+ -

عن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يَسْتَحِبُّ الجَوَامِعَ من الدعاء، ويَدَعُ ما سوى ذلك.
[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد]
المزيــد ...

Narró Aisha -Al-lah esté complacido con ella-: “El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- le complacía hacer súplicas de carácter general, y dejaba de lado las que no fuesen así”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Abu-Dawud - Registrado por Ahmad]

La Explicación

El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- cuando suplicaba, escogía entre las súplicas, las que reúnen aspectos diversos, escogía reunir palabras de carácter general, y asimismo escogía súplicas con pocas palabras, pero con un significado abundante. Más esta no fue una regla general para todos los casos, puesto que se han recopilado otras invocaciones detalladas y largas, sino que el narrador de este hadiz nos transmitió lo que sabía. Y ambas son formas legítimas.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Swahili Tailandés Asamés الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية
Mostrar las Traducciones