Lista de Hadices

He aquí dos días que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, exhortó a que no se ayunara en ellos: el Eid Al-Fitr (Fin del Ramadán) y el Eid Al-Adha (Fiesta del Sacrificio que marca el fin de la Peregrinación mayor).
عربي Inglés Urdu
Que la súplica del Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, era: "Labaika Al-lahumma labaik; labaika la charika laka labaik; ‘Inna al-hamda wa an-ni’mata laka wa almulk; la charika lak” (Heme aquí, oh Al-lah, heme aquí. Heme aquí, no tienes asociados a Ti, heme aquí. Ciertamente la Alabanza, la Gracia y el Reino te pertenecen. No hay asociados a Ti).
عربي Inglés Urdu
Mi apreciado, Al-lah le bendiga y le dé paz, me aconsejó hacer tres cosas: ayunar tres días de cada mes; hacer dos rakas a media mañana (rezo del duha); y hacer la oración impar (witr) antes de ir a dormir.
عربي Inglés Urdu
Busquen la Noche del Destino entre las noches impares de las diez últimas noches del Ramadán.
عربي Inglés Urdu
Veo que sus sueños han coincidido en que la noche del Destino está entre las siete últimas noches. Pues, quien esté deseoso de buscarla, que lo haga en esas últimas siete noches.
عربي Inglés Urdu
Si llega la noche desde oriente y desaparece el día por poniente, ocultándose el sol por él, que rompa su ayuno el ayunante.
عربي Inglés Urdu
Toda propiedad que sea inferior a cinco ouquiyas (200 dirhams) no le se será obligatorio dar limosna, ni tampoco si el ganado es inferior a cinco dromedarios, ni si la cosecha es inferior a cinco wasaks (unos 900 kilos).
عربي Inglés Urdu
"Mensajero de Al-lah, en la época del la Ignorancia (Yahiliya) prometí hacer vigilia durante una noche en la Mezquita Sagrada". Él dijo: "cumple con tu promesa".
عربي Inglés Urdu
Ayunen cuando ven la luna nueva de Ramadán y rompan el ayuno cuando ven la luna nueva de Shawal. Y si está oculta por las nubes completen treinta días para ese mes.
عربي Inglés Urdu
Entre las palabras de los primeros profetas que han llegado a la gente son: "Si no sientes vergüenza, haz lo que quieras
عربي Inglés Urdu
Deja aquello que te genera dudas por lo que no te genera dudas, pues la verdad conlleva tranquilidad y la mentira produce inquietud y duda
عربي Inglés Urdu
El salat (oración) en grupo es veintitantos grados mejor que si el musulmán lo hace solo en su trabajo o en su casa.
عربي Inglés Urdu
Cada articulación de la persona merece caridad
عربي Inglés Urdu
Sé en este mundo un extraño o un viajero
عربي Inglés Urdu
No está permitido derramar la sangre de un musulmán excepto en estos tres supuestos: el casado que comete adulterio; una vida asesinada por otra vida (el talión); y en el caso de aquel deja su religión y rechaza la comunidad.
عربي Inglés Urdu
Mantén la lengua siempre ocupada con la mención de Al-lah
عربي Inglés Urdu
Ninguno de ustedes cree hasta que quiera para su hermano lo que quiere para sí mismo
عربي Inglés Urdu
Si se les concediese a las personas todo lo que demandan, algunos hombres reclamarían los bienes y la sangre de otros. No obstante, el demandante debe aportar la prueba, y el juramento debe realizarlo quien niega la acusación
عربي Inglés Urdu
Al-lah aceptará el arrepentimiento de todo aquel que lo cumpla antes de que salga el sol por el poniente.
عربي Inglés Urdu
¡Por Al-lah, que yo le pido perdón a Al-lah y me arrepiento ante Él más de setenta veces al día!
عربي Inglés Urdu
¡Oh hombres, vuelvan en arrepentimiento hacia Al-lah y pídanle perdón, pues yo Le pido el perdón cien veces al día!
عربي Inglés Urdu
No lo mates. Pues si lo matas, logrará el mismo grado (el de musulmán que tú tenías antes de matarlo). Y tú el mismo grado (el de idólatra) que él tenía antes de decir lo que dijo.
عربي Inglés Urdu
¡Usama! ¿Acaso lo mataste después de decir: "La ilaha illa Al-lah"?
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, cuando se le pasaba la oración voluntaria de la noche por algún dolor u otra causa, solía rezar por el día doce rakas.
عربي Inglés Urdu
Que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo que el Islam no tiene nada que ver con tres tipos de mujeres: aquellas que, ante las desgracias, afeitan sus cabezas, rasgan sus vestiduras o gritan hasta la extenuación.
عربي Inglés Urdu
Quien haya comido ajos o cebollas, que se aleje de nosotros -o de nuestra mezquita- y que rece en su casa.
عربي Inglés Urdu
Les dirigen la oración, y si lo hacen bien, tendrán todos la recompensa, si lo hacen mal, ustedes tendrán la recompensa y ellos el pecado.
عربي Inglés Urdu
Los hijos de Israíl eran dirigidos por los profetas. Cada vez que moría un profeta, era sustituido por otro, y no habrá profeta después de mí, y vendrán después de mí Jalifas (seguidores) y serán multitud.
عربي Inglés Urdu
¡Oh Al-lah, cáusale dolor a quien tiene autoridad sobre mi gente y les causa daño. Y Sé compasivo con quien tiene autoridad sobre mi gente y les trata con dulzura y compasión!
عربي Inglés Urdu
Quien ha sido privado de la compación, ha sido privado del bien en su totalidad.
عربي Inglés Urdu
¿Quieren que les hable de quien estará a salvo del Fuego? Estará a salvo toda persona querida por la gente por su buen hacer, por su humildad, dulzura y atención a las necesidades de los demás.
عربي Inglés Urdu
Al entrar las diez últimas noches del Ramadán, el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y dé paz, las revivificaba con mayor intensidad. Despertaba a su familia. Y se aprestaba seriamente para la tarea, intensificando en esos tiempos de favor especial las buenas acciones.
عربي Inglés Urdu
Él está en el Fuego”. Después, fueron a verlo y le encontraron con un manto de lana que se había apropiado indebidamente en un botín.
عربي Inglés Urdu
El día del Juicio, los pies de todos los siervos no darán un paso antes de que le sea preguntado en qué ha gastado su tiempo de vida; en qué empleó su conocimiento; cómo consiguió su riqueza y cómo la gastó; y acerca de su cuerpo y qué ha hecho con él.
عربي Inglés Urdu
Tengan paciencia. Pues, no ha habido ningún tiempo al que no le haya seguido otro peor, hasta que alcancen el encuentro de su Señor.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo el día de la batalla de Jaibar: “Daré esta bandera al hombre que ame a Al-lah y a Su Mensajero, y Al-lah le dará la victoria por él.
عربي Inglés Urdu
Cuando Al-lah hizo la creación, escribió en un libro que tiene encima del Trono: “Ciertamente Mi compasión sobrepasa Mi ira”.
عربي Inglés Urdu
La tela, túnica, chilaba o similar con que se cubre el musulmán debe llegar de largo hasta la pantorrilla. Pero no hay falta alguna si está entre la pantorrilla y los tobillos. Todo lo que baje de los tobillos irá al Fuego. Y a quien arrastre su ropa con petulancia, Al-lah no lo mirará.
عربي Inglés Urdu
El Profeta Muhammad, Al-lah le bendiga y le dé paz, jamás hizo gestos de desprecio a la comida. Si le apetecía, se la comía y si no le apetecía la dejaba.
عربي Inglés Urdu
El ejemplo de las cinco oraciones es como el ejemplo de un río de abundante agua corriente que pasa por la puerta de uno de vosotros y que se lava en él cinco veces cada día.
عربي Inglés Urdu
El ejemplo de los creyentes en su amor mutuo, misericordia y colaboración es como el cuerpo humano: si se duele de un órgano se resiente el resto del cuerpo por la fiebre y el insomnio.
عربي Inglés Urdu
Mi ejemplo y el suyo es como el de un hombre que prende un fuego en el que caen las langostas y las mariposas, mientras él trata de apartarlas. Y yo los agarro por la cintura para salvarlos del Fuego, sin embargo, ustedes se escapan de mis manos.
عربي Inglés Urdu
La adoración en los tiempos de tribulaciones es como una emigración hacia mí.
عربي Inglés Urdu
Escuchen y obedezcan, pues sobre ellos recaerán sus faltas y sobre ustedes las suyas.
عربي Inglés Urdu
No hay musulmán sobre la tierra que le pida a Al-lah el Altísimo- sin que Él se lo conceda, o lo salve de un mal equivalente siempre que su súplica no conlleve un pecado o un corte de lazos consanguíneos.
عربي Inglés Urdu
Súplica ante la desgracia: No hay divinidad excepto Al-lah el Grandioso Afable, no hay divinidad excepto Al-lah Señor del Trono grandioso, no hay divinidad excepto Al-lah Señor de los cielos, Señor de la tierra y Señor del noble Trono (la ilaha illa Al-lah Al Adhim Al Halim, la ilaha illa Al-lah Rabb Al Arsh Al adhim, la ilaha illa Al-lah Rabb As samawat wal Ard wa Rab Al Arsh Al Karim)
عربي Inglés Urdu
Solíamos hablar durante el rezo, de modo que un hombre le podía decir algo al compañero que rezaba a su lado, hasta que descendió la aleya ‘y preséntense ante Al-lah con total devoción’ [Corán, 2:238]. Entonces, se nos ordenó permanecer en silencio y no hablar.
عربي Inglés Urdu
El Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- realizaba la oración del funeral después de que la persona muerta ya fue enterrada, y dijo Al-lahu Akbar cuatro veces.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, en su genuflexión y postración, solía repetir con frecuencia: ‘Subhanaka rabbana wa bihamdika. Al-lahumma agfirli!’ (Gloria a Ti, nuestro Señor, para Ti es la Alabanza ¡Oh Al-lah, perdóname!).
عربي Inglés Urdu
El sol se eclipsó en la época del Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones sean con él- por lo que envió a un pregonero para que las personas se reunieran a rezar, cuando lo hicieron, rezó con ellos cuatro inclinaciones (rukuu) y cuatro postraciones (suyud) en dos rakaat (unidades de la oración).
عربي Inglés Urdu
De toda la noche, el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- realizó la oración del Witr al principio, a la mitad de la noche y al final, siendo la última justo antes del alba.
عربي Inglés Urdu
Ordenad a vuestros hijos hacer la oración cuando tengan siete años y pegadles si es preciso para que la hagan cuando tengan diez. Y ponedles a dormir en camas separadas.
عربي Inglés Urdu
Si alguno de ustedes bosteza, que se cubra la boca con su mano.
عربي Inglés Urdu
El profeta -la paz y las bendiciones sean con él- solía recitar en el rezo del Fayr del día viernes: Alif lam mim es una revelación -la sura de la prosternación-, y la sura del hombre -acaso no transcurrió un periodo de tiempo
عربي Inglés Urdu
La injusticia se convertirá en oscuridad en el Día de la Resurrección.
عربي Inglés Urdu
Insultar a un musulmán es perversidad y combatirlo es incredulidad.
عربي Inglés Urdu
Los derechos de un musulmán sobre otro musulmán son seis: Cuando se encuentra con él, saludarlo; cuando este lo invita, aceptar su invitación; cuando le pide consejo, aconsejarlo; cuando estornuda y alaba a Al-lah, decirle: que Al-lah tenga misericordía de ti; cuando enferma, visitarlo; y cuando muere asistir a su funeral.
عربي Inglés Urdu
Y quien haga un pacto de fidelidad con un imam, y le de su mano para estrecharla y el fruto de su corazón, así pues que lo obedezca si puede. Y si viene otro que quiere tomar su sitio por la fuerza debéis luchar contra él
عربي Inglés Urdu
No empecen ustedes con el saludo a los judíos y cristianos. Y si se encuentran con uno de ellos en el camino, hagan que se eche a un lado y adelántense a él.
عربي Inglés Urdu
Si uno de ustedes se calza, que empiece por el pie derecho, y si va a descalzarse, que empiece por el pie izquierdo. De manera que el derecho sea el primero de ambos en calzarse y el último en descalzarse.
عربي Inglés Urdu
Que no ande ninguno de ustedes con una sola sandalia. Que se ponga las dos o que no se ponga ninguna.
عربي Inglés Urdu
Al-lah no mira a quienes arrastran su vestimenta por ostentación
عربي Inglés Urdu
El creyente no debe insultar ni maldecir ni ser obsceno ni rudo al hablar.
عربي Inglés Urdu
Entre los mayores pecados está que el hombre injurie a sus padres. Dijeron: ¡Mensajero de Al-lah! ¿Acaso un hombre injuriaría a sus padres? Respondió: Sí, (cuando) insulta al padre de un hombre y entonces éste insulta al suyo; e insulta a la madre de un hombre y entonces éste insulta a la suya.
عربي Inglés Urdu
Quienes escuchan las palabras de una gente, y ellos lo odian, se derramará plomo fundido en sus oídos el Día de la Resurrección.
عربي Inglés Urdu
¡Sabemos cómo pedir la paz para ti! ¿Pero cómo debemos rezar por ti? Dijo: Digan: Allahumma sal´li ala Mohammad wa ala ali Mohammad kama sal´laita ala Ibrahima wa ala ali Ibrahima innaka Hamidun Mayid, wa barik ala Mohammad wa ala ali Mohammad kama barakta ala Ibrahima wa ali Ibrahima innaka Hamidun Mayid (¡Alah! Honra a Mohammad y a la familia de Mohammad como has honrado a Ibrahim y a la familia de Ibrahim en verdad que eres Alabado y Glorificado, ¡Alah! bendice a Mohammad y a la familia de Mohammad como haz bendecido a Ibrahim y a la familia de Ibrahim en verdad que eres Alabado y Glorificado).
عربي Inglés Urdu
No ha hecho su oración quien no recita la Sura de Al-Fatiha (la que abre el Libro).
عربي Inglés Urdu
No es de los nuestros quien golpea sus mejillas, rasga sus vestiduras o utiliza expresiones de la época pagana pre-islámica (Yahilia).
عربي Inglés Urdu
¿Los compañeros del profeta, la paz y las bendiciones sean con él, se saludaban estrechando sus manos? Dijo: si
عربي Inglés Urdu
Aquel que se bañe igual que si hubiera mantenido relaciones conyugales antes de ir al rezo del viernes y vaya a la mezquita a primera hora es como quien ha sacrificado un camello para la causa de Al-lah y hubiera donado su carne; quien vaya a segunda hora es como si hubiera sacrificado y donado una vaca.
عربي Inglés Urdu
Quién de ustedes vaya a la oración del viernes que se lave todo el cuerpo antes.
عربي Inglés Urdu
Quien asista al entierro de un difunto hasta rezar por él, se le compensará con un quilate. Y quien lo acompañe hasta ser enterrado se lleva dos quilates. Le preguntaron: “¿Y qué son dos quilates?” Dijo: “Como dos inmensas montañas”.
عربي Inglés Urdu
¿Acaso no te informo cuál es la palabra más amada para Al-lah? Ciertamente la palabra más amada para Él "Subhana Al-lah wa bihamdihi" (golrificado y alabado sea Al-lah).
عربي Inglés Urdu
El tacaño es aquél ante el cual soy mencionado y no pide bendiciones por mí.
عربي Inglés Urdu
Aquel de ustedes que, habiéndosele encargado un trabajo, nos hubiera ocultado algo de lo que se le encargó, aunque fuese tan sólo una aguja de coser y todo lo que esté por encima, lo llevará a cuestas y será motivo de escándalo y vergüenza en el Día del Juicio.
عربي Inglés Urdu
A quien se apodere de los derechos de un musulmán por medio de un falso juramento, Al-lah le impondrá el Fuego y le impedirá la entrada en el Jardín.
عربي Inglés Urdu
A aquel que, cuando termine de comer, diga: “Al hamdulillah alladhí atamaní hadha, wa razaqaníhi min gairi haulin minní wa la quwatin” (Las alabanzas son para Al-lah que me ha dado esta comida. Y me ha dado su provisión sin que yo haya hecho mérito alguno) le serán perdonadas sus faltas anteriores.
عربي Inglés Urdu
A quien hace la ablución (wudú) de forma plena y completa, y después va a la oración del viernes para escuchar y prestar toda su atención, le son perdonadas sus faltas desde ese día hasta el viernes siguiente, y tres días más. Y quien se entretuvo en la minucias del suelo sin prestar atención a la jutba perdió, pues, su recompensa.
عربي Inglés Urdu
Quien sea temeroso que corra a su casa al comienzo de la noche y se ponga a salvo. ¿Acaso la mercancía de Al-lah no es cara y preciada? ¿Acaso la mercancía de Al-lah no es el Jardín?
عربي Inglés Urdu
A aquel que acude a la mezquita por la mañana o por la tarde, Al-lah le tendrá preparada una acogida en el Jardín cada vez que acuda por la mañana o por la tarde.
عربي Inglés Urdu
Quien pase por las mezquitas o mercados (cualquier lugar público) llevando alguna flecha, que cubra muy bien la punta con la palma de su mano, para no herir a ningún musulmán.
عربي Inglés Urdu
De entre ellos (es decir, la gente del Fuego) habrá a quienes les alcanzará el Fuego hasta los tobillos. A otros les llegará hasta las rodillas. A otros hasta la cintura. Y a otros hasta la clavícula.
عربي Inglés Urdu
Hay dos bendiciones que muchas personas pierden:(Estas son) la salud y el tiempo libre.
عربي Inglés Urdu
¡Juro por Aquel que en cuyos manos está mi alma! Si no pecarían, Al-lah, El Altísimo, los desaparecería y traería gente que peque, luego pida perdón a Al-lah, y Él los perdonaría.
عربي Inglés Urdu
'¡Oh, hijo de Adán!, mientras Me supliques y Me anheles, te perdonaré todo lo que hayas hecho, y no me importará. ¡Oh, hijo de Adán!, si tus pecados alcanzan lo más alto del cielo y luego Me pides perdón, te perdonaré y no me importará
عربي Inglés Urdu
Cada siervo será resucitado de la misma manera en que murió.
عربي Inglés Urdu
El día del Juicio será traído el Infierno con setenta mil amarres, y cada uno de esos amarres será arrastrado por setenta mil ángeles.
عربي Inglés Urdu
Oh Al-lah,perdona todas mis faltas, pequeñas y grandes, anteriores y posteriores.
عربي Inglés Urdu
La súplica entre el Adhan y el Iqama (primero y segundo llamado de la oración) no es rechazada.
عربي Inglés Urdu
Oh Al-lah, enmienda mi religión que es el fundamento de mi existencia. Enmienda mi vida de acá en la que hallo mi subsistencia. Enmienda mi Otra Vida a la que seré emplazado. Haz que esta vida me suponga un aumento en todo lo bueno. Y haz que la muerte me sea el descanso de todo lo malo.
عربي Inglés Urdu
Oh Al-lah, perdona mis faltas, mi ignorancia, la dejadez en mis obligaciones y todo cuanto Tú conoces mejor que yo.
عربي Inglés Urdu
Oh Al-lah, te pido seguridad en mi religión y en mis asuntos mundanos, en mi familia y en mis bienes; Oh Al-lah, oculta mis faltas y mantenme alejado de las cosas que temo; Oh Al-lah, protégeme por delante y por atrás, a mi derecha y a mi izquierda y por encima de mí; busco refugio en Tu Grandeza de recibir el daño inesperado debajo de mí
عربي Inglés Urdu
“Al-lhaumma inni as’aluka al-jayr kulihi aaayilihi wa ‘ayilihi, ma aalamtu minhu w ama lam ‘alam, wa ‘aaudhu bika min acharri kulihi aaayilihi wa ‘ayilihi, ma aalamtu minhu w ama lam ‘alam” (Oh Al-lah, te suplico todo lo bueno, presente y futuro, lo que conozco y lo que ignoro; me refugio en Ti de todo mal, presente y futuro, lo que conozco y lo que ignoro).
عربي Inglés Urdu
¡Oh Al-lah, en Ti me refugio de la desaparición de tu bendición, de cualquier cambio en el bienestar que me concedes, de tu venganza repentina y de todo cuanto provoque tu condena!
عربي Inglés Urdu
Oh Al-lah, busco refugio en Ti de caer en el endeudamiento, del dominio del enemigo, y del escarnio de los enemigos.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- solía decir por la mañana: ‘¡Al-lahumma bika asbahna wa bika amsaina; wa bika nahiá wa bika namút, wa ilaika an-nushúr!’ (¡Oh Al-lah, por Ti hemos amanecido y por Ti hemos anochecido; por Ti vivimos y por Ti morimos; y a Ti seremos congregados!). Y al anochecer decía lo mismo excepto en la última parte dijo: ‘¡wa ilaikal masír!’ (Y a Ti será el retorno!).
عربي Inglés Urdu
El creyente fuerte es mejor y más amado por Al-lah que el creyente débil aunque en ambos hay bien, esfuérzate en lo que te beneficie, encomiéndate a Al-lah y no te rindas.
عربي Inglés Urdu
Los que maldicen constantemente no podrán interceder ni ser testigos el Día del Levantamiento.
عربي Inglés Urdu
Ciertamente, su Señor es Magnánimo y Generoso, y se avergüenza de dejar vacías las manos de Su siervo cuando las eleva hacia Él.
عربي Inglés Urdu
si insisten en hacerlo entonces denle al camino sus derechos, dijeron: ¿Cuáles son sus derechos? Dijo: recatar la mirada, no causar daño, responder el saludo, ordenar el bien y prohibir el mal.
عربي Inglés Urdu
La suplica más común del profeta –la paz y las bendiciones sean con él- era: Rabbana aatina fid dunia hasana, wa fil akhirati hasana wa quina adhaban nar (Señor nuestro danos lo bueno de esta vida, lo bueno de la otra y protégenos del castigo del fuego).
عربي Inglés Urdu
La formula de lo mejor del istighfar (pedir perdón)
عربي Inglés Urdu
Sean honestos y veraces, porque la verdad conduce a las buenas acciones y las buenas acciones conducen al Paraíso.
عربي Inglés Urdu
Si las personas se sientan en una reunión en la cual no recuerdan a Al-lah ni invocan las bendiciones para Su Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, será causa de pesar para ellos en el Día de la Resurrección.
عربي Inglés Urdu
¡Ay de aquel que cuando habla miente para hacer reír a las personas! ¡Ay de él! ¡Ay de él!
عربي Inglés Urdu
¡Hombres! Propaguen el saludo de paz, mantengan los lazos sanguíneos unidos, alimenten a los necesitados, recen de noche mientras las personas duermen y entrarán al paraíso en paz.
عربي Inglés Urdu
Al-lah –El Altísimo- dice: Yo estoy con Mi siervo siempre que me recuerde y sus labios se muevan por Mí
عربي Inglés Urdu
Ciertamente Al-lah Todopoderoso dice el Día del Levantamiento: “Oh hijo de Adán, enfermé y no me visitaste”.
عربي Inglés Urdu
A quien se le ofrezca perfume que no lo rechace, porque es ligero de llevar y de buen olor.
عربي Inglés Urdu
Qúe persona es mejor,oh Mensajero de Al-lah
عربي Inglés Urdu
Teman la injusticia, ya que la injusticia será oscuridad en el día del juicio, teman la tacañería, ya que la tacañería ha destruido a quienes estaban antes de ustedes y los llevó a derramar sangre y hacer licito lo que era prohibido.
عربي Inglés Urdu
Si un hombre solicita a su mujer para satisfacer sus deseos ella debe venir aunque esté cocinando".
عربي Inglés Urdu
Verdaderamente la religión (Din) es facilidad. Cuando una persona es extremista en la religión, esta termina derrotándola. Pues, si hace algo de forma completa, habrá otra cosa que la haga de forma incompleta. Hágan, pues, las acciones correctas sin exagerar. Hágan el bien y albricien unos a otros. Y pidan la ayuda con su oración al amanecer, al atardecer y entrada la noche
عربي Inglés Urdu
Yo garantizo una casa en los alrededores del Jardín para quien abandone la discusión aunque tenga razón.
عربي Inglés Urdu
Un hombre le preguntó al Mensajero de Al-lah,que la misericordia y la protección de Al-lah sean con él:¿Qué Islam es mejor?.Dijo:"Que des de comer a la gente y saludes con el saludo de paz a quien conoces y a quien no conoces".
عربي Inglés Urdu
Se le preguntó al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-: “¿Cuáles son las causas más comunes que conducirán a la gente al paraíso?” Dijo: “El temor de Al-lah y el buen carácter”. Y se le preguntó sobre las causas más comunes que conducirán a la gente al fuego del infierno. Dijo: “La boca y las partes íntimas”.
عربي Inglés Urdu
Cada uno de ustedes es un pastor y cada uno es responsable de su rebaño. El líder es un pastor, y es responsable de su rebaño; un hombre es el pastor de su familia, y es responsable de su rebaño; una mujer es la pastora en la casa de su marido y es responsable de su rebaño.Cada uno de ustedes es un pastor y es responsable de su rebaño
عربي Inglés Urdu
Estábamos hablando acerca de la peregrinación de despedida sin saberlo, y el Profeta, Al-lah le bendiga y le dé paz, se hallaba sentado entre nosotros.
عربي Inglés Urdu
No ha habido profeta que no advirtiera a su pueblo sobre el tuerto mentiroso.
عربي Inglés Urdu
Quien se apropie indebidamente de un solo palmo de tierra, tendrá su cuello rodeado por una extensión siete veces mayor.
عربي Inglés Urdu
Cuando el imam diga “Amín” repítanlo con él, ya que si coincide la pronunciación del orante con la de los ángeles (que también dicen amín) se le perdonan sus pecados pasados.
عربي Inglés Urdu
Ciertamente el Mensajero -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- prohibió “almunabadha”, que consiste en que una persona venda telas a otra persona antes de que ésta las vea e inspeccione. También prohibió “almulamasa”, que consiste en tocar la tela sin llegar a mirarla.
عربي Inglés Urdu
Que el Mensajero, Al-lah le bendiga y le dé paz, prohibió la venta del fruto hasta que esté en su punto. Se le preguntó: ¿cuál es su punto? Dijo: hasta que enrojezca. Dijo: ¿Qué ocurriría si Al-lah dicta que no salga como fruto apto? ¿Con qué derecho se tomaría entonces uno de vosotros el dinero de su hermano como lícito?
عربي Inglés Urdu
El profeta –la paz y las bendiciones sean con él- prohibió vender la cosecha mientras no esté madura, prohibió venderla y comprarla.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, solía irse a dormir noches seguidas con el estómago vacío y su familia no tenía nada que cenar. Y el pan que tenían solía ser de cebada.
عربي Inglés Urdu
No hay nadie que de algo en caridad que provenga de una buena actividad –ya que Al-lah no acepta sino lo bueno- aunque sea algo equivalente a un dátil, sin que Al-lah lo acepte con Su diestra, después La criará como ustedes crían un potro hasta que sea como una montaña.
عربي Inglés Urdu
¡Oh jóvenes! Quien de entre ustedes pueda mantener una esposa que se case, puesto que ello es lo más efectivo para bajar la mirada (de lo que no se debe mirar) y resguardar más las partes pudendas. El que no pueda que ayune, ya que esto lo ayudará a controlar sus deseos
عربي Inglés Urdu
Hadiz de la intercesión.
عربي Inglés Urdu
Que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, cuando se retiraba a su aposento cada noche, juntaba sus palmas, soplaba en ellas y recitaba las suras 112, 113 y114 del Corán (denominadas al mu’awidat). Después frotaba con las palmas de sus manos su cuerpo.
عربي Inglés Urdu
Cuando alguno de vosotros dirija la oración en grupo, que sea leve con los que rezan detrás de él, porque entre ellos podría haber personas débiles, enfermos y de necesidades especiales. Sin embargo, si rezáis solos, prolongad la oración todo lo que queráis.
عربي Inglés Urdu
¡Alabanzas para Al-lah, Aquel que nos ha dado de comer y de beber, y nos ha dado lo necesario y nos ha dado cobijo! ¡¿Pues, cuántos hay que no tienen quien cubra sus necesidades ni les dé cobijo?
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- le complacía hacer súplicas de carácter general, y dejaba de lado las que no fuesen así.
عربي Inglés Urdu
¡Ay de ustedes y estar a solas con las mujeres! Dijo un hombre de los Ansar ¿Mensajero de Al-lah que hay con el cuñado? Él dijo: el cuñado es la muerte.
عربي Inglés Urdu
(Cambiar) el oro por oro es usura excepto si es en la misma cantidad, la plata por plata es usura excepto si es en la misma cantidad, comida por comida es usura excepto si es en la misma cantidad y la cebada por cebada es usura excepto si es en la misma cantidad.
عربي Inglés Urdu
Hay tres plegarias que siempre son respondidas,sin ninguna duda,el dua del oprimido
عربي Inglés Urdu
Hay tres personas que Allah no les habla el Día del Juicio,ni les purifica ni les mira
عربي Inglés Urdu
Di: Oh Al-lah, guíame y concédeme el éxito.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- prohibió la venta por adelantado de lo que no se haya visto, el incremento en el precio de la mercancía a propósito, que nadie revenda lo que ya estaba vendido a su hermano, y que nadie pida la mano de la mujer que ya se ha comprometido en matrimonio con otro.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, prohibió vender el oro por dinero a plazo.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- prohibió la venta de plata por plata y de oro por oro, a excepción de que sea la misma cantidad. Y nos ordenó comprar oro con plata y plata con oro como queramos.
عربي Inglés Urdu
Al-lah es el más grande, así son las tradiciones. ¡Por el que mi alma está en su mano, que habéis dicho lo mismo que le dijo el pueblo de Israel a Moisés!
عربي Inglés Urdu
Que un hombre le dijo Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz: “¡Lo que Al-lah y tú quieran!” El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, le respondió: “¿Acaso me has asociado a Al-lah? Debes decir: “¡Lo que Al-lah Único quiera!
عربي Inglés Urdu
El nombre más despreciado ante Al-lah, será un hombre llamado el rey de los reyes. No hay rey más que Al-lah.
عربي Inglés Urdu
La gente que será más castigada en el Día de la Resurrección son aquellos que imitan la creación de Al-lah.
عربي Inglés Urdu
Cuando el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- asignaba el líder de un ejército o de un escuadrón le aconsejaba que tuviera temor de Al-lah y que hiciera el bien a todos los musulmanes que se encontraban con él.
عربي Inglés Urdu
Aquel que jura aumentando y exagerando en sus mercaderías, disminuye su beneficio y la báraka
عربي Inglés Urdu
¿Acaso no les gustaría saber qué es la calumnia (adh)? Es difundir y sembrar la discordia entre la gente.
عربي Inglés Urdu
Será infeliz quien adora el dinar, el dírhem [es decir el dinero] y los bienes [materiales], si se le da algo se sentirá complacido, y si no se le da estará descontento; será infeliz y desviado y recibirá una desgracia para la que no encontrará ningún apoyo.
عربي Inglés Urdu
"Tres no entrarán al Paraíso: el adicto al alcohol, quien rompe los lazos de parentesco y quien cree en la brujería".
عربي Inglés Urdu
Si gastas algo parecido a Uhud en oro, Al-láh no te lo aceptará hasta que creas en la predestinación y sepas que lo que te ha sucedido no te habría evadido y lo que te ha evadido no te habría sucedido. Si mueres de otra manera, estarás entre la gente del Infierno.
عربي Inglés Urdu
Si tres salen de viaje que uno sea elegido como amir
عربي Inglés Urdu
No maldigan los vientos, si perciben en ellos algo que les desagrada entonces digan: “¡Oh Al-láh, Te rogamos el bien de estos vientos, el bien que hubiere en ellos y el bien con el que hayan sido enviados; nos refugiamos en Ti del mal de estos vientos, del mal que hubiere en ellos y el mal con el que hayan sido enviados!
عربي Inglés Urdu
Que ninguno de ustedes diga: “¡Al-lah, si lo deseas perdóname! ¡Al-lah, si lo deseas ten misericordia de mi”. Sino que supliquen con determinación, porque nadie puede forzar la voluntad de Al-lah
عربي Inglés Urdu
Ciertamente lo primero que Al-lah creó fue el cálamo, al que dijo: escribe. Él dijo: ¡Oh mi Señor! ¿Qué escribo? Le respondió: escribe el destino de todas las cosas de ahora en adelante hasta que se levante la Hora.
عربي Inglés Urdu
Cuando éramos niños, solían castigarnos al jurar por Al-láh y al prometer [sin cumplir].
عربي Inglés Urdu
El Profeta, Al-lah le bendiga y le dé paz, cuando entreba a visitar a un enfermo, decía: ‘¡La ba’sa, tahurun in sha Al-lah!’ (No hay mal. Es purificación, si Al-lah quiere).”
عربي Inglés Urdu
Entré a ver al Profeta -que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- cuando padecía de fiebre y lo toqué.
عربي Inglés Urdu
Sale perdiendo quien mi nombre es mencionado ante él y no pide bendiciones por mí.
عربي Inglés Urdu
“Ayunar tres días de cada mes es igual (en la recompensa) a ayunar todo el año".
عربي Inglés Urdu
Pon tu mano sobre el lugar que te duela en tu cuerpo.
عربي Inglés Urdu
Si se pone a un imám es para seguirle, así es que no hagan algo diferente, si se dice el takbir (es decir Al-láhu Akbar), entonces recítenlo después de él, y si hace la genuflexión, háganla después de él, y si dice: ‘¡Al-láh escucha a quien Le alaba! (Samiaa Al-láhu li man hamidah), digan: ‘¡Señor nuestro para Ti son las alabanzas! (Rabana wa laka al-hamd), y si se prostra, prostrense junto con él, y si ora sentado, todos oren sentados.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero, Al-lah le bendiga y le dé paz, solía decir: ¡Oh Al-lah, me refugio en Ti del vitíligo, de la locura, de la lepra y de las malas enfermedades!
عربي Inglés Urdu
Si se disponen a acostarse en su lecho o meterse en la cama, digan “Al-lahu Akbar” (Al-lah es el más grande) treinta y tres veces, “Subhana Al-lah” (Gloria a Al-lah) treinta y tres veces, y “Al-hamdu lil-lah” (Alabado sea Al-lah) otras treinta y tres veces.
عربي Inglés Urdu
¿Qué les pasa a aquellos que dijeron eso? Yo rezo y duermo, ayuno y dejo de ayunar y me caso con las mujeres. Aquél que se desvíe de mi ejemplo no es de los míos.
عربي Inglés Urdu
Lee tres veces las tres últimas suras del Corán (112, 113 y 114) al amanecer y al atardecer, y te protegerán de todo mal.
عربي Inglés Urdu
El casamiento con la mujer que haya estado casada anteriormente no será lícito hasta que no se le pida su consentimiento y ella lo conceda. El casamiento con la mujer virgen no será lícito hasta que no se le pida permiso. Dijeron: ¿Cómo es el permiso de ésta, oh Mensajero de Al-lah? Él dijo: si ésta otorga en silencio en señal de aprobación.
عربي Inglés Urdu
Todo siervo que diga tres veces cada día, al amanecer y al anochecer: “En el nombre de Al-láh, por el que nadie en el Cielo ni en la Tierra puede infringir daño alguno. Él es el que todo lo oye y Él es el que todo lo sabe” (Bismi Al-láh al-ladi la yadurru ma’a ismihi chai’ fi al-ardi wa la fi asamá wa huwa as-sami’ al-‘alim); nada podrá infringirle daño alguno.
عربي Inglés Urdu
“La diferencia que hay entre nuestro ayuno y el ayuno de la gente del Libro es el ‘sahur’.”
عربي Inglés Urdu
Dijo Allah,Exaltado sea:"El poder y la gloria son mi izar y el orgullo mi ridaa,y a cualquiera que quiera disputármelos lo castigaré".
عربي Inglés Urdu
Un hombre dijo: Oh Mensajero de Al-lah, si uno de nosotros se encuentra con su hermano o con su amigo ¿Acaso se inclina ante él?". Dijo: "No". Dijo: "¿Acaso lo abraza y lo besa?". Dijo: "No". Dijo: "¿Lo coge de la mano y lo saluda?". Dijo: "Sí".
عربي Inglés Urdu
Di (No hay más dios que Al-láh, sólo y sin asociado. Al-láh es el más grande).
عربي Inglés Urdu
Al hombre que pretenda otra ascendencia diferente a la de su padre, a sabiendas, deviene incrédulo. Y quien pretenda fingir la propiedad de lo que no le pertenece, no es de los nuestros. Éste tendrá garantizado su lugar en el Fuego. Asimismo, quien califique a otro hombre de incrédulo o diga de él que es enemigo de Al-lah, sin que éste lo sea, las palabras del calumniador se volverán en su contra.
عربي Inglés Urdu
Dije: ‘¡Oh Mensajero de Al-lah, enséñame una súplica!’ Dijo: ‘Di: ‘Allahumma inní aúdhu bika min charri sam’í; wa min charri basarí; wa min charri lisáni; wa min charri qalbí; wa min charri maniyyí’ (¡Oh Al-lah, me refugio en Ti del mal de mi oído y de mi vista; de mi lengua y de mi corazón; y del mal que pueda provenir de mi conducta sexual!).
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— era la persona más generosa, y su generosidad alcanzaba su punto máximo durante el mes de ramadán, cuando se encontraba con Yibril
عربي Inglés Urdu
No entrará en el yannah (jardín,paraíso) quien tenga en su corazón un átomo desoberbia.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Allah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- no ayunaba (ayuno voluntario) en ningún mes más que ayunaba en Sha'ban.
عربي Inglés Urdu
No entrará al fuego quien haga la oración antes de que salga el sol y antes de que se ponga.
عربي Inglés Urdu
Si viviera hasta el próximo año, ayunaría el noven
عربي Inglés Urdu
Allah no escucha a algo como escucha a un profeta (la recitación) con buena voz.
عربي Inglés Urdu
Alah no ha enviado profeta sin que haya sido pastor.
عربي Inglés Urdu
"Por cada quien que pida la paz sobre mí, Al-láh me devolverá mi alma para devolverle el saludo"
عربي Inglés Urdu
“Toda persona musulmana que deba realizar una oración obligatoria debe haber cumplimentado debidamente su ablución".
عربي Inglés Urdu
No hay dos musulmanes que se encuentren y estrechen sus manos sin que se les perdonen sus pecados antes de que se separen.
عربي Inglés Urdu
“El ejemplo del creyente musulmán que recita el Corán es como la toronja: su olor es bueno y su sabor es bueno".
عربي Inglés Urdu
Invocaciones y recuerdos que se realizan dertás de las oraciones obligatorias, por el cual no será de los perdedores (de la recompensa de Al-lah) quien los realice.
عربي Inglés Urdu
“Quien memorice diez aleyas del comienzo de la sura de ‘La Cueva’, se verá a salvo del anticristo".
عربي Inglés Urdu
Al que se le pregunte algo que sabe y lo oculta, se le pondrá una brida de fuego el día de Resurrección.
عربي Inglés Urdu
Quien visita a un enfermo que no esté en etapa terminal y le dice siete veces: As´alu Alah Al Adhim, Rabbul Arshil Adhim an iashfik “le pido a Alah el Grandioso, Dueño del trono grandioso que te cure” Alah cura al paciente de esa enfermedad.
عربي Inglés Urdu
“Quien da comida a un ayunante para romper su ayuno, tiene la misma recompensa que él".
عربي Inglés Urdu
“Quien diga cuando oiga al almuédano: ‘Ashhadu an la ilaha illa Al-láh wahdahu la sharíka lahu, wa anna Muhámmadan abduhu wa rasuluh, raditu billahi rabban, wa bi Muhámmadin rasulan, wa bil islam Dinan’. (Atestiguo que no hay más dios que Al-láh, sólo y sin asociado y que Muhámmad es su siervo y Mensajero. Me he complacido en Al-láh, como Señor; en Muhámmad como enviado; y en el Islam como religión), le serán perdonadas sus faltas."
عربي Inglés Urdu
“Quien no recite el Corán con buena voz pudiendo hacerlo, no es de los nuestros.”
عربي Inglés Urdu
Al-lah dijo: los hijos de Adán me han acusado de mentir sin tener derecho a ello.
عربي Inglés Urdu
Al-lah puso de encargado del útero a un ángel, el cual dice: ¡Oh Señor, es una gota de esperma! ¡Oh Señor, es un coágulo de sangre! ¡Oh Señor, es una mórula! Y cuando Al-lah quiere decretar su creación, dice: Oh Señor, ¿varón o hembra? ¿bienaventurado o desdichado? ¿Cuál será su medio de vida? ¿Cuál será su plazo de vida? Y escribe todo esto en el vientre de la madre.
عربي Inglés Urdu
La silla es el lugar de los pies y el trono no se puede calcular su tamaño.
عربي Inglés Urdu
Todos los corazones de los hijos de Adam están entre dos dedos del Clemente. Como si fueran un solo corazón, que Él dirige como le plazca.
عربي Inglés Urdu
Que un judío vino a ver al Mensajero, Al-lah le bendiga y le dé paz, y le dijo: Oh, Muhammad, Al-lah sostiene los cielos con un dedo y las tierras con un dejo, sostiene las montañas con un dedo, los árboles con un dedo y las criaturas con un dedo. Después dice: Yo soy el Soberano.
عربي Inglés Urdu
A quien muestre hostilidad hacia uno de Mis siervos cercanos (wali), le declararé la guerra. Y Mi siervo no se acerca a Mí con nada más amado por Mí que lo que le he prescrito (como obligatorio)
عربي Inglés Urdu
Dos asuntos constituyen actos de incredulidad: insultar los linajes, y gritar por el muerto.
عربي Inglés Urdu
Quítatela, porque solo te causará más de debilidad, y si murieras vistiéndola jamás te salvarías.
عربي Inglés Urdu
Debe escuchar y obedecer, aunque estés en la dificultad o la facilidad, en tu tiempo de ocio y oficio y aunque te afecte.
عربي Inglés Urdu