La Categoría:
+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إنَّ اللَّهَ طَيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إلَّا طَيِّبًا، وَإِنَّ اللَّهَ أَمَرَ المُؤْمِنِينَ بِمَا أَمَرَ بِهِ المُرْسَلِينَ، فَقَالَ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنْ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا}، وَقَالَ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ} ثُمَّ ذَكَرَ الرَّجُلَ، يُطِيلُ السَّفَرَ، أَشْعَثَ، أَغْبَرَ، يَمُدُّ يَدَيْهِ إلَى السَّمَاءِ: يَا رَبِّ! يَا رَبِّ! وَمَطْعَمُهُ حَرَامٌ، وَمَشْرَبُهُ حَرَامٌ، وَمَلْبَسُهُ حَرَامٌ، وَغُذِيَ بِالحَرَامِ، فَأَنَّى يُسْتَجَابُ لَذلك».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [الأربعون النووية: 10]
المزيــد ...

Abu Huraira —que Al-lah esté complacido con él— narró que el Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo:
«Al-lah es bueno y solo acepta lo bueno. Y Al-lah ha ordenado a los creyentes lo mismo que ordenó a los mensajeros; les dijo: {¡Oh, mensajeros!, coman de las cosas buenas y lícitas y obren con rectitud} [Corán 23:51]. Y dice el Altísimo: {¡Oh, creyentes!, coman de las cosas buenas y lícitas que les hemos concedido} [Corán 2:172]». Luego mencionó el caso de un hombre que emprende un largo viaje, está despeinado y polvoriento, alza las manos al cielo y dice: «¡Oh, Señor!, ¡oh, Señor!; pero su alimento es ilícito, su bebida es ilícita, su ropa es ilícita y se nutre de lo ilícito. ¿Cómo podría ser respondida su súplica?».

[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim] - [الأربعون النووية - 10]

La Explicación

El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— informa que Al-lah es Bueno, Puro, libre de defectos e imperfecciones, y dotado de todas las cualidades perfectas. Al-lah solo acepta las acciones, palabras o creencias que son buenas: lo que se realiza sinceramente por Su causa y en conformidad con la guía del Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él—. No se debe buscar acercarse a Al-lah excepto con ello. Y uno de los mejores medios para hacer buenas las obras del creyente es comer alimentos buenos y lícitos, pues esto purifica las acciones. Por esta razón, Al-lah ordena a los creyentes lo mismo que a los mensajeros: consumir lo lícito y obrar rectamente. Dice: {¡Oh, mensajeros!, coman de las cosas buenas y lícitas y obren rectamente. En verdad, Yo sé bien lo que hacen}; y: {¡Oh, creyentes!, coman de las cosas buenas que les hemos concedido}.
Después, el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— advierte contra consumir lo prohibido, pues corrompe las acciones y evita que sean aceptadas, sin importar las medidas de aceptación aparentes que se tomen; entre ellas:
Primero, prolongar los viajes en actos de obediencia como el «hayy», la lucha en la causa de Al-lah, mantener los lazos familiares, entre otros.
Segundo, tener el cabello desgreñado por no peinarlo y el color de la ropa alterado por el polvo, lo que indica un estado de necesidad.
Tercero, alzar las manos al cielo para suplicar.
Cuarto, implorar a Al-lah con Sus nombres y persistir en ello: ¡Oh, Señor!, ¡oh, Señor!
Y a pesar de estas razones que favorecen la aceptación de la súplica, no se le responde porque su comida, bebida y vestimenta son ilícitas, y ha sido alimentado con lo ilícito. ¿Cómo podría ser escuchado alguien en dicha situación?

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. Al-lah Todopoderoso es Perfecto en Su esencia, atributos, acciones y preceptos.
  2. Se nos ordena obrar sinceramente por Al-lah y seguir la guía del Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él—.
  3. Es recomendable hacer uso de lo que motiva a la acción, basándose en las palabras del Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo: «Al-lah ha ordenado a los creyentes lo que ordenó a los mensajeros»; pues cuando el creyente sabe que esto es parte de lo que se les ordenó a los mensajeros, se fortalece y se anima a cumplirlo.
  4. Uno de los impedimentos de la aceptación de la súplica es consumir lo ilícito.
  5. Hay cinco acciones entre las causas de la aceptación de la súplica: realizar largos viajes, ya que genera abatimiento, y esto es de las mayores razones para que las súplicas sean aceptadas; estar en estado de necesidad; extender las manos hacia el cielo; insistir en la invocación a Al-lah, repitiendo Su señorío, lo cual es uno de los medios más poderosos para obtener una respuesta; y consumir alimentos y bebidas lícitas.
  6. Consumir lo que es bueno y lícito facilita la realización de buenas acciones.
  7. Al Qadi dijo: «Lo bueno o puro («at-tayyib») es lo contrario de lo corrompido o lo impuro ("al jabiz"). Cuando este término se aplica a Al-lah, significa que Él está exento de toda imperfección y libre de toda deficiencia. Cuando alude a un siervo, indica que carece de malas cualidades y acciones, y que posee virtudes nobles.
  8. Y cuando hace referencia a bienes materiales, quiere decir que son lícitos y de lo más excelente».
La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Bengalí Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Tailandés Alemán Pashto Asamés Albanés الأمهرية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية الليتوانية الدرية الصربية الطاجيكية Luqadda kiniya ruwadiga المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف Luqadda Asariga الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Mostrar las Traducciones
Las Categorías
Más