Liste des paroles prophétiques (Hadiths)

Ô Messager d'Allah ! J'ai fait le vœu, à l'époque préislamique, d'accomplir une retraite spirituelle d'une nuit - et dans une autre version : d'un jour - dans la mosquée sacrée. - Il répondit : Acquitte-toi donc de ton vœu !
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque vous voyez le croissant de lune, jeûnez ! Et lorsque vous le voyez à nouveau, mangez ! S'il est impossible de le voir, complétez le mois.
عربي L'anglais L'urdu
Allah ne vous a-t-il pas donné de quoi faire aumône ? Chaque glorification [d’Allah] est une aumône, chaque proclamation [de la grandeur d’Allah] est une aumône, chaque louange [d’Allah] est une aumône, chaque attestation de foi est une aumône.
عربي L'anglais L'urdu
Parmi ce que les gens connaissent encore des paroles prophétiques anciennes, il y a : " Si tu n’as pas de pudeur, fais ce qui te plaît ! "
عربي L'anglais L'urdu
Délaisse ce qui suscite en toi le doute pour ce qui n’en suscite pas.
عربي L'anglais L'urdu
La prière que l’homme accomplit en commun dépasse la prière qu'il accomplit dans sa boutique et sa demeure de vingt et quelques degrés.
عربي L'anglais L'urdu
Chaque jour où le soleil se lève, la personne doit s’acquitter d’une aumône pour chacune de ses articulations. Réconcilier deux personnes est une aumône. Aider un homme à enfourcher sa monture ou l’aider à y charger ses affaires est une aumône. Prononcer une bonne parole est une aumône.
عربي L'anglais L'urdu
Sois dans ce bas-monde comme un étranger, ou quelqu’un de passage !
عربي L'anglais L'urdu
Ne vous enviez pas, ne faites pas de collusion, ne vous haïssez pas, ne vous tournez pas le dos et ne surenchérissez pas les uns les autres sur vos offres de vente ! Soyez des serviteurs d’Allah, frères !
عربي L'anglais L'urdu
Le sang d’un homme musulman n’est licite que pour l’une des trois raisons suivantes : L’homme marié qui commet l’adultère, une vie pour une autre, et celui qui renie sa religion et se sépare du groupe.
عربي L'anglais L'urdu
Ô Messager d’Allah ! Les prescriptions de l’Islam sont nombreuses, indique-moi une œuvre à laquelle je m’attacherai ! - Le Prophète (sur lui la paix et le salut) répondit : Que ta langue ne cesse d’être humide par l’évocation d’Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur !
عربي L'anglais L'urdu
Aucun d’entre vous ne sera un véritable croyant tant qu’il n’aimera pas pour son frère ce qu’il aime pour lui-même.
عربي L'anglais L'urdu
Si l’on donnait satisfaction aux gens sur la base de leurs revendications, certains réclameraient le sang et les biens d’autres hommes. Or, la preuve incombe au plaignant, et le serment incombe à celui qui nie.
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui se repent avant que le soleil ne se lève de son couchant, Allah accepte son repentir.
عربي L'anglais L'urdu
« Celui qui soulage, en ce bas monde, un croyant d’une calamité, Allah le soulagera d’une calamité au Jour de la Résurrection. Celui qui accorde une facilité de remboursement à une personne en difficulté, Allah lui accordera une facilité en ce bas monde et dans l’au-delà. Celui qui couvre les défauts d’un musulman, Allah le couvrira en ce bas monde et dans l’au-delà...
عربي L'anglais L'urdu
Par Allah ! Je demande certes pardon à Allah et me repens à Lui plus de soixante-dix fois dans la journée.
عربي L'anglais L'urdu
Ô vous les gens ! Repentez-vous à Allah et demandez-Lui pardon ! Car certes, je me repens cent fois par jour.
عربي L'anglais L'urdu
Ne le tue pas ! Car si tu le tues, il sera dans la position où tu te trouvais avant que tu ne le tues et tu seras certes dans celle où il se trouvait avant qu’il ne dise la parole qu’il a dite.
عربي L'anglais L'urdu
Ô Usâmah ! L'as-tu tué après qu'il ait déclaré : « Aucune divinité [n’est digne d’adoration] en dehors d’Allah » ?
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) manquait sa prière de nuit, à cause d’une douleur, ou autre, il priait douze unités de prière.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) se désavoue de celle qui crie pour se lamenter, de celle qui se rase les cheveux [en signe de deuil] et de celle qui déchire ses vêtements.
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui a mangé de l'ail ou de l'oignon ne doit pas s'approcher de nous - ou : ne doit pas s'approcher de notre mosquée - et doit rester chez lui.
عربي L'anglais L'urdu
Ils président vos prières, s'ils les font correctement c'est en votre faveur ; et s'ils les exécutent mal, c'est toujours en votre faveur. Mais eux, ils en endossent la responsabilité.
عربي L'anglais L'urdu
Les enfants d’Israël étaient dirigés par des Prophètes. A chaque fois qu’un Prophète mourait, un autre lui succédait. Et il n’y aura plus de Prophète après moi. A ma suite il y aura des successeurs, et ils seront nombreux.
عربي L'anglais L'urdu
Ô Allah ! Quiconque a la charge d'une quelconque responsabilité sur ma communauté et la traite avec dureté, sois dur avec lui ! Et quiconque a la charge d'une quelconque responsabilité sur ma communauté et la traite avec douceur, sois doux avec lui !
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque est privé de la douceur est privé de tout le bien.
عربي L'anglais L'urdu
Ne vous informerai-je pas au sujet de celui qui sera interdit au feu de l’Enfer ? Ou de celui à qui le feu de l’Enfer sera interdit ? Toute personne accessible, discrète, douce et conciliante sera interdite au feu de l’Enfer.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsqu’arrivaient les dix derniers jours du mois de Ramadan, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) veillait la nuit, il réveillait ses épouses et serrait la ceinture de son pagne.
عربي L'anglais L'urdu
" Il est en Enfer ! " Alors, les Compagnons (qu’Allah les agrées ) firent des investigations chez lui et ils y découvrirent un manteau qu’il avait dérobé du butin.
عربي L'anglais L'urdu
Au Jour de la Résurrection, aucun serviteur ne bougera de place avant qu’on ne l’ait interrogé au sujet de sa vie, à quoi l’a-t-il consacrée ? De son savoir, qu’en a-t-il fait ? De ses biens, comment les a-t-il acquis et dépensés ? Et de son corps, à quoi l’a-t-il fatigué ?
عربي L'anglais L'urdu
Patientez ! En effet, chaque époque à venir est pire que celle qui la précède ; et cela, jusqu’à ce que vous rencontriez votre Seigneur !
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) annonça le jour de Khaybar : « Certes, je remettrai cet étendard à un homme qui aime Allah et Son Messager, et Allah accordera la victoire par son biais. »
عربي L'anglais L'urdu
Lorsqu’Allah créa la création, Il écrivit dans un livre qui se trouve auprès de Lui, au-dessus du Trône : « Certes, Ma miséricorde l’emporte sur Ma colère. »
عربي L'anglais L'urdu
Le pagne du musulman doit arriver à mi-mollet. Cependant, il n’y a pas de gêne, ou pas de mal, à ce qu’il soit entre le mi-mollet et les chevilles. Par contre, tout ce qui se trouve au-dessous des chevilles est voué au Feu. Quant à celui qui laisse traîner son pagne par arrogance, Allah ne le regardera pas.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) n’a jamais critiqué une nourriture. S'il la désirait, il en mangeait, et s'il répugnait à en manger, il la délaissait.
عربي L'anglais L'urdu
Les cinq prières sont à l'image d’une rivière abondante, coulant devant la porte de l’un d’entre vous, et dans laquelle il se lave cinq fois par jour.
عربي L'anglais L'urdu
Les croyants, dans la façon dont ils sont aimants, miséricordieux et solidaires les uns envers les autres, sont comparables à un corps : lorsque l'un de ses membres souffre, l’ensemble du corps subit l’insomnie et la fièvre.
عربي L'anglais L'urdu
Mon exemple et le vôtre sont à l’image d’un homme ayant allumé un feu ou les sauterelles et les papillons se mettent à tomber alors que lui essaye de les en écarter. Moi, je vous saisis par la ceinture afin de vous préserver du feu. Et vous, vous m’échappez des mains !
عربي L'anglais L'urdu
L’adoration en période de troubles est semblable à une émigration afin de me rejoindre.
عربي L'anglais L'urdu
Écoutez et obéissez, car ils répondront de leurs actes et vous des vôtres.
عربي L'anglais L'urdu
Il n'est pas un musulman sur Terre qui demande quelque chose à Allah, Exalté soit-Il, sans qu'Allah ne le lui donne ou qu'Il n'écarte de lui un mal équivalent. Et ceci, tant qu’il ne demande pas ce qui est un péché ou ce qui rompt les liens de parenté.
عربي L'anglais L'urdu
L'invocation en cas d’affliction : « Il n’y a aucune divinité digne d'être adorée en dehors d’Allah, Le Très Grand, L'Indulgent. Il n’y a aucune divinité digne d'être adorée en dehors d’Allah, Le Seigneur du Trône Immense. Il n’y a aucune divinité digne d'être adorée en dehors d’Allah, Le Seigneur des Cieux, Le Seigneur de la Terre et Le Seigneur du Trône Sublime. »
عربي L'anglais L'urdu
Nous avions l’habitude de parler pendant la prière. L’homme parlait à son compagnon à côté de lui, dans la prière. Jusqu'à ce que soit révélé : {( Et tenez-vous debout devant Allah avec recueillement ! )} [Coran : 2/238] Nous reçûmes alors l’ordre de nous taire ainsi que l’interdiction de parler.
عربي L'anglais L'urdu
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) pria sur la tombe d'un défunt après qu'il eut été mis en terre. Il proclama alors sur lui quatre fois la grandeur d'Allah (« At-Takbîr »).
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) répétait régulièrement dans son inclinaison et sa prosternation : « Gloire à Toi, Ô Allah, notre Seigneur et par Ta louange ! Ô Allah ! Pardonne-moi ! »
عربي L'anglais L'urdu
Une éclipse de soleil survint à l’époque du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) ; il envoya alors quelqu’un appeler : « La prière en groupe ! » et les gens se réunirent. Il s’avança, prononça le takbîr, effectua ensuite quatre inclinaisons et quatre prosternations dans deux unités de prière.
عربي L'anglais L'urdu
A toute heure de la nuit, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) priait le Witr : au début, au milieu, ou à la fin de la nuit. L'heure finale du Witr est l'apparition de la pointe de l’aube.
عربي L'anglais L'urdu
Ordonnez à vos enfants de faire la prière quand ils ont sept ans et frappez-les, s'ils la négligent, lorsqu'ils en ont dix. Et séparez-les dans les couches.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque l’un d’entre vous bâille, qu’il mette sa main sur sa bouche.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) avait l'habitude de réciter durant la prière de l'aube du vendredi : {(Alîf, Lâm, Mîm. La Révélation du Livre...)} et {(S'est-il écoulé pour l'homme un laps de temps...)}.
عربي L'anglais L'urdu
L’injustice sera ténèbres au Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais L'urdu
Insulter le musulman est de la perversité, le combattre est un acte de mécréance.
عربي L'anglais L'urdu
Le droit du musulman sur le musulman consiste en six points : Lorsque tu le rencontres, salue-le ; lorsqu’il t’invite, répond à son invitation ; lorsqu’il te demande conseil, conseille-le ; lorsqu’il éternue, invoque la miséricorde d’Allah en sa faveur ; lorsqu’il est malade, visite-le ; et lorsqu’il meurt, suis son convoi funéraire.
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui a fait acte d’allégeance à un imam en mettant sa main dans la sienne et en l’assurant de sa sincère loyauté, qu’il lui obéisse autant que possible ! Et si quelqu’un d’autre vient disputer l’autorité de cet imam, tranchez la tête de cet autre !
عربي L'anglais L'urdu
Ne saluez pas en premier les juifs et les chrétiens ! Et lorsque vous les rencontrez en chemin, contraignez-les à en emprunter la partie la plus étroite.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque l’un d’entre vous chausse ses sandales, qu’il commence par la droite. Et lorsqu’il se déchausse, qu’il commence par la gauche. De telle sorte que la droite soit la première à être chaussée et la dernière à être déchaussée.
عربي L'anglais L'urdu
Qu'aucun de vous ne marche avec une seule sandale ! Qu'il chausse les deux ensemble ou qu'il enlève les deux ensemble !
عربي L'anglais L'urdu
Allah ne regarde pas celui qui laisse traîner son vêtement par vanité.
عربي L'anglais L'urdu
Le croyant n'insulte pas, ne maudit pas, et il n'est ni vulgaire ni grossier.
عربي L'anglais L'urdu
Parmi les grands péchés figure le fait qu'un homme insulte ses parents. - On a dit : Un homme peut-il insulter ses parents ? - Il répondit : Oui ! Il insulte le père d'un homme qui à son tour insulte le sien ; et il insulte la mère d'un autre qui en réponse insulte la sienne.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque essaie d'écouter les conversations des gens contre leur gré, on lui versera du plomb dans les oreilles le Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais L'urdu
Certes, un jour, le Prophète ﷺ vint nous voir et nous lui demandâmes : " Ô Messager d'Allah ! Il nous a été enseigné comment te saluer, mais comment devons-nous prier sur toi ?
عربي L'anglais L'urdu
Point de prière pour qui ne récite pas la sourate : « Al-Fâtiḥah » (L'ouverture).
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque se frappe les joues, s'arrache le col et prononce les adjurations de l'ère de l'ignorance n'est pas des nôtres.
عربي L'anglais L'urdu
Est-ce que les Compagnons (qu’Allah les agrée) du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) se serraient la main ?
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui se lave le jour du vendredi, comme il se lave de la grande impureté, puis se rend [à la prière] à la première heure, c’est comme s’il avait donné un chameau en aumône. Celui qui s’y rend à la deuxième heure, c’est comme s’il avait donné une vache en aumône.
عربي L'anglais L'urdu
Celui d’entre vous qui vient [à la prière] du vendredi, qu’il fasse les grandes ablutions.
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui accompagne le défunt jusqu’à ce que l’on prie sur lui aura un Qîrâṭ et celui qui l’accompagne jusqu’à ce qu’il soit enterré aura, lui, deux Qîrâṭ. - On demanda : Mais que représentent deux Qîrâṭ ? - Il répondit : L'équivalent de deux grandes montagnes. »
عربي L'anglais L'urdu
Ne t’informerai-je pas de la parole la plus aimée d’Allah ? Certes, la parole la plus aimée auprès d’Allah est : « Gloire et Pureté à Allah et par Sa louange ! »
عربي L'anglais L'urdu
L'avare est celui qui, lorsqu'on me mentionne en sa présence, ne prie pas sur moi.
عربي L'anglais L'urdu
Celui parmi vous que nous employons pour une tâche et qui nous cache ne serait-ce qu’une aiguille aura commis un vol dont il rendra compte au Jour de la Résurrection !
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui s'accapare le droit d'un musulman par le biais d'un serment, Allah le condamne à l'Enfer et lui interdit le Paradis.
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui, après avoir mangé de la nourriture, dit : « Louange à Allah qui m'a nourri et a pourvu à ma subsistance sans aucune force ni puissance de ma part ! » verra ses péchés antérieurs pardonnés.
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui fait les ablutions méticuleusement puis se rend à la prière du vendredi où il écoute et garde le silence, on lui pardonnera ce qu’il y a entre ce jour et le vendredi ainsi que trois jours supplémentaires. Et celui qui touche aux cailloux, aura certes été distrait.
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui a peur part en voyage aux premières heures de la nuit, et celui qui part en voyage aux premières heures de la nuit arrive à bon port. Notez-bien que la marchandise d’Allah est précieuse, Notez bien que la marchandise d’Allah est le Paradis !
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui se rend à la mosquée, le matin ou le soir, Allah lui prépare un banquet au Paradis chaque fois qu’il s’y rend, le matin ou le soir.
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui traverse nos mosquées ou nos marchés avec des flèches, qu’il les tienne fermement, ou qu’il en serre les pointes dans sa main, afin d'éviter de blesser un musulman.
عربي L'anglais L'urdu
Il en est parmi eux dont le Feu arrivera aux chevilles, d’autres aux genoux, d’autres à la taille et d’autres aux clavicules !
عربي L'anglais L'urdu
Deux bienfaits au sujet desquels sont trompés beaucoup de gens : la santé et le temps libre.
عربي L'anglais L'urdu
Par Celui qui détient mon âme dans Sa main ! Si vous ne commettiez pas de péchés, Allah vous aurait fait disparaître et remplacés par un peuple qui commet des péchés. Ceci afin qu'ils implorent le pardon d’Allah, Exalté soit-Il, et qu'Il les pardonne.
عربي L'anglais L'urdu
Ô fils d'Adam ! Tant que tu M'invoqueras et espéreras en Moi, alors Je te pardonnerai quoique tu fasses et Je ne M'en soucierai pas. Ô fils d'Adam ! Si tes péchés atteignaient la cime du ciel et que tu implorais Mon pardon, alors Je te pardonnerais et Je ne m'en soucierais pas
عربي L'anglais L'urdu
Chaque individu sera ressuscité dans l’état où il se trouvait lors de sa mort.
عربي L'anglais L'urdu
Ce Jour-là, on amènera la Géhenne, elle est dotée de soixante-dix mille brides et chaque bride est tirée par soixante-dix mille Anges.
عربي L'anglais L'urdu
Ô Allah ! Pardonne-moi tous mes péchés ! L’insignifiant et le considérable, le premier et le dernier d’entre eux.
عربي L'anglais L'urdu
L’invocation entre l’appel à la prière (« Al-Adhân ») et l’appel qui annonce le début la prière (« Al-Iqâmah ») n’est pas rejetée.
عربي L'anglais L'urdu
Ô Allah ! Améliore-moi ma religion, celle qui m’est une protection pour toutes mes affaires ; améliore-moi ma vie d’ici-bas dans laquelle se trouve ma subsistance ; améliore ma vie dans l’au-delà vers laquelle se fera mon retour ; fais de cette vie d’ici-bas un rajout, en ma faveur, de tout bien et fais de la mort un repos, en ma faveur, contre tout mal.
عربي L'anglais L'urdu
Ô Allah ! Pardonne-moi mes fautes, mon ignorance, mes excès dans mon comportement et tout ce dont Tu es bien plus au fait que moi.
عربي L'anglais L'urdu
Ô Allah ! Je te demande d’être préservé dans ma religion, ma vie d'ici-bas, ma famille et mes biens. Ô Allah ! Cache mes secrets et calme mes frayeurs ! Protège-moi par devant, par derrière, par la droite, par la gauche et par-dessus ! Et je me réfugie auprès de Ta grandeur contre le fait que l’on m’assassine par surprise.
عربي L'anglais L'urdu
Ô Allah ! Je te demande tout le bien : le bien immédiat et le bien futur, ce que j’en sais ce que j’en ignore. Et je me réfugie auprès de Toi contre tout le mal : le mal immédiat et le mal futur, ce que j’en sais et ce que j’en ignore.
عربي L'anglais L'urdu
Ô Allah ! Ne me prive pas de Tes bienfaits, de Ton salut, ni de la santé dont Tu m’as comblé ! Ne m’expose pas à Ton Châtiment soudain, ni à tout ce qui enclenche Ta Colère !
عربي L'anglais L'urdu
Ô Allah! Je me réfugie auprès de Toi contre le poids des dettes, la supériorité de l’ennemi et contre le fait que les ennemis se réjouissent de mon malheur.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) avait l'habitude de dire au matin : « Ô Allah ! C'est par Toi que l'on se retrouve au matin et par Toi que l'on se retrouve au soir. C'est par Toi que nous vivons, par Toi que nous mourons et c'est vers Toi que se fera la Résurrection. » Il disait de même au soir, sauf qu'il concluait par : « et c'est vers Toi que se fera le retour. »
عربي L'anglais L'urdu
Le croyant fort est meilleur et plus aimé d'Allah que le croyant faible, et en chacun d'eux il y a du bien. Veille à ce qui t'est utile, sollicite l'aide d'Allah et ne capitule pas !
عربي L'anglais L'urdu
Vraiment, ceux qui maudissent ne seront ni intercesseurs ni témoins le Jour de la Résurrection !
عربي L'anglais L'urdu
Votre Seigneur est pudique et généreux. Lorsque Son serviteur lève ses mains vers Lui, Il a honte de les laisser vides.
عربي L'anglais L'urdu
Si vous ne pouvez faire autrement que de vous rassembler, donnez au passage son droit ! - Les Compagnons demandèrent : Quel est son droit ? - Il dit : Baisser le regard, s’abstenir de toute nuisance, répondre au salut, ordonner le convenable et interdire le blâmable.
عربي L'anglais L'urdu
L’invocation que le Prophète ﷺ faisait le plus était : « Ô Allah ! Notre Seigneur ! Accorde-nous une belle part ici-bas et une belle part dans l’au-delà ; et protège-nous du châtiment du Feu !
عربي L'anglais L'urdu
Formule de la meilleure invocation pour demander pardon
عربي L'anglais L'urdu
Soyez véridiques, car la véracité mène à la piété et la piété mène au Paradis.
عربي L'anglais L'urdu
Il n’est pas un groupe de gens qui se soit réuni sans évoquer Allah et sans prier sur le Prophète (sur lui la paix et le salut), sans que cette assemblée ne soit pour eux une source de regrets le Jour de la Résurrection.
عربي L'anglais L'urdu
Malheur à celui qui parle et ment pour faire rire les gens ! Malheur à lui ! Malheur à lui !
عربي L'anglais L'urdu
Ô vous, les gens ! Propagez le salut, respectez les liens de parenté, offrez à manger et priez lorsque les gens dorment, vous entrerez au Paradis en toute tranquillité.
عربي L'anglais L'urdu
Allah, Exalté soit-Il, dit : « Je suis avec Mon serviteur tant qu’il M’évoque et que ses lèvres bougent à Mon évocation. »
عربي L'anglais L'urdu
Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, dira le Jour de la Résurrection : " Ô fils d’Adam ! J’étais malade et tu ne m’as pas rendu visite… "
عربي L'anglais L'urdu
Celui à qui l’on offre un parfum, qu'il ne le refuse pas ! Il est certes léger à porter et son odeur est bonne.
عربي L'anglais L'urdu
Quel est le meilleur des hommes, Ô Messager d’Allah ?
عربي L'anglais L'urdu
Craignez l'injustice ! Car l'injustice sera ténèbres au Jour de la Résurrection. Et craignez l'avarice, car elle a détruit les peuples qui vous ont précédés. Elle les a poussés à faire couler leur sang et à violer leurs interdits.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque l’homme appelle son épouse en vue de satisfaire son besoin, elle doit y répondre, même si elle est au fourneau.
عربي L'anglais L'urdu
La religion est facile à pratiquer. Quiconque cherche à se la rendre difficile, elle le terrassera et viendra à bout de lui. Efforcez-vous donc de suivre le droit chemin ou tout au moins rapprochez-vous en du mieux possible et réjouissez-vous de la récompense qui vous attend. Enfin, tirez profit des moments suivants : La matinée, le soir et une partie de la nuit.
عربي L'anglais L'urdu
Je garantis une maison à la périphérie du Paradis à quiconque délaisse la polémique même s’il a raison.
عربي L'anglais L'urdu
Un homme interrogea le Prophète ﷺ : « Quel est le meilleur islam ? » Il ﷺ lui répondit : « Tu nourris les gens et tu salues quiconque tu connais ainsi que quiconque tu ne connais pas.
عربي L'anglais L'urdu
On a questionné le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) au sujet de ce qui faisait le plus entrer les gens au Paradis. Il a répondu : " La crainte d’Allah et le bon comportement. " Et on l'a questionné au sujet de ce qui faisait le plus entrer les gens en Enfer. Il a répondu : " La bouche et le sexe. "
عربي L'anglais L'urdu
Chacun d'entre vous est un berger et chacun d'entre vous est responsable de son troupeau : L'émir est un berger, l'homme est un berger pour les gens de sa maison, la femme est une bergère pour le foyer de son mari et les enfants de celui-ci. Ainsi, chacun d'entre vous est un berger et chacun d'entre vous est responsable de son troupeau.
عربي L'anglais L'urdu
Nous parlions du Pèlerinage d’Adieu alors que le Prophète (sur lui la paix et le salut) était parmi nous, sans vraiment savoir ce qu’était le Pèlerinage d’Adieu.
عربي L'anglais L'urdu
Il n'est pas un Prophète qui n'ait mis en garde sa communauté contre le borgne imposteur.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque usurpe un empan de terre, Allah le lui mettra au cou en un collier de sept terres.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque l’imam dit : " Âmîn ! ", dites : " Âmîn ! ". Car celui dont le " Âmîn ! " aura correspondu à celui des Anges, on lui pardonnera ses péchés passés.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit : « al-Munâbadhah », qui consiste à ce que l’homme jette son vêtement pour le vendre à un autre, avant que celui-ci ne le manipule et ne le regarde. Et il a interdit : « al-Mulâmasah », qui consiste à ce que l’homme touche le vêtement sans le regarder.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit de vendre les fruits avant qu’ils ne mûrissent. On demanda alors : « Que signifie mûrir ? - Il répondit : Qu’ils deviennent rouges. Puis, il ajouta : Que diriez-vous si Allah retenait les fruits ? Par conséquent, de quel droit quelqu’un s’autorise-t-il les biens de son frère ?
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit de vendre les fruits avant qu’ils ne soient mûrs et il a interdit cela aussi bien au vendeur qu’à l’acheteur.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) et sa famille passaient plusieurs nuits d’affilé affamés et sans trouver de quoi manger. Le pain qu’ils mangeaient était, pour l’essentiel, du pain d’orge.
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui fait aumône de la valeur d’une datte d’un bien licitement acquis, et Allah n’accepte que ce qui est bon et licite, Allah accueille certes son don de Sa Main droite. Ensuite, Il le fera croître et augmentera sa récompense pour celui qui en est l'auteur, à l'image de l’un d'entre vous qui élève son poulain, si bien que cette datte finira par devenir aussi grande qu’une montagne !
عربي L'anglais L'urdu
Ô jeunes ! Celui d’entre vous qui est capable de fonder un foyer, qu’il se marie ! Cela aide à baisser le regard et à préserver son sexe. Quant à celui qui n’en est pas capable, qu’il jeûne, cela sera pour lui comme une " castration ".
عربي L'anglais L'urdu
Le ḥadith de l'intercession
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) se couchait [pour dormir], il soufflait dans ses mains, récitait les [sourates] protectrices du Coran, puis passait ses deux mains sur son corps.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque l'un d'entre vous dirige les gens dans la prière, qu’il la fasse légère. Car parmi eux se trouvent le faible, le malade et celui qui est occupé. Et lorsque l'un d'entre vous prie seul, qu’il prolonge autant qu’il veut.
عربي L'anglais L'urdu
Louange à Allah qui nous a nourris, nous a abreuvés, nous suffit et nous abrite ! Et combien de gens n’ont personne pour leur suffire ou les abriter !
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) préférait les invocations concises et générales, et il délaissait le reste.
عربي L'anglais L'urdu
« Prenez garde de ne pas entrer là où se trouvent des femmes ! » Un homme des Anṣâr demanda : « Ô Messager d’Allah ! Qu’en est-il du beau-frère ? Il répondit : « Le beau-frère ? C’est la mort ! »
عربي L'anglais L'urdu
De l’or contre de l’or, c’est de l’usure sauf : " Tiens ! Et tiens ! " ; de l’argent contre de l’argent, c’est de l’usure sauf : " Tiens ! Et tiens ! " ; du blé contre du blé, c’est de l’usure sauf : " Tiens ! Et tiens ! " ; de l’orge contre de l’orge, c’est de l’usure sauf : " Tiens ! Et tiens ! "
عربي L'anglais L'urdu
Trois invocations sont exaucées sans aucun doute : l’invocation de l'opprimé
عربي L'anglais L'urdu
Au Jour de la Résurrection, il y a trois catégories de gens auxquels Allah n’adressera pas la parole, Il ne les purifiera pas et ils auront un châtiment douloureux.
عربي L'anglais L'urdu
Dis : Ô Allah ! Guide-moi et accorde-moi la justesse !
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit qu’un citadin vende pour un nomade, de surenchérir les uns sur les autres, de vendre par-dessus son frère, de faire une demande en mariage après celle qu'il a effectuée
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit la vente de l’or à crédit.
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit d’échanger de l’argent contre de l’argent et de l’or contre de l’or, sauf en même quantité. Et on nous a autorisés d’échanger de l’argent contre de l’or à notre guise et d’échanger de l’or contre de l’argent à notre guise. Un homme demanda : « De la main à la main ? - Il répondit : C’est ce que j’ai entendu ! »
عربي L'anglais L'urdu
Par Celui qui détient mon âme dans Sa Main ! Vous suivrez certainement la tradition de ceux qui vos ont précédés.
عربي L'anglais L'urdu
Un homme est venu au Prophète ﷺ et lui a parlé de certaines affaires, alors il a dit : « Ce qu'Allah a souhaité et ce que tu as souhaité. " Alors, le Prophète ﷺ a dit : " As-tu fait de moi un égal à Allah ? Dis : Ce qu'Allah Seul a souhaité !
عربي L'anglais L'urdu
Certes, le nom le plus infâme auprès d'Allah est celui d'un homme qu'on appelle : « le roi des rois », alors qu'il n'y a de Roi qu'Allah !
عربي L'anglais L'urdu
Au Jour de la Résurrection, les personnes les plus châtiées auprès d'Allah seront celles qui imitaient la création d'Allah
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) désignait un chef sur un groupe armé ou une faction, il lui conseillait de craindre Allah et de bien traiter les musulmans qui étaient avec lui.
عربي L'anglais L'urdu
Le juron est une circulation hypocrite de la marchandise et une annihilation de la bénédiction (littéralement : l'acquisition).
عربي L'anglais L'urdu
Ne vous informerais-je pas de ce qu’est le commérage ? C’est la calomnie colportée parmi les gens.
عربي L'anglais L'urdu
Malheur à l'adorateur du dinar ! Malheur à l'adorateur du dirham ! Malheur à l'adorateur des beaux vêtements ! Malheur à l'adorateur des beaux pâturages ! Si on lui donne, il est satisfait ! Mais si on ne lui donne pas, il est courroucé ! Malheur à lui et qu'il soit détruit ! Et s'il s'enfonce une épine, qu'il ne puisse l'ôter !
عربي L'anglais L'urdu
Trois personnes ne rentreront pas au Paradis : l'alcoolique, celui qui rompt le lien de parenté et celui qui déclare véridique la sorcellerie.
عربي L'anglais L'urdu
Si tu dépensais l'équivalent de la montagne d'Uḥud en or, Allah n'accepterait rien de toi jusqu'à ce que tu croies au Destin et que tu saches que ce qui t'a atteint ne pouvait t'éviter de même que ce qui ne t'a pas atteint ne pouvait t'arriver. Et si tu meurs en adhérant à une croyance autre que celle-ci, tu feras partie des gens du Feu.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque trois personnes sortent en voyage, qu’elles désignent l’une d’entre elles en tant que chef.
عربي L'anglais L'urdu
N’insultez pas le vent et lorsque vous rencontrez ce qui vous déplaît, dites : « Ô Allah ! Nous te demandons le bien de ce vent, le bien de ce qu’il comporte et le bien qui lui a été ordonné. Et nous cherchons refuge auprès de Toi contre le mal de ce vent, le mal de ce qu’il comporte et le mal qui lui a été ordonné. »
عربي L'anglais L'urdu
Que personne ne dise : Ô Allah ! Pardonne-moi, si Tu le souhaites ! Ô Allah ! Fais-moi miséricorde, si Tu le souhaites ! Il doit demander avec détermination, car personne ne peut contraindre Allah.
عربي L'anglais L'urdu
La première chose qu’Allah a créée est la Plume, Il lui dit : Écris ! - Elle dit alors : Seigneur ! Que dois-je écrire ? - Il dit : Écris les décrets de tout ce qui arrivera jusqu’à l’avènement de l’Heure !
عربي L'anglais L'urdu
Ils nous frappaient en ce qui concerne le témoignage et l'engagement alors que nous étions petits.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) entrait visiter un malade il disait : « Pas de mal ! C'est une purification, si Allah le veut. »
عربي L'anglais L'urdu
Je suis entré voir le Prophète (sur lui la paix et le salut) alors qu’il souffrait de douleurs fiévreuses. Je l'ai alors touché
عربي L'anglais L'urdu
Malheur à un homme en la présence de qui je suis évoqué et qui ne prie pas sur moi.
عربي L'anglais L'urdu
Le jeûne de trois jours de chaque mois équivaut à un jeûne perpétuel
عربي L'anglais L'urdu
Pose ta main sur l’endroit de ton corps qui te fait mal
عربي L'anglais L'urdu
L’imam a été établi dans le seul but qu’on le suive, alors n’agissez pas différemment de lui. Quand il dit : « Allâhu Akbar ! » (Allah est plus Grand [que tout] !), dites : « Allâhu Akbar ! » ; quand il s’incline, inclinez-vous ; quand il dit : « Sami’a Llâhu Liman Ḥamidah ! » (Allah a entendu celui qui L’a loué !), dites : « Rabbanâ Wa Laka-l-Ḥamd ! » (Notre Seigneur ! Et c’est à Toi que La louange appartient !). Quand il se prosterne, prosternez-vous et s’il prie assis, priez tous assis.
عربي L'anglais L'urdu
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) disait : « Ô Allah ! Je me réfugie auprès de toi contre la dépigmentation, la folie, la lèpre et les mauvaises maladies. »
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque vous allez vous coucher - ou vous mettre au lit - proclamez la grandeur d’Allah trente-trois fois, glorifiez-Le trente-trois fois, et louez-Le trente-trois fois !
عربي L'anglais L'urdu
Qu’ont donc certaines personnes à dire de telles choses ? En ce qui me concerne, je prie et je dors, je jeûne et je mange et j’épouse des femmes ! Quant à celui qui s’écarte de ma Tradition, il n’est pas des miens !
عربي L'anglais L'urdu
{" Dis : Il est Allah, Unique ! "} et récite : « Les Deux Protectrices » trois fois, matin et soir, elles te suffiront pour tout !
عربي L'anglais L'urdu
On ne marie la femme veuve ou divorcée que si elle donne son accord, et on ne marie la vierge que si elle manifeste son consentement. - On demanda : Ô Messager d’Allah ! Comment manifeste-t-elle son consentement ? - Il répondit : Par son silence !
عربي L'anglais L'urdu
Il n'est pas un serviteur qui dise chaque matin et chaque soir, trois fois : " Au Nom d’Allah, Celui dont la mention empêche toute chose de nuire, tant sur la Terre que dans le Ciel. Il est Celui qui entend [tout] et Celui qui sait [tout]. " sans que rien ne lui nuise.
عربي L'anglais L'urdu
La différence entre notre jeûne et le jeûne des gens du Livre est la collation prise avant l'aube.
عربي L'anglais L'urdu
Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, a dit : « La fierté est Mon pagne et l’orgueil est Mon manteau. Celui qui Me dispute l’un d’eux, Je le châtierai ! »
عربي L'anglais L'urdu
Un homme demanda : " Ô, Messager d'Allah ! Quand quelqu'un parmi nous rencontre son frère ou son ami, peut-il s'incliner devant lui ? - Non, dit-il. - Il dit : Peut-il le serrer contre lui et l'embrasser ? - Non, dit-il. - Il dit : Alors, il le prend par la main et lui serre la main ? - Oui, dit-il. "
عربي L'anglais L'urdu
Dis : Il n’y a aucune divinité [digne d'adoration] excepté Allah, Seul, sans associé ; Allah est vraiment le Plus Grand ; La louange appartient abondamment à Allah ; Gloire à Allah, Seigneur de l'univers. Et il n’y a de puissance ni de force que par Allah, le Puissant, le Sage.
عربي L'anglais L'urdu
Il n'est pas un homme qui s'affilie consciemment à un autre que son père, sans qu'il n’ait mécru. Celui qui prétend à ce qui ne lui revient pas n'est pas des nôtres et n'a qu'à préparer sa place en Enfer. Et celui qui appelle un homme en le traitant de mécréant ou en disant : « Ennemi d'Allah ! », alors qu'il ne le mérite pas, cela se retourne contre lui.
عربي L'anglais L'urdu
J'ai dit : " Ô Messager d’Allah ! Apprends-moi une invocation ! - Il me répondit : Dis : " Ô Allah ! Je me réfugie auprès de Toi contre le mal de mon ouïe, contre le mal de ma vue, contre le mal de ma langue, contre le mal de mon cœur et contre le mal de mon sperme. "
عربي L'anglais L'urdu
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) était le plus généreux des gens.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque a dans son cœur le poids d’une particule d’orgueil n’entrera pas au Paradis !
عربي L'anglais L'urdu
Il n’est pas un mois où le Prophète (sur lui la paix et le salut) jeûnait plus que le mois de Shaʽbân.
عربي L'anglais L'urdu
N'entrera pas au Feu une personne ayant prié avant le lever du soleil et avant son coucher
عربي L'anglais L'urdu
Si je reste jusqu'à l'année suivante, je jeûnerai certes le neuvième jour.
عربي L'anglais L'urdu
Il n’est rien qu’Allah écoute comme Il écoute un Prophète qui a une belle voix.
عربي L'anglais L'urdu
Allah n'a pas envoyé un Prophète sans que celui-ci n'ait gardé les moutons !
عربي L'anglais L'urdu
Personne ne me salue sans qu'Allah ne me rende mon âme afin que je lui rende le salut.
عربي L'anglais L'urdu
Il n'y a pas un individu musulman qui, lorsque vient l'heure d'une prière prescrite, parfait ses ablutions...
عربي L'anglais L'urdu
Il n’est pas deux musulmans qui se rencontrent et se serrent la main
عربي L'anglais L'urdu
L'exemple du croyant qui récite le Coran est celui du cédrat : son odeur est suave et sa saveur est agréable.
عربي L'anglais L'urdu
Il est des rappels qui suivent chaque prière obligatoire et dont le locuteur - ou l’auteur - ne peut se passer.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque mémorise dix versets du début de la Sourate : « Al-Kahf », La Caverne sera protégé de l'Antéchrist (« Ad-Dajjâl »).
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque est questionné à propos d'un savoir et le dissimule sera bridé, au Jour de la Résurrection, d'une bride de feu.
عربي L'anglais L'urdu
Personne ne visite un malade, dont le terme n’est pas encore venu, disant sept fois auprès de lui : " Je demande à Allah, le Majestueux, le Seigneur du Trône majestueux, de te guérir ! " sans qu'Allah ne le guérisse de cette maladie.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque nourrit un jeûneur [pour la rupture du jeûne] aura la même récompense que lui.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque dit, au moment où il entend le muezzin : " Je témoigne qu'il n'y a aucune divinité [digne d'adoration] excepté Allah, Seul et sans associé, et que Mohammed est Son serviteur et Son Messager. J'ai agréé Allah comme Seigneur, Muḥammad comme Messager et l'Islam comme religion ", ses péchés lui sont pardonnés.
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque ne s'efforce pas d'embellir sa lecture du Coran n'est pas des nôtres.
عربي L'anglais L'urdu
Le fils d’Adam m’a démenti alors qu’il n’en avait pas le droit. Il m’a insulté alors qu’il n’en avait pas le droit
عربي L'anglais L'urdu
Allah a confié l'utérus à un Ange, qui dit : " Ô Seigneur ! Voici une goutte ! Ô Seigneur ! Voici un caillot ! Ô Seigneur ! Voici un morceau de chair ! " Puis, quand Allah veut achever sa création, l'Ange dit : " Ô Seigneur ! Est-ce un mâle ou une femelle ? Heureux ou malheureux ? Quelle subsistance ? Quel délai de vie ? " Et c'est ainsi que tout sera écrit dans le ventre de sa mère.
عربي L'anglais L'urdu
" Al-Kursî ", Le Marchepied, est l’endroit des deux Pieds. Quant à " Al-‘Arsh ", Le Trône, nul ne peut l’estimer à sa juste mesure !
عربي L'anglais L'urdu
Tous les cœurs des enfants d’Adam sont entre deux des doigts du Miséricordieux, comme un seul cœur, et Il les dirige à Sa guise.
عربي L'anglais L'urdu
Un juif s’est présenté au Prophète (sur lui la paix et le salut) et a dit : " Ô Muḥammad ! Allah tiendra les Cieux sur un doigt, les Terres sur un doigt, les montagnes sur un doigt, les arbres sur un doigt et les créatures sur un doigt, puis Il dira : Je suis le Roi ! "
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque s’en prend à l’un de Mes alliés, alors assurément Je lui déclare la guerre ! Mon serviteur ne se rapproche pas de Moi par une chose que J’aime plus que lorsqu’il accomplit ce que Je lui ai imposé
عربي L'anglais L'urdu
Deux choses que pratiquent les gens constituent un acte de mécréance : diffamer la filiation et se lamenter sur un mort.
عربي L'anglais L'urdu
Ôte-le ! Il ne fera qu’amplifier ta maladie. Et si tu meurs en le portant, tu n’auras point réussi !
عربي L'anglais L'urdu
Tu te dois d’écouter et d’obéir, dans la difficulté comme dans l’aisance, dans ce qui te plaît comme dans ce qui te déplaît, et même si tu bénéficies de privilèges.
عربي L'anglais L'urdu
Lorsque nous prêtions serment d'allégeance au Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) d'écouter et d'obéir à ses ordres, il nous disait : " Autant que vous pouvez ! "
عربي L'anglais L'urdu
L’homme musulman a le devoir d’écouter et d’obéir, que ça lui plaise ou non, à moins qu’on ne lui ordonne un acte de désobéissance ! En effet, si on lui ordonne un acte de désobéissance, il ne doit ni écouter, ni obéir !
عربي L'anglais L'urdu
Quiconque méprise le détenteur de l'autorité, Allah le méprisera !
عربي L'anglais L'urdu
Celui qui jure en disant dans son serment : " Par 'Al-Lât' et 'Al-‘Uzzâ !' ", qu’il dise : " Il n’est de divinité [digne d’adoration] en dehors d’Allah ! " Et que celui qui dit à son compagnon : " Viens ! Je parie avec toi ! " qu’il fasse une aumône !
عربي L'anglais L'urdu