+ -

عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَحِبُّ الْجَوَامِعَ مِنَ الدُّعَاءِ، وَيَدَعُ مَا سِوَى ذَلِكَ.

[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 1482]
المزيــد ...

Aisha-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta:
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) nagyon kedvelte az átfogó és kifejező fohászt és elhagyta a többi fajtát.

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Abū Dāwūd és Aḥmad jegyezte le] - [Abū Dāwūd Sunan-ja - 1482]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) nagyon szerette és kedvelte a földi lét és a Túlvilág jó dolgait összegyűjtő fohászokat, amelyek kevés szóval tették ezt meg és tartalmuk szerteágazó, széleskörű és átfogó. Amelyek tartalmazzák a Magasztos Allah dicsőítését, a kegyes célokat - elhagyva minden más hasztalant.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Ajánlott egyszerűen és kevés szóval fohászt mondani, amelyek tömören összefoglalóan tartalmazzák a kérést és elkerülendő a túlzott bonyolítás és erőltetés, ez a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) útmutatásával ellentétes lenne.
  2. Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) egyik sajátos tulajdonsága, hogy megadott neki az átfogó tömör szavak használata amelyek széles értelmeket tartalmazott.
  3. Igyekezet azon kifejezések használatára, amelyek hiteles formában maradtak fenn a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) fohászaiból, még akkor is ha azok hosszúak és sok szót tartalmaznak. Azok mindegyike az összefoglaló fohászok közé tartozik.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Szuahéli Thai Asszámi Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Román
A fordítások mutatása