+ -

عن أَنَس بنِ مَالِكٍ رضي الله عنه «أنَّ جَدَّتَهُ مُلَيكَة دَعَت رسول الله صلى الله عليه وسلم لِطَعَام صَنَعتُه، فَأَكَل مِنه، ثم قال: قُومُوا فَلِأُصَلِّي لَكُم؟ قال أنس: فَقُمتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قد اسوَدَّ من طُولِ مَا لُبِس، فَنَضَحتُه بماء، فقام عليه رسول الله صلى الله عليه وسلم وَصَفَفتُ أنا واليَتِيمُ وَرَاءَهُ، والعَجُوزُ مِن وَرَائِنَا، فَصَلَّى لَنَا رَكعَتَين، ثُمَّ انصَرَف». ولمسلم «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى به وبِأُمِّه فَأَقَامَنِي عن يَمِينِه، وأقام المَرأةَ خَلْفَنَا».
[صحيح] - [الرواية الأولى: متفق عليها. والرواية الثانية: رواها مسلم]
المزيــد ...

Narró Anas Ibn Malik,que Al-lah esté complacido con él:"Que su abuela Malikah invitó al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-a una comida que había preparado.Y comió de ella. A continuación dijo:"Levantánse y haré la oración con usteds".Anas dijo:"Así pues,me levanté hacia una alfombrilla nuestra que se había vuelto negra de tanto uso. Entonces la eché agua, y el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- se puso a rezar sobre ella. Yo y el huérfano hicimos una fila detrás de él y la anciana detrás nuestro. Así pues,hizo dos rakas con nosotros y después se fue".Y en Muslim,"Que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- hizo la oración con él y su madre. Me puso a su derecha,y la mujer se puso detrás nuestro".
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim - Registrado por Al-Bujari y Muslim]

La Explicación

Malikah -Al-lah esté complacido con ella- invitó al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- a una comida que había hecho.Y ciertamente Al-lah lo había creado con la tendencia natural a las buenas formas, ética y carácter. Y de ello su gran humildad,pues a pesar de su sublime valor y posición respondía a las invitaciones del mayor y del pequeño,de un hombre o de una mujer,de un rico o de un pobre. Siendo su objetivo elevado,esto es,recomfortar los corazones de los desdichados,ser humilde ante los necesitados,enseñar a los ignorantes y similares objetivos loables.Así pues,respondió a esta invitación y comió de su comida.Después,aprovechó la oportunidad para enseñar a aquellas personas que probablemente no son visitadas por personas consideradas importantes socialmente. Así pues,les ordenó que se levantaran para hacer la oración y que aprendieran de él como se hace la oración. Entonces Anas se dirigió hacia una alfombra vieja,que se había ennegrecido de tanto uso, y la lavó con agua. A continuación, el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- se puso de pie sobre ella e hizo la oración con ellos,poniendo a Anas y al huérfano en una fila detrás de él -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- y a la anciana,quien había hecho la invitación,detrás de Anas y el huérfano.Así pues,hizo dos rakas con ellos y se fue -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- después de haber dado su derecho a la persona que le invitó,de responder a su invitación y de enseñarles. Que Al-lah nos conceda seguirle en sus actos y en su ética y carácter-la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Traducción India Chino Persa Tagalog Kurdo Hausa portugués
Mostrar las Traducciones