+ -

عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَحِبُّ الْجَوَامِعَ مِنَ الدُّعَاءِ، وَيَدَعُ مَا سِوَى ذَلِكَ.

[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 1482]
المزيــد ...

‘A'ishah (må Allah vara nöjd med henne) berättade:
”Allahs sändebud ﷺ brukade föredra korta och omfattande böner och undvek de som inte var sådana.”

[Autentisk] - [Återberättad av Abu Dawud och Ahmad] - [Sunan Abu Dawud - 1482]

Förklaring

Profeten ﷺ brukade tycka om böner som var omfattande i sin innebörd, men få till orden, sådana som rymde gott både för detta liv och det kommande, där det fanns lovprisning av Allah och goda önskemål. Böner som saknade detta brukade han undvika.

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Det är rekommenderat att använda korta och omfattande böner, som samlar mycket gott i få ord. Det är ogillat att vara tillkrånglad och överdriven i sin bön, då det strider mot profetens ﷺ vägledning.
  2. Profeten ﷺ blev särskilt utvald med ”Jawami' al-Kalim”, förmågan att uttrycka djup innebörd med få ord.
  3. Man bör hålla fast vid de böner som profeten ﷺ bevisligen använde, även om de ibland är längre, eftersom de också räknas till de omfattande bönerna.
Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Thailändska Pashto Assyriska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الموري Luqadda malgaashka Luqadda kinaadiga الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Visa översättningar