+ -

عن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يَسْتَحِبُّ الجَوَامِعَ من الدعاء، ويَدَعُ ما سوى ذلك.
[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد]
المزيــد ...

Narró Aisha -Al-lah esté complacido con ella-: “El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- le complacía hacer súplicas de carácter general, y dejaba de lado las que no fuesen así”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Abu-Dawud - Registrado por Ahmad]

La Explicación

El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- cuando suplicaba, escogía entre las súplicas, las que reúnen aspectos diversos, escogía reunir palabras de carácter general, y asimismo escogía súplicas con pocas palabras, pero con un significado abundante. Más esta no fue una regla general para todos los casos, puesto que se han recopilado otras invocaciones detalladas y largas, sino que el narrador de este hadiz nos transmitió lo que sabía. Y ambas son formas legítimas.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Swahili Asamés الغوجاراتية
Mostrar las Traducciones