عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «قَارِبُوا وسَدِّدُوا، واعلَمُوا أَنَّه لَن يَنجُو أَحَد مِنكُم بِعَمَلِهِ» قالوا: ولا أنت يا رسول الله؟ قال: «ولاَ أَنَا إِلاَّ أَن يَتَغَمَدَنِي الله بِرَحمَة مِنْه وَفَضل».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන් (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) ප්රකාශ කළ බව අබූ හුරෙයිරා (රළියල්ලාහු අන්හු) තුමා විසින් වාර්තා කරන ලදී. ‘කිට්ටුවෙන් කටයුතු කරනු. ස්ථාවරව සිටිනු. ඔබ අතරින් කිසිවකු හෝ තම ක්රියාවෙන් පමණක් ජය නොලබන බව දැන ගනු. ඔවුහු අල්ලාහ්ගේ දූතයාණනි, ‘ඔබත් එසේ නොවන්නෙහිදැයි විමසුවෝය. එතුමා: ‘අල්ලාහ්ගේ කරුණාව හා භාග්යය තුළින් ඔහු මා ආවරණය කිරීමෙන් මිස මම ද එසේ නොවෙමි’ යැයි පැවසූහ.
පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි. - බුහාරි හා මුස්ලිම් හි වාර්තා වී ඇත.

විවරණය

තමන්ගේ හැකියාවට අනුව ස්ථාවරව සිටීම මෙම හදීසය පෙන්වා දෙයි. එය ‘කිට්ටුවෙන් කටයුතු කරනු. ස්ථාවරව සිටිනු’ යන නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාගේ ප්රකාශයයි. එනම්: ලබන්නට විමර්ශනය කරනු. එනම්: නුඹලාගේ ක්රියාවන් හැකි පමණින් නිවැරදිව පිහිටුවාලන්නට ආශා කරනු යන්නයි. ඊට හේතුව සැබැවින්ම මිනිසා දේව බිය හැඟීමෙන් පසුවුවද වැරදි සිදු කරන්නට හැකියාව ඇති බැවිනි. එබැවින් තමන්ගේ හැකියාවේ තරමට නිවැරදි දෑට කිට්ටුවෙන් හා ස්ථාවරව කටයුතු කරන්නට නියෝග කරනු ලැබ ඇත. පසුව (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම් තුමා "c2">“ඔබ අතරින් කිසිවකු හෝ තම ක්රියාවෙන් පමණක් ජය නොලබන බව දැන ගනු.” යනුවෙන් පැවසූහ. එනම්: කිසිවකුගේ ක්රියාවෙන් අපා ගින්නෙන් මිදිය නොහැකි බවයි. එනම් අල්ලාහ් වෙනුවෙන් තමන්හට නියම වූ කෘතවේදී භාවය හෝ ගැත්තන්හට අනිවාර්යය වූ යුතුකම් වෙත හෝ ක්රියාව ළඟා කරවන්නේ නැත. නමුත් ඒ සඳහා අල්ලාහ්ගේ කරුණාව තුළින් ඔහු ආවරණය කොට ඔහුට සමාව දිය යුතුව ඇත. ඔබ අතරින් කිසිවකුගේ ක්රියාවෙන් පමණක් ජය නොලබන බව පැවසූ කල්හි ඔවුහු ඔහුට? ඔබත් එසේ නොවන්නෙහිදැයි විමසුවෝය. එතුමා: මමද නොවෙමි යැයි පැවසූහ. එනම්: නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමා පවා එතුමාගේ ක්රියාවෙන් පමණක් ආරක්ෂා නොවන බවයි. ‘අල්ලාහ්ගෙන් වූ කරුණාව තුළින් ඔහු මා ආවරණය කරන්නේ නම් මිස’ යන එතුමාගේ ප්රකාශයේ ඒ ගැන පැහැදිලිව ප්රකාශ වී ඇත. සැබැවින්ම මිනිසා නිලය හා භාරකාරත්වය ලැබුණ ද එය නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන් හෝ වේවා ඔහුගේ ක්රියාව තුළින් ආරක්ෂාව ලබන්නේම නැත. සැබැවින්ම කිසිවකු ඔහුගෙන් සිදු වූ පෙර මෙන්ම පසු පාපයට අල්ලාහ් ඔහුට සමාව දානය නොකළේ නම් ඔහුගේ ක්රියාව ඔහුව නිරයෙන් ආරක්ෂා කරන්නේ නැත.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි ප්‍රංශ ස්පැැනිෂ් තුර්කි උරුදු ඉන්දුනීසියානු බොස්නියානු රුසියානු බෙංගාලි චීන පර්සියානු ටගාලොග් ඉන්දියානු වියට්නාම කුර්දි පෘතුගීසි ස්වාහිලි
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය
අමතර