ډلبندي:
+ -

عَنْ أَبِي مُـحَمَّدٍ الحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ - سِبْطِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَيْحَانَتِهِ-، قَالَ: حَفِظْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«دَعْ مَا يَرِيبُك إلَى مَا لَا يَرِيبُكَ».

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي] - [الأربعون النووية: 11]
المزيــد ...

د ابو محمد الحسن بن علي بن أبي طالب - چې د رسول الله صلی الله علیه وسلم لمسی او د هغه (کشمالی) محبوب دی - څخه روایت دی وایي چې: ما له رسول الله صلی الله علیه وسلم څخه زده کړي چې:
«هغه څه پرېږده چې تا په شک کې اچوي، او هغه اختیار کړه چې تا په شک کې نه اچوي».

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي] - [الأربعون النووية - 11]

تشریح

نبي صلی الله علیه وسلم امر کړی چې له هغو خبرو او عملونو ځان وساتئ چې پکې شک لرئ، چې آیا منع شوي دي که نه، حرام دي که حلال؛ او پر ځای یې هغه څه غوره کړئ چې شک پکې نه وي، او ته یې په ښه والي او حلال والي یقین لرې.

د حديث له ګټو څخه

  1. مسلمان باید خپل کارونه په یقین سره وکړي او شک پرېږدي او په دین کې باید بصیرت ولري.
  2. په شکونو کې له واقع کېدلو څخه ممانعت.
  3. که ډاډ او سکون غواړې نو شکمن کارونه پرېږده او څنډې ته یې کړه.
  4. پر بندګانو د الله تعالی رحمت چې امر یې ورته کړی تر څو هغه څه وکړي چې د نفس او فکر سکون پکې وي، او له هغه څه نه یې منع کړي دي چې تشویش او ګډوډي ولري.
ژباړه: انګلیسي اردو اندونیسیایي بنګالي ترکي روسي بوسنیایي سنیګالي ژبه هندي چینایي فارسي ویتنامي ژبه تګالوګ کردي ژبه هوساوي ژبه پرتګالي ژبه ملیالمي ژبه تلګویي ژبه سواحيلي ژبه تاميلي تايلندي ألماني آسامي ألباني امهري ژباړه ګجراتي قرغیزي نیپالي لیتواني دري صربي تاجیکي کینیارونډا ژباړه هنګري چیکي الموري Kannada کنادا الولوف آزري اوزبکي اوکراني الجورجية المقدونية الخميرية
د ژباړو کتنه
ډلبندیانې
نور