عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «قَارِبُوا وسَدِّدُوا، واعلَمُوا أَنَّه لَن يَنجُو أَحَد مِنكُم بِعَمَلِهِ» قالوا: ولا أنت يا رسول الله؟ قال: «ولاَ أَنَا إِلاَّ أَن يَتَغَمَدَنِي الله بِرَحمَة مِنْه وَفَضل».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

De Abu Huraira, Al-lah esté complacido con él que el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, dijo: "c2">“‘Acerquense todo lo posible e intenten alcanzar el bien. Y sepan que ninguno de ustedes se salvará simplemente por su propia acción”. Preguntaron: "c2">“¿Ni siquiera tú, Mensajero de Al-lah?” Dijo: "c2">“Ni siquiera yo, salvo que Al-lah me cubra con Su misericordia y Su favor'”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari y Muslim

La Explicación

Este hadiz indica que la rectitud va en función de la capacidad, que es lo que indica el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, cuando dice: "c2">“Acercaos todo lo posible e intentad alcanzar el bien”, esto es, intentad alcanzar el bien y la justicia en la medida de vuestras posibilidades, dado que el ser humano, por muy alto que sea el grado de temor de Al-lah que haya alcanzado, siempre se va a equivocar. Por lo tanto, al ser humano se le ha ordenado intentar acercarse todo lo posible al bien. Luego, el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, dice: "c2">“sabed que ninguno de vosotros se salvará simplemente por su propia acción”, esto es, no se salvará del Fuego solamente por sus acciones, puesto que el trabajo por sí solo no alcanza todo el agradecimiento que Al-lah, Majestuoso y Excelso, se merece, ni el siervo puede dar abasto con todas las obligaciones que debe cumplir. Sin embargo, Al-lah cubre a sus siervos con Su misericordia y Su favor y le perdona. Al decir: "c2">“ninguno de vosotros se salvará simplemente por su propia acción”, le preguntaron: "c2">“¿Ni siquiera tú, Mensajero de Al-lah?” Les dijo: "c2">“Ni siquiera yo”, esto es, ni siquiera el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, se salvará solamente con su trabajo, pero aclaró "c2">“salvo que Al-lah me cubra con Su misericordia y Su favor”. Esto significa que, por muy alto que sea el rango que alcanza el ser humano, no se salvará solamente con sus obras, ni siquiera el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, se salvará solamente con su trabajo, si no fuera porque Al-lah lo ha agraciado perdonando todas sus faltas, las pasadas y las futuras. De no ser así no se habría salvado solamente por sus actos.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India vietnamita Sinhala Kurdo portugués Swahili
Mostrar las Traducciones
Más