عَنْ أَبِي مُـحَمَّدٍ الحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ - سِبْطِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَيْحَانَتِهِ-، قَالَ: حَفِظْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«دَعْ مَا يَرِيبُك إلَى مَا لَا يَرِيبُكَ».
[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي] - [الأربعون النووية: 11]
المزيــد ...
Абу Мухаммад аль-Хасан ибн ‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен Аллах им и его отцом, внук Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и его благоуханный цветок (базилик), передал: «Я запомнил, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Оставь то, что внушает тебе сомнения, и обратись к тому, что сомнений у тебя не вызывает».
-
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повелел оставлять те слова и дела, относительно которых есть сомнение: запрещены ли они или дозволены, входят ли они в число порицаемых или нет — и обращаться к тому, в чём ты убеждён, что это дозволено и одобряемо.