Kategorie:

عَنْ أَبِي مُـحَمَّدٍ الحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ - سِبْطِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَيْحَانَتِهِ-، قَالَ: حَفِظْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«دَعْ مَا يَرِيبُك إلَى مَا لَا يَرِيبُكَ».

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي] - [الأربعون النووية: 11]
المزيــد ...

Abú Muhammad Al-Hasan Ibn ‘Alí Ibn Abí Tálib - syn dcery Posla Božího (ať mu Bůh žehná a dá mír) a jeho radost - řekl: Zapamatoval jsem si od Posla Božího (ať mu Bůh žehná a dá mír):
„Zanech toho, o čem máš pochyby, pro to, o čem pochyby nemáš.”

[Správný(Sahíh)] - [رواه الترمذي والنسائي] - [الأربعون النووية - 11]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) nařídil zanechat ta slova a činy, o kterých má člověk pochyby, zda jsou zakázané nebo ne, zda je to harám nebo halál, pro to, o čem pochyby nemá a má jistotu, že to je dobré a povolené.

Poučení z hadíthu

  1. Muslim má stavět věci na jistotě a zanechat věci, o kterých jsou pochyby, a být si jistý ve svém náboženství.
  2. Zákaz upadnout do pochybných věcí.
  3. Pokud člověk chce klid a pokoj, musí zanechat pochybných věcí a nedělat je.
  4. Boží milosrdnost, když nařídil Svým služebníkům to, v čem cítí klid v duši, a zakázal jim věci, ve kterých cítí neklid a strach.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (54)
Kategorie
Více