Angol Urdu
Ha egy férfi a családjára költ, és az érte járó jutalmat Allahtól reméli (megkapni), akkor az neki ṣadaqa-nak (adakozás) számít
عربي Angol Urdu
Ha meghal az ember, akkor megszakadnak (megszűnnek) cselekedetei, kivéve hármat: a folyamatos, el nem múló adakozás (amelynek hasznai még működnek), vagy hátrahagyott tudás, amit hasznosítani lehet, vagy kegyes gyermek, aki fohászkodik érte
عربي Angol Urdu
Az ezüst aranyért (cserélve) uzsora, kivéve ha kézből kézbe megy. A búza búzáért uzsora, kivéve ha kézből kézbe megy. Az árpa árpáért uzsora, kivéve ha kézből kézbe megy. A datolya datolyáért uzsora, kivéve ha kézből kézbe megy
عربي Angol Urdu
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) kötelezővé tette a zakát al-fitr-t, egy szá’ datolya vagy egy szá’ árpa formájában, a rabszolgákra és szabad emberekre, férfiakra és nőkre, kicsikre és idősebbekre a muszlimok között, és arra utasított, hogy azt még a közösségi imára való elindulás előtt kell kiadni
عربي Angol Urdu
Ó, emberek! Terjesszétek a béke (a köszönés) szavát, adjatok ételt (a rászorulóknak), tartsátok fenn a rokoni kapcsolatokat, éjjelente imádkozzatok, midőn az emberek alszanak; ha így tesztek békességgel léptek be a Paradicsomba
عربي Angol Urdu
Ó, emberek! Bizony, a Magasztos Allah jó, és csakis a jót fogadja el. Allah bizony arra utasította a hívőket, amire (korábban) a Küldötteket is utasította
عربي Angol Urdu
Az, aki haladékot ad a szorult helyzetben lévőnek, vagy elengedi neki (az adósságot), azt a Magasztos Allah a Trónja árnyékával fogja a Feltámadás Napján beárnyékolni. Azon a Napon, amikor nincs más árnyék, csak az Ő árnyéka
عربي Angol Urdu