عن أَنَس بنِ مَالِكٍ -رضي الله عنه- «أنَّ جَدَّتَهُ مُلَيكَة دَعَت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- لِطَعَام صَنَعتُه، فَأَكَل مِنه، ثم قال: قُومُوا فَلِأُصَلِّي لَكُم؟ قال أنس: فَقُمتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قد اسوَدَّ من طُولِ مَا لُبِس، فَنَضَحتُه بماء، فقام عليه رسول الله -صلى الله عليه وسلم- وَصَفَفتُ أنا واليَتِيمُ وَرَاءَهُ، والعَجُوزُ مِن وَرَائِنَا، فَصَلَّى لَنَا رَكعَتَين، ثُمَّ انصَرَف». ولمسلم «أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- صلى به وبِأُمِّه فَأَقَامَنِي عن يَمِينِه، وأقام المَرأةَ خَلْفَنَا».
[صحيح.] - [الرواية الأولى: متفق عليها. والرواية الثانية: رواها مسلم.]
المزيــد ...

Narró Anas Ibn Malik,que Al-lah esté complacido con él:"Que su abuela Malikah invitó al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-a una comida que había preparado.Y comió de ella. A continuación dijo:"Levantánse y haré la oración con usteds".Anas dijo:"Así pues,me levanté hacia una alfombrilla nuestra que se había vuelto negra de tanto uso. Entonces la eché agua, y el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- se puso a rezar sobre ella. Yo y el huérfano hicimos una fila detrás de él y la anciana detrás nuestro. Así pues,hizo dos rakas con nosotros y después se fue".Y en Muslim,"Que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- hizo la oración con él y su madre. Me puso a su derecha,y la mujer se puso detrás nuestro".

La Explicación

Malikah -Al-lah esté complacido con ella- invitó al Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- a una comida que había hecho.Y ciertamente Al-lah lo había creado con la tendencia natural a las buenas formas, ética y carácter. Y de ello su gran humildad,pues a pesar de su sublime valor y posición respondía a las invitaciones del mayor y del pequeño,de un hombre o de una mujer,de un rico o de un pobre. Siendo su objetivo elevado,esto es,recomfortar los corazones de los desdichados,ser humilde ante los necesitados,enseñar a los ignorantes y similares objetivos loables.Así pues,respondió a esta invitación y comió de su comida.Después,aprovechó la oportunidad para enseñar a aquellas personas que probablemente no son visitadas por personas consideradas importantes socialmente. Así pues,les ordenó que se levantaran para hacer la oración y que aprendieran de él como se hace la oración. Entonces Anas se dirigió hacia una alfombra vieja,que se había ennegrecido de tanto uso, y la lavó con agua. A continuación, el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- se puso de pie sobre ella e hizo la oración con ellos,poniendo a Anas y al huérfano en una fila detrás de él -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- y a la anciana,quien había hecho la invitación,detrás de Anas y el huérfano.Así pues,hizo dos rakas con ellos y se fue -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- después de haber dado su derecho a la persona que le invitó,de responder a su invitación y de enseñarles. Que Al-lah nos conceda seguirle en sus actos y en su ética y carácter-la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Bengalí Chino Persa
Mostrar la Traducción