A kategória (csoport):

عَنْ أَبِي مُـحَمَّدٍ الحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ - سِبْطِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَيْحَانَتِهِ-، قَالَ: حَفِظْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«دَعْ مَا يَرِيبُك إلَى مَا لَا يَرِيبُكَ».

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي] - [الأربعون النووية: 11]
المزيــد ...

Abu Muhammad al-Haszan bin Ali bin Abu Tálib-tól - Allah Küldöttének (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) unokája és nagyon szeretett utódja azt mondta: Emlékszem arra amit Allah Küldöttétől (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tanultam:
"Hagyd azt, ami kétségeket ébreszt benned, ahhoz, ami nem ébreszt kétséget.”

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [رواه الترمذي والنسائي] - [الأربعون النووية - 11]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megparancsolta az elhagyását és elkerülését az olyan szavaknak, tetteknek, amelyek gyanút vagy kételyt ébreszthetnek; legyenek azok akár tiltottak vagy sem, megengedettek vagy tilalmasak; és olyanokhoz kell fordulni, amelyekkel szemben nem merülnek fel gyötrő kétségek és zavaró kételyek, és amelyek jó és megengedett voltáról teljes bizonyossággal meg is győződhetsz.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A muszlim ember feladata, hogy ügyeit a bizonyosság talajára építse fel és hagyja el a gyanús és a kétséges dolgokat. A vallása tekintetében pedig tiszta belátással és jól felfogott megértéssel kell lennie.
  2. A gyanús és kétes dolgok elkövetésének tilalma.
  3. Ha megnyugvásra és lelki békére vágysz, hagyd el a kétes és gyanús dolgokat és tedd azokat félre!
  4. Allah könyörülete az Ő hívő szolgái iránt: azon dolgokat parancsolta meg nekik, amiben lelkük és értelmük békéjét és nyugalmát találják meg; és megtiltotta nekik mindazokat, amelyekben szorongás és zavarodottság érzése található.
A fordítások mutatása
A nyelv: Angol Urdu Spanyol Több (54)
A kategóriák
Több