Классификация:

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إنَّ اللَّهَ طَيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إلَّا طَيِّبًا، وَإِنَّ اللَّهَ أَمَرَ المُؤْمِنِينَ بِمَا أَمَرَ بِهِ المُرْسَلِينَ، فَقَالَ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنْ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا}، وَقَالَ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ} ثُمَّ ذَكَرَ الرَّجُلَ، يُطِيلُ السَّفَرَ، أَشْعَثَ، أَغْبَرَ، يَمُدُّ يَدَيْهِ إلَى السَّمَاءِ: يَا رَبِّ! يَا رَبِّ! وَمَطْعَمُهُ حَرَامٌ، وَمَشْرَبُهُ حَرَامٌ، وَمَلْبَسُهُ حَرَامٌ، وَغُذِيَ بِالحَرَامِ، فَأَنَّى يُسْتَجَابُ لَذلك».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [الأربعون النووية: 10]
المزيــد ...

От Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, передаётся, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
“Поистине, Аллах — Благой, и Он не принимает ничего, кроме благого. И, поистине, Аллах повелел верующим то же, что Он велел посланникам. Так, Он сказал: "О посланники! Вкушайте благое и совершайте праведные дела!" (сура 23 «Верующие», аят 51). Он также сказал: "О те, кто уверовал! Вкушайте дозволенные блага, которыми Мы наделили вас" (сура 2 «Корова», аят 172). Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, упомянул о покрытом пылью человеке с растрёпанными волосами, который уже долго находится в пути и протягивает свои руки к небу, повторяя: “О Господь, о Господь!” — однако он ест запретное, и пьёт запретное, и одежду носит запретную, и вскормлен он был запретным, так как же может быть дан ему ответ [на мольбу]?!»

[Достоверный хадис] - [Передал Муслим] - ["Сорок (хадисов)" ан-Навави - 10]

Разъяснение

Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил, что Аллах — Благой, Священный, далёк от недостатков и изъянов, и наделён всеми совершенствами. Он принимает из деяний, слов и убеждений лишь то, что является благим, а именно искренне посвящённым Аллаху и соответствующим руководству Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Нельзя приближаться к Аллаху иначе, как посредством этого. Одним из величайших факторов, делающих деяния праведными для верующего, является чистый и дозволенный источник его пищи. Именно таким образом его деяния становятся благими и приемлемыми. Поэтому Аллах повелел верующим то же, что Он повелел Посланникам: питаться дозволенной пищей и совершать праведные деяня. Он сказал: «О Посланники! Вкушайте из благого и поступайте праведно. Воистину, Мне известно то, что вы совершаете». А также сказал: «О вы, которые уверовали! Вкушайте из благого, чем Мы наделили вас».
Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, предостерёг от потребления запретного (харам), которое аннулирует благие деяния и препятствует их принятию, сколь бы человек ни прилагал усилия в соблюдении видимых причин для их принятия, таких как:
Первое: продолжительное путешествие ради совершения богоугодных дел, таких как хадж, джихад, поддержание родственных связей и другие.
Второе: всклокоченные волосы от нерасчёсывания, изменившийся от пыли цвет волос и одежды, что указывает на его затруднённое положение.
Третье: воздевание рук к небу с мольбой (дуа).
Четвёртое: усердное обращение к Аллаху с мольбой посредством Его имён, настойчиво повторяя: «О Господь, о Господь!».
И несмотря на все причины, ведущие к принятию мольбы, она не будет услышана, потому что его пища, питьё и одежда — запретны, и вскормлен он запретным. Маловероятно, чтобы была принята мольба того, кто таков. Как же может быть отвечено ему?

Полезные выводы из хадиса

  1. Совершенство Всемогущего и Великого Аллаха заключается в Его сущности, качествах, деяниях и предписаниях.
  2. Повеление совершать деяния искренне ради Всемогущего и Великого Аллаха и следовать примеру Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
  3. Использование того, что побуждает к действию: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Воистину, Аллах повелел верующим то же, что повелел посланникам". И когда верующий осознаёт, что это относится к числу повелений, обращённых к посланникам, он тем самым укрепляется и обретает решимость в исполнении (предписаний).
  4. Одним из препятствий для принятия мольбы является потребление запретного (харам).
  5. Причинами принятия мольбы являются пять вещей: Первая — продолжительное путешествие, ибо оно сопровождается смирением, что относится к величайшим причинам принятия мольбы. Вторая — состояние крайней нужды и необходимости. Третья — поднятие рук к небу. Четвёртая — настойчивое обращение к Аллаху с повторяющимся упоминанием Его господства, что является одним из величайших средств для принятия мольбы. Пятая — употребление дозволенной пищи и питья.
  6. Потребление дозволенного и чистого является одним из факторов, способствующих совершению праведных деяний.
  7. Аль-Кади [‘Ияд] сказал: «Слово «благой» (الطيب) противоположно слову «скверный» (الخبيث). Если этот эпитет относится ко Всевышнему, то он означает, что Аллах свободен и пречист от всяких недостатков и пороков. Если он в общем описывает человека, то указывает на его удалённость от дурных нравов и скверных поступков, а также украшенность противоположными качествами. Если же он описывает имущество, то имеется в виду его дозволенность и отборность».
Показать переводы
Язык: Английский Урду Испанский Дополнительно (54)
Классификации
Дополнительно