عَنْ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَبْسُطُ يَدَهُ بِاللَّيْلِ لِيَتُوبَ مُسِيءُ النَّهَارِ، وَيَبْسُطُ يَدَهُ بِالنَّهَارِ لِيَتُوبَ مُسِيءُ اللَّيْلِ، حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2759]
المزيــد ...
Abu Múszá-tól (Allah legyen elégedett vele), aki továbbította a Prófétától (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget), aki azt mondta:
"Allah, a Magasztos és Fenséges, bizony kinyújtja a Kezét éjjelente, azért, hogy az, aki bűnt követett el nappal, megbánhassa a bűnét. És kinyújtja a Kezét nappal, azért, hogy az, aki bűnt követett el éjjel, az megbánhassa a bűnét. (És teszi Ő ezt) Mindaddig amíg a Nap nyugvóhelyéből nem kel fel."
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 2759]
Itt a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatja, hogy a Magasztos Allah elfogadja az Ő szolgái bűnbánatát, ha a szolga bűnt követett el nappal, és éjszaka megbánja, Allah elfogadja bűnbánatát. És ha bűnt követett éjszaka, és nappal megbánja azt, Allah elfogadja a bűnbánatát. A Magasztos kinyújtja a Kezét a bűnbánat felé - örvendezve és elfogadó módon. A bűnbánat ajtaja mindaddig nyitva marad, amíg a nap a napnyugta helyén nem kel fel - jelezve a földi élet végét. Ha már ott kel fel, a bűnbánat kapuja bezáródik.