A kategória (csoport):

عَنْ أَبِي حَمْزَةَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ -خَادِمِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ، حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ»

[صحيح] - [متفق عليه] - [الأربعون النووية: 13]
المزيــد ...

Abu Hamza Anasz bin Málik-tól (Allah legyen elégedett vele), Allah Küldöttének (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) szolgájára hivatkozva jegyezték fel, miszerint azt mondta: A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) így szólt:
"Addig egyikőtöknek sem teljes a hite, amíg ugyanazt a jót nem kívánja a muszlim testvérének, mint saját magának."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [الأربعون النووية - 13]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megmutatja hogy: addig senki sem érheti el a teljes hitet, a muszlimok közül, amíg ugyanazt a jót nem kívánja hittestvérének, mint amit saját magának is kívánna - az engedelmességi cselekedetek terén, és a különböző jóságokat illetően a Vallásban és a földi életben; ugyanakkor ugyanazt veti el testvérével kapcsolatban, amit saját maga is elvetne. Ha muszlim testvérében a vallást illetően valami hiányosságot fedezne fel, igyekezne megjavítani és jobbítani azon; ha pedig jót lát meg benne, támogatja és segíti őt és kiváló tanácsokkal látja el Vallását és földi életét illetően.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Kötelező egy muszlim ember számára, hogy a testvérének ugyanazt a jót kívánja, amit saját magának is kíván; hiszen az a tény, hogy az, aki nem ugyanazt a jót kívánja testvérének, mint saját magának - az ilyen személy esetében, a hit hiányáról van szó; ez teszi kötelező érvényűvé a fentebb említetteket.
  2. Az Allah-ban létrejövő hittestvéri kötelék, felette áll a rokonsági testvéri köteléknek; az előbbi jogai és kötelességei sokkal nagyobb súllyal bírnak.
  3. Megtiltása minden olyan szónak, cselekedetnek, amely ellentmond ennek a szeretetnek, mint például a csalás, a alaptalan rágalmazás, irigység és agresszív, ellenséges és támadó viselkedés egy muszlim személye, javai vagy becsülete ellen.
  4. Némely cselekvésre ösztönző szó használata; alapozva szavaira: "a muszlim testvérének".
  5. Al-Kirmáni (Allah könyörüljön rajta) mondta: szintén a hit része: ugyanazt a rosszat gyűlöli testvére esetében, mint amely rossz őt magát is haragvással töltené el; nem említi meg, mivel egy valami szeretete szükségszerűvé teszi, hogy haragvással forduljunk az ellenkezője felé; szöveges megfogalmazásának elhagyása elégséges.
A fordítások mutatása
A nyelv: Angol Urdu Spanyol Több (68)
A kategóriák
Több