Lista de Hadices

Cuando dábamos el bai’a al Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, solía añadir: “En lo que puedan”.
عربي Inglés Urdu
El hombre musulmán debe oír y obedecer lo que le gusta y lo que detesta, a excepción de que se le ordene cometer un pecado. Si le ordena cometer un pecado, no debe ni oír ni obedecer.
عربي Inglés Urdu
Quien desprecie a quien tenga autoridad Al-lah lo despreciará a él.
عربي Inglés Urdu
Quien haga un juramento por Al-láti y Al‘Uzza, que diga: ‘La ilaha illa Allah’. Y quien diga a un compañero: ‘Ven, que te apostaré en el juego, que dé una sadaqa.
عربي Inglés Urdu
Medina es una ciudad sagrada que comprende lo que hay entre Air y Zaur. A quien introdujera en dicho territorio alguna innovación en el Din, o diera refugio a un innovador, lo maldecirían Al-láh, los ángeles y toda la gente. Tampoco aceptará Al-láh su arrepentimiento o su excusa en el Día del Juicio ni podrá pagar rescate ni ofrenda.
عربي Inglés Urdu
Escuchen y Obedezcan (a su líder) aunque este fuera un esclavo Etíope (ya que eran las personas más desfavorecidas socialmente) hizo un gesto en su cabeza como si tuviera una pasa.
عربي Inglés Urdu
Quien me obedece ha obedecido a Al-lah y quien me desobedece ha desobedecido a Al-lah, quien obedezca al líder me ha obedecido y quien desobedece al líder me ha desobedecido.
عربي Inglés Urdu
El mejor de sus líderes son aquellos a los que ustedes aman y ellos los aman a ustedes, rezan (suplicar) por ellos y ellos rezan por ustedes, mientras que los peores líderes son aquellos que ustedes odian y ellos los odian a ustedes, los maldicen y ellos los maldicen a ustedes.
عربي Inglés Urdu
La facilidad de la religión del Islam
عربي Inglés Urdu
Quien aprende la arquería y después la abandona no es de los nuestros o ha desobedecido
عربي Inglés Urdu
Quien haya muerto sin participar en conquistas y sin plantearse participar en ellas, habrá muerto sobre una sección de hipocresía.
عربي Inglés Urdu
¿Sabéis quién es el arruinado?
عربي Inglés Urdu
Una persona poseedora de oro o plata y que no pague por ello el correspondiente azaque (zakat), llegado el Día del Juicio, verá su oro y su plata fundidos en láminas de fuego y calentadas en el Fuego del Infierno que le serían aplicadas en sus costados, su frente y su espalda.
عربي Inglés Urdu
Protéjanse del fuego aunque sea con medio de dátil.
عربي Inglés Urdu
Quien se cuelgue un amuleto, Allah le impedirá que alcance sus deseos, y quien se cuelgue un talismán Allah no le dará tranquilidad ni descanso.
عربي Inglés Urdu
¡Oh, Ruwaifi! Quizás tengas una vida larga, así que informa a la gente que quien se trence la barba, se ponga una cuerda o collar, o se limpie (luego de hacer sus necesidades) con excremento o huesos de un animal, Mohammad es inocente de sus acciones.
عربي Inglés Urdu
¡Que Al-láh ilumine y haga feliz a quien escuchó algo de nosotros y lo transmitió tal y como lo oyó!
عربي Inglés Urdu
Casi será el mejor bien que puede tener el musulmán, unas cabras con las que recorrer las cimas de los montes.
عربي Inglés Urdu
Quien transmita de mí un hadiz, a sabiendas de que es mentira, será uno de los mentirosos.
عربي Inglés Urdu
Ciertamente, el siervo de Al-lah cuando maldice algo, sube la maldición al Cielo y se cierran sus puertas ante ella. Después desciende a la Tierra y sus puertas también se cierran ante ella. Después se dirige a la derecha y a la izquierda y si no encuentra camino, va a quien ha sido maldecido, si es que se la merece, y si no, vuelve al que la ha dicho.
عربي Inglés Urdu
Los Ángeles fueron creados de luz, los Genios fueron creados de fuego puro y el Hombre ha sido creado de lo que se les ha informado anteriormente (barro)
عربي Inglés Urdu
Hadices sobre la virtud de las reuniones que se emplean para la recordad a Al-lah (dikr).
عربي Inglés Urdu
Mi Señor me ha prometido que, de mi comunidad, ingresarán en el Paraíso setenta mil sin rendición de cuentas ni castigo. Con cada mil de estos, entrarán otros setenta mil, y tres puñados de los puñados de mi Señor.
عربي Inglés Urdu
Ciertamente el parentesco es una rama aferrada al cinto del Misericordioso, vela por quien cuida sus lazos de parentesco y corta a quien corte dichos lazos.
عربي Inglés Urdu
¿Acaso no te satisface que vele por quien vela por ti y corte los lazos de quien los corte contigo?
عربي Inglés Urdu
Se dispondrá un sendero entre los dos costados del Infiero, el cual está sembrado de espinas como las de los cardos. Las gentes lo atravesarán. Unos se salvarán, otros se tambalearán y se salvarán, otros sufrirán heridas leves y se salvarán y a otros se les encerrará en él para siempre.
عربي Inglés Urdu
No hay día más apropiado para que Al-lah libre a un siervo suyo del Fuego que el Día de Arafah.
عربي Inglés Urdu
Nuestro Señor descubre su pierna y se postra ante él todo buen creyente hombre o mujer, y permanece inmóvil todo aquel que se postró en la vida mundana (Dunia) con hipocresía y buscando buena reputación. Cuando éste intenta postrarse, su espalda se convierte en una sola vértebra.
عربي Inglés Urdu
Que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, cuando entraba en la mezquita decía: “Me refugio en Al-lah el Magnánimo (Audhu bi Al-lah Al-Adhim) y en Su generoso Rostro (wa bi Wayhihi Al-Karim) y su Inmemorial Dominio (wa Sultanihi al-Qadím), de Satán, el maldito (min Achaitan Ar-rayím)”.
عربي Inglés Urdu
Están sorprendidos de los celos de Saad, pero juro por Al-lah que yo soy más celoso que él y que Al-lah es más celoso que yo. Por el celo de Al-lah se han prohibido las deshonestidades, visibles y ocultas. Nadie hay más celoso que Al-lah.
عربي Inglés Urdu
Nadie o nada es más paciente ante un agravio que Al-lah, pues le atribuyen un hijo, mientras que Él les protege y les otorga bienes.
عربي Inglés Urdu
Oh, Mensajero de Al-lah, ¿veremos a nuestro Señor el Día de la Resurrección? El Profeta les dijo: “¿Tenéis alguna dificultad en ver el sol y la luna cuando el cielo está despejado?
عربي Inglés Urdu
El Infierno seguirá diciendo: “¿hay más para mí?” Hasta que el Señor de la Gloria deposite su pie en su interior. Entonces el Infierno dirá: “¡Basta! ¡Ya basta! ¡Por tu Gloria!” Y se plegarán sus partes.
عربي Inglés Urdu
Al-lah dice: si mi siervo quiere cometer una falta, no la incluyáis en su registro hasta que no la cometa. Si la comete, inscribidla tal cual, y, si evita cometerla por Mí, inscribidla en su cuenta como buena obra.
عربي Inglés Urdu
Al-lah le dice a aquellas gentes que recibirán el menor grado de tortura en el Fuego: “Si tuvierais todo lo que hay sobre la faz de la tierra, ¿lo donaríais a cambio de liberaros?” Responden: “Por supuesto”. Al-lah les dice entonces: “Ya os pedí algo que es mucho más fácil que eso mientras os encontrabais entre los hijos de Adán. Os pedí que no asociéis a Mí otros seres, pero os negasteis a hacerlo”.
عربي Inglés Urdu
Cuando las gentes del Jardín entran en él, un pregonero les dirá: “¡Aquí vivirán y nunca morirán; estarán sanos y nunca enfermarán; serán jóvenes y nunca envejecerán; serán agraciados y nunca pasarán apuros!”
عربي Inglés Urdu
‘¿Y cómo no vamos a estar satisfechos, oh Señor, cuando nos has dado lo que no le has dado a nadie más de Tu creación?’ Dirá: ‘¿Acaso no quieren que los de algo mejor que esto?’ Dirán: ‘¿Y hay alguna otra cosa mejor que esto?’ Dirá: ‘¡Haré descender mi complacencia sobre ustedess y jamás me enojaré con ustedes!’”.
عربي Inglés Urdu
“Cuando la gente del paraíso entre en él, Al-láh Bendito y Exaltado sea les dirá: "¿Quieren que les dé algo más?" Y ellos dirán: "¿Acaso no has iluminado nuestros rostros? ¿Acaso no nos has hecho entrar al paraíso y nos has salvado del fuego?" Entonces Él levantará el velo (entre Al-láh y ellos) y no recibirán ninguna cosa más amada para ellos que ver el rostro de su Señor”.
عربي Inglés Urdu
‘¡Yo seré el señor de toda la gente en el Día del Juicio! ¿Y sabéis por qué?
عربي Inglés Urdu
Ciertamente, el creyente tendrá en el Jardín una ‘jaima’ como una sola perla hueca y de una altura de sesenta millas. El creyente tendrá en ella esposas, a las que visitará. Y no se verán entre ellas.
عربي Inglés Urdu
La gente del Paraíso que esté en un grado más elevado que otros, los podrá ver desde arriba de la misma forma que puede ver el astro luminoso perderse en el horizonte por Oriente o por Occidente. Esto por la preferencia de unos sobre otros.
عربي Inglés Urdu
“El espacio que hay entre la mitad y una punta del arco equivalente en el Jardín, es mejor que la Tierra desde que sale el sol hasta que se pone.”
عربي Inglés Urdu
Su agua es pura y sus animales son lícitos.
عربي Inglés Urdu
Si el agua es suficiente para llenar dos ollas no se impurifica.
عربي Inglés Urdu
Se les han hecho lícitos dos animales muertos y dos (tipos) de sangre, los (animales) muertos son: las langostas (saltamontes) y los peces, los tipos de sangre son: el hígado y el bazo.
عربي Inglés Urdu
Si cae alguna mosca en vuestra bebida, hundidla toda y luego sacadla, ya que en una de sus alas hay una enfermedad y en la otra hay una cura...
عربي Inglés Urdu
Quien bebe en un vaso de oro o de plata, está introduciendo en su estómago fuego del infierno.
عربي Inglés Urdu
Si no fuese por temor a dificultar los asuntos de mi nación, les habría ordenado utilizar el siwak (cepillo de dientes natural) en cada ablución.
عربي Inglés Urdu
Cuando uno de ustedes se despierte del sueño y realice la ablución menor, que aspire agua por la nariz y la expulse tres veces. Pues, en verdad que el demonio pernocta en la parte más profunda de su nariz.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Allah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- realizó la ablución menor (wudú) enjuagándose la boca e introduciendo y expulsando agua por la nariz. A continuación, lavó su cara tres veces, su mano derecha tres veces, la izquierda tres veces, pasó la mano húmeda por la cabeza (no con el agua sobrante de las manos si no que mojó su mano de nuevo) y lavó sus pies hasta que quedaron limpios".
عربي Inglés Urdu
El Mensajero, Al-lah le bendiga y le dé paz, realizaba la ablución y pasaba las manos húmedas por su frente, sobre el turbante y sus dos calcetines de cuero (juf).
عربي Inglés Urdu
El profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- solia pasar agua por sus codos mientras realizaba la ablución.
عربي Inglés Urdu
"No se acepta la oración sin ablución, y no se acepta la ablución sin mencionar el nombre de Al-láh al realizarla".
عربي Inglés Urdu
Vuelve y realiza la ablución menor como es debido.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, utilizaba de un “sa'” a cinco “muds” de agua (2,75 litros aproximadamente) para bañarse y un solo mud de agua (0,5 litros aproximadamente) para la ablución.
عربي Inglés Urdu
Todo musulmán que perfeccionara su ablución y luego rezara dos rakaas, consagrado y entregado por completo en ellas, será merecedor del Jardín.
عربي Inglés Urdu
He visto al Mensajero de Alah -la paz y las bendiciones sean con él- pasando sus manos húmedas por la parte superior de los calcetines.
عربي Inglés Urdu
Si alguno de vosotros realiza la ablución y se calza sus calcetines de cuero (juf), que pase las manos húmedas por encima de ellos y, si quiere, puede rezar con ellos sin quitárselos, excepto que haya tenido realizado algún acto de impureza mayor (yanaba).
عربي Inglés Urdu
El profeta –la paz y las bendiciones sean con él- besaba a algunas de sus mujeres, después salía a la mezquita y no repetía el wudu (ablución menor).
عربي Inglés Urdu
No es sino una parte de él
عربي Inglés Urdu
"A cada uno de ustedes se le ha prescrito su lugar en el paraíso y en el Infierno".
عربي Inglés Urdu
A éste lo elogiaron por el bien que hizo,así pues el paraíso es obligatorio para él. Y a éste le reprocharon por el mal que hizo,así pues el Fuego es obligatorio para él. ustedes son los testigos de Al-lah en la Tierra.
عربي Inglés Urdu
Si insistes en indagar las faltas de los musulmanes, los habrás inducido a la corrupción, o estarás cerca de hacerlo.
عربي Inglés Urdu
Cuando un hombre acusa a otro de perversión o infidelidad, se volverá contra él la acusación si no es cierto lo que le atribuye.
عربي Inglés Urdu
Quien quiera separar a una mujer de su matrimonio o quiera sublevar a un esclavo contra su dueño, no es de los nuestros.
عربي Inglés Urdu
Quien estuviera un año separado de su hermano por enemistad, sería como si hubiera derramado su sangre (es decir, como si lo hubiera matado).
عربي Inglés Urdu
Verdaderamente, el Shaitán ha desistido que le adoren en la Península Arábiga, sin embargo introduce la corrupción y la separación en sus corazones.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-prohibió que se golpee la cara o que se marque con el hierro.
عربي Inglés Urdu
Se le prescribió al hijo de Adam una parte de la fornicación de la que no puede escapar: los ojos fornican con la vista, los oídos fornican cuando escuchan, la lengua fornica cuando habla, la mano fornica cuando toca, la pierna fornica cuando camina, el corazón desea y anhela y todo esto es confirmado o desmentido con los genitales.
عربي Inglés Urdu
Dos tipos de personas que tienen por destino el Fuego no alcancé ver: un grupo que posee azotes como la cola de vaca con los que golpean a la gente; y mujeres tapadas y destapadas a la vez, provocadoras y desviadas, cuyas cabezas parecen gibas de dromedario torcidas que no ingresarán en el Paraíso.
عربي Inglés Urdu
Un hombre no debe mirar el aura de otro hombre, ni una mujer el aura de otra mujer, un hombre no debe arroparse en la misma cobija con otro hombre ni una mujer debe arroparse bajo la misma cobija con otra mujer.
عربي Inglés Urdu
El mensajero de Alah –la paz y las bendiciones sean con él- maldijo al hombre que se viste como mujer y a la mujer que se viste como hombre.
عربي Inglés Urdu
En verdad los judíos y cristianos no se tiñen el pelo, no los imites.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- no creía en los presagios.
عربي Inglés Urdu
¡No dejéis el fuego encendido en vuestras casas mientras dormís!
عربي Inglés Urdu
Las campanas son flautas de shaytan.
عربي Inglés Urdu
En verdad que aquellos que hacen imágenes, serán castigados en el día del juicio y se les dirá: denle vida a lo que han creado.
عربي Inglés Urdu
Los ángeles no entrarán en una casa en la que haya perros o imágenes.
عربي Inglés Urdu
Los ángeles no irán en compañía de quien vaya con perro o campana.
عربي Inglés Urdu
Si ustedes dos fueran de aquí, los habría castigado por levantar la voz en la mezquita del Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones sean con él
عربي Inglés Urdu
¡Hombres! Ustedes comen dos hortalizas que me parecen desagradables: la cebolla y el ajo.
عربي Inglés Urdu
Quien tenga un animal para ofrecer en sacrificio, cuando vea la luna nueva del mes de Dhul Hijja que no corte nada de su cabello ni uñas hasta que realice el sacrificio.
عربي Inglés Urdu
¡Oh Alah! Te pido su bien, el beneficio que tiene y el bien que Has enviado con él, y me refugio en Ti de su mal, el mal que encierra y el mal que has enviado con él.
عربي Inglés Urdu
El viento es una misericordia de Al-lah, viene como misericordia y viene como castigo, cuando lo vean no lo insulten, pídanle a Al-lah el bien que hay en él y refúgiense en Al-lah del mal que hay en él.
عربي Inglés Urdu
No juren por los ídolos ni por sus padres.
عربي Inglés Urdu
No le digan al hipócrita said (líder- título de respeto) ya que si es un líder han hecho enojar a Su Señor –Alabado y Exaltado sea
عربي Inglés Urdu
Quien jura por los mandatos de Alah no es de los nuestros
عربي Inglés Urdu
Quien bajo juramento diga: me desentiendo del islam, si lo dice mintiendo el será como lo que ha dicho y si dice la verdad no regresará al islam completamente.
عربي Inglés Urdu
“¡Oh mujeres! Dad azaques (sádaqas), ya que en verdad he visto que sois mayoría entre la gente del Fuego”. Dijeron ellas: “¿Por qué motivo seremos mayoría entre la gente del Fuego?” Les dijo: “Abundáis en maledicencias e ignoráis los favores y gracias que obtenéis de los maridos. Y no he visto a nadie que gane más a los dotados de razón que vosotras, a pesar de vuestra falta de razón y de vuestra débil religión (Din)”.
عربي Inglés Urdu
No solíamos tener en cuenta el flujo vaginal de color turbio o amarillento que sale una vez concluido el período menstrual.
عربي Inglés Urdu
Obsérvala el período que te suele durar y luego lávate para purificarte de ella.
عربي Inglés Urdu
Si uno de ustedes ha tenido relaciones maritales con su esposa y quiere hacerlo nuevamente, deberá realizar la ablución menor entre relación y relación.
عربي Inglés Urdu
Quien realiza la ablución menor el día viernes le es suficiente, y esto es bueno para él porque aplicó la sunnah, y realizar la ablución mayor es mejor.
عربي Inglés Urdu
el gusul (la ablución mayor) el dia viernes es obligatorio para todo púber, debe limpiar sus dientes con el siwak y si tiene que use perfume.
عربي Inglés Urdu
¡Tengan cuidado de las dos acciones causantes de la maldición! Preguntaron: “¿Y cuáles son, Mensajero de Al-lah?” Respondió: “Realizar las necesidades en el camino de los viandantes o bajo la sombra (de los árboles)”.
عربي Inglés Urdu
Ve con mis sandalias, y a quien encuentres detrás de este muro que atestigüe que no hay divinidad excepto Al-lah con certeza en su corazón, anúnciale el paraíso.
عربي Inglés Urdu
El musulmán es aquél del que la gente esta a salvo de su lengua y de su mano.Y el emigrante es el que emigra de aquéllo que Allah ha prohibido.
عربي Inglés Urdu
Cuando llega el mes de Ramadán se abren las puertas del paraíso, se cierran las puertas del fuego y los demonios son encadenados.
عربي Inglés Urdu
¿Te enseño el más grandioso capítulo del Corán?
عربي Inglés Urdu
Quien recite el Corán con habilidad estará con los nobles y obedientes Ángeles, mientras que aquel que lo recite con dificultad y le cueste tendrá una recompensa doble”
عربي Inglés Urdu
¿No has visto las aleyas que han descendido esta noche? No se han visto iguales nunca, (Di [¡Oh, Muhammad!]: Me refugio en el Señor de la alborada,) y (Di [¡Oh, Muhammad!]: Me refugio en el Señor de los humanos.)
عربي Inglés Urdu
El profeta –la paz y las bendiciones sean con él- ayunó el día de Ashura.
عربي Inglés Urdu
Conozco a la última persona que saldrá del fuego, y el último que entrará al paraiso, será un hombre que saldrá gatenado del fuego y Alah -Enaltecido sea- le dirá: ve y entra al paraíso, irá a él y lo verá lleno, regresará y dirá: Señor lo he encontrado lleno.
عربي Inglés Urdu
¿Acaso os confundís al ver el sol a mediodía en el cielo sin nubes? dijeron: No. Dijo: ¿Acaso os confundís al ver la luna llena por la noche sin nubes en el cielo?
عربي Inglés Urdu
Allah tiene noventa y nueve nombres,cien menos uno.No hay nadie que los memorize que no entre al jannah.Y Él es impar y le gusta lo impar".
عربي Inglés Urdu
El mensajero de Alah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dormía en estado de impureza mayor sin tocar el agua.
عربي Inglés Urdu
"El día del viernes, los ángeles se quedan en las puertas de la mezquita escribiendo quien entra el primero luego el segundo y así sucesivamente".
عربي Inglés Urdu
"Hay ángeles que protegen la [ciudad de] Medina de las plagas y del Anticristo".
عربي Inglés Urdu
"Estos lugares están llenos de genios, entonces cuando uno entra al cuarto de baño que diga: Me refugio en Al-láh de los genios femeninos y masculinos".
عربي Inglés Urdu
Cuando alguien encuentra un momento de prosternación al recitar Corán y se prosterna, satanás empieza a llorar diciendo: "Pobre de mí, se le ordenó al hijo de Adán prosternarse y se prosternó entonces entrará al Paraíso, y a mi se me ordenó prosternarme y lo rechacé entonces entraré al Infierno.
عربي Inglés Urdu
No se debe ayunar en dos días señalados: la festividad del fin del ayuno (Eid Al Fitr) y la festividad del sacrificio (Eid Al Adha); no se debe rezar la oración voluntaria después de la oración del alba (Fayr) hasta que salga el sol y tampoco después de la oración de la tarde (Asr) hasta que se ponga el sol; y no se debe aumentar la frecuencia de los viajes (en busca del favor de Al-lah y su cercanía) sino es a tres mezquitas: la mezquita inviolable (Meca), la mezquita del Aqsa (Jerusalén) y ésta mi mezquita (Medina).
عربي Inglés Urdu
Hay tres momentos en los que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- prohibía orar (el rezo voluntario) o enterrar a los difuntos: (a) a partir de cuando el sol empieza a salir hasta que se eleva totalmente, (b) cuando el sol está en el cenit hasta que lo traspase, y (c) cuando el sol se está poniendo hasta que se oculta.
عربي Inglés Urdu
Quien dice cuando escucha el llamado a la oración (el Adhan): Allahumma rabbu hadhihi ad dawah at tamma, wa salat al qaima, ati Mohammad al wasila wal fadila waba'zhu maqamam mahmudan al´ladhi wa'adtahu, (¡Alah! ¡Señor del llamado perfecto y la oración establecida! Concédele a Mouhammad el derecho a interceder y la superioridad, Dale el mejor lugar que le has prometido, se le permitirá mi intercesión para él en el día del juicio).
عربي Inglés Urdu
La oración de una mujer que ha alcanzado la pubertad no se acepta a menos que vista un Jimar (Tela que cubre su cabella y su cuello).
عربي Inglés Urdu
Ninguno de ustedes realiza la oración con una sola prenda de ropa que no cubra sus hombros.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- rezaba (las oraciones voluntarias) montado sobre su montura en la dirección que le llevaba, mientras que en las oraciones obligatorias bajaba y rezaba en dirección a la quibla.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Alah -la paz y las bendiciones sean con él- cuando viajaba y quería hacer una oración voluntaria, dirigía su camella hacia la Quiblah y decía: Alah Akbar y continúa su oración en dirección de su viaje.
عربي Inglés Urdu
La Tierra entera es una mezquita excepto el cementerio o el baño.
عربي Inglés Urdu
Decir Glorificado sea Al-lah (Subhana Al-lah durante la oración) es para los hombres y aplaudir para las mujeres.
عربي Inglés Urdu
Desde Aisha- que Al-láh esté complacido con ella- dijo: "CUando el mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- recibía la revelación su frente sudaba, aunque hacía frío".
عربي Inglés Urdu
"Adornen el Corán con sus voces".
عربي Inglés Urdu
No escriban nada sobre mí, y quien ha escrito algo que lo borre, salvo el Corán, relaten sobre mí, pero quien mienta intencionalmente al relatar algo sobre mí se le designará un sitio en el fuego del Infierno.
عربي Inglés Urdu
"¿Es esto con lo que les han ordenado?" o "¿Es esto con lo que os enviaron? ¿Que pusieran el Libro de Al-láh contra sí mismos? La gente antes que vosotros fue arruinada solo cuando diferían sobre este asunto. No tenéis nada que ver con lo que estaba sucediendo aquí. Hagan lo que yo os ordeno que lo hagan, observenlo y actuen en consecuencia, y lo que os prohibí que hicieras, alejaos de ello".
عربي Inglés Urdu
"No discutan sobre el Corán, porque esta discusión lleva a la incredulidad".
عربي Inglés Urdu
Si Alguno de ustedes reza que ponga un objeto que lo separe de las personas, si alguno intenta pasar entre él y el objeto impídanselo si lo rechaza que luche contra él ya que es un demonio.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, prohibió que la persona hiciera la oración poniendo las manos en la cintura.
عربي Inglés Urdu
Cuando alguno de ustedes está rezando, está hablando con su Señor, o su Señor está entre él y la Quibla, nadie debe escupir delante suyo sino en su izquierda o debajo de sus pies
عربي Inglés Urdu
Quita esta cortina tuya, porque sus dibujos me distraen durante mi oración.
عربي Inglés Urdu
Que pasa con las personas que levantan sus miradas al cielo mientras están en la oración, enfatizó mucho eso hasta que dijo: deben detenerse o (su mirada) no volverá a ellos.
عربي Inglés Urdu
El bostezo durante el rezo es un acto de Satán, por ello cuando uno de ustedes le sobrevenga un bostezo deberá reprimirlo tanto cuanto pueda.
عربي Inglés Urdu
Escupir sobre el suelo o la pared de la mezquita es una falta y su expiación es enterrarlo en la arena.
عربي Inglés Urdu
No fui ordenado embellecer las mezquitas.
عربي Inglés Urdu
Al parecer ustedes recitan detrás del imam, dijimos: Si, mensajero de Alah lo hacemos, dijo: no lo hagan excepto con la sura al Fatiha ya que no es aceptado el rezo de quien no la recita.
عربي Inglés Urdu
Cuando os prosternéis, poned las palmas de las manos apoyadas en la tierra y levantad los codos.
عربي Inglés Urdu
Vi al Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, orando sentado sobre sus piernas (ed. Sentado con las piernas plegadas).
عربي Inglés Urdu
Cuando alguno de ustedes se postre que no se siente como lo hace el camello, debe apoyar primero sus manos antes que sus rodillas.
عربي Inglés Urdu
Ibn Omar ponía sus manos antes que sus rodillas y dijo: el mensajero de Alah -la paz y las bendiciones sean con él- lo hacía así.
عربي Inglés Urdu
Recé con el profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- y cuando hacía el taslim a su lado derecho decía: "As salam aleikum warahmatul-lah wabarakatuh (que la paz, las bendiciones y la misericordia de Al-láh sea con ustedes) y a su lado izquierdo: As salam aleikum warahmatullah (que la paz y la misericordia de Al-láh sean con ustedes)".
عربي Inglés Urdu
Quien glorifica Alah (diciendo Subhân-Alah) después de cada Salât prescrito [ ] treinta y tres veces, alaba Alah (diciendo Al-hamdu lillâh) treinta y tres veces, y exalta a Alah (diciendo Alahu Akbar) treinta y tres veces, aquellos noventa y nueve, y luego dice para completar cien: La ilâha il-laAlahu, wahdahu lâ sharîka lahu, lahul-mulku, wa lahul-hamdu Húa' ala kulli shai'in Qadir (No hay dios salvo Alah Único sin asociados; a Él pertenece el reino y la alabanza, y es sobre toda cosa Poderoso), sus pecados serán perdonados, aun cuando ellos sean tan abundantes como la espuma del mar”. [Transmitido por Muslim]. En otra versión se menciona: “At-Takbîr (Alah es el más Grande) treinta y cuatro veces.
عربي Inglés Urdu
Quien recite Ayat Al-Kursi después de finalizar cada oración obligatoria, nada excepto la muerte, le impedirá ingresar al Paraíso.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) falleció con la cabeza apoyada entre mi pecho y mi cuello. Cuando su alma partió (de su cuerpo), olía como el mejor aroma que he olido.
عربي Inglés Urdu
No había nadie más amado por ellos (los Compañeros) que el Mensajero de Al-láh (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él). Sin embargo, no se levantaban cuando lo veían, pues sabían que eso le disgustaba.
عربي Inglés Urdu
"Quien participó en la batalla de Badr y en la de Al Hudaibiya no entrará en el fuego del Infierno".
عربي Inglés Urdu
Hassan y Hussain son los líderes de los jóvenes en el Paraíso.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- salió un día llevando a Al-Hassan y subió con él encima al almimbar y dijo: “Este hijo mío es un señor. Quizás Al-lah haga que intermedie para reconciliar a dos facciones de los musulmanes.
عربي Inglés Urdu
Quien ame a Al-Hasan y Al-Husein, me habrá amado a mí y quien los deteste me habrá detestado.
عربي Inglés Urdu
Cuando Alah quiere el bien para un siervo, le hace obrar bien antes de su muerte.
عربي Inglés Urdu
Dicen la verdad. Los difuntos son torturados en sus tumbas hasta el punto de que lo oyen todas las bestias.
عربي Inglés Urdu
Esta nación será sometida a prueba en sus tumbas; y si no fuera que temo que no van a enterrar sus muertos, le pediría a Al-lah que les haga escuchar lo que yo puedo escuchar del tormento de la tumba.
عربي Inglés Urdu
Cuando uno de ustedes muere se le muestra el lugar que tendrá día y noche, si es de la gente del paraíso se le muestra su lugar allí, si es de la gente del infierno se le muestra su lugar allí.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, se asomó desde una de las fortalezas de Medina y dijo: “¿acaso veis lo que yo veo?” Dijeron: “No”. Él dijo: “Veo que los conflictos caerán sobre vuestros hogares como caen las gotas de lluvia”.
عربي Inglés Urdu
que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo: “La Hora final y yo hemos sido enviados así” y señaló a sus dos dedos índice y medio.
عربي Inglés Urdu
Este asunto (el islam) llegará a donde llega el día y la noche, Alah no dejará hogar ya sea en la ciudad o el desierto sin que haga entrar la religión en él, ya sea a través de la gloria o la humillación, una gloria con la que Alah hará vencer el islam o una humillación que le haga sufrir a la incredulidad.
عربي Inglés Urdu
Si alguno de ustedes duda acerca de su oración y no recuerda si ha rezado tres o cuatro rakaat, debe dejar de lado la duda y basarse en lo que está seguro, después debe hacer dos postraciones por olvido antes del taslim, si al final reza cinco rakaat hará que su oración sea mayor para él, pero si al final rezo solo cuatro serán (las dos postraciones hachas por olvido) humillación para el shaytan.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- solía rezar dos postraciones (rakaas) ligeras después de rayar el alba.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- siempre rezaba cuatro postraciones voluntarias antes del rezo del mediodía (Dhuhr) y dos postraciones voluntarias antes del rezo del alba (Fayr).
عربي Inglés Urdu
A quien realice con asiduidad cuatro postraciones (rakás) antes de la oración del mediodía (Dhuhr) y otros cuatro después, Al-lah lo librará del Fuego.
عربي Inglés Urdu
Al-lah tendrá misericordia con quien reza cuatro unidaes (rakaas) antes de la oración del Asr (media tarde).
عربي Inglés Urdu
El Profeta -la paz y las bendiciones sean con él- recitaba Sûrat Al Kâfirûn, y Sûrat Al Ijlâs en las dos Rak‘at voluntarias de la oración del Fayr.
عربي Inglés Urdu
La oración (voluntaria) de la noche y del día se hace de dos en dos.
عربي Inglés Urdu
El mejor ayuno después de Ramadán es el ayuno en el mes de Al-lah Muharram y el mejor rezo después de los obligatorios es el rezo de la noche.
عربي Inglés Urdu
Oh Aisha, ciertamente mis ojos duermen pero mi corazón no.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- solía rezar durante la noche trece postraciones(unidades de la oración), que comprendían la oración impar (witr) y las dos postraciones del alba.
عربي Inglés Urdu
Recen el Witr antes de que amanezca.
عربي Inglés Urdu
¡Quien tema no poderse levantar al final de la noche para rezar la oración impar (witr) que lo haga al comienzo de la noche. Y quien piense o crea poder despertarse al final, pues, que lo haga al final. Ya que la oración al final de la noche está atestiguada (por los ángeles). Y esto es mejor!
عربي Inglés Urdu
La oración en congregación es mejor que la oración individual en veinticinco grados, los Ángeles de la noche y del día se unen en el rezo del Fayr.
عربي Inglés Urdu
Quien escuche el llamado a la oración y no asiste, no habiendo nada que le impida rezar en congregación, su oración no será aceptada.
عربي Inglés Urdu
Musulmanes, recen en sus casas, puesto que la mejor oración es la que el musulmán hace en su casa, excepto los rezos obligatorios.
عربي Inglés Urdu
La mejor fila de los hombres es la primera, y la peor es la úiltima. Y la mejor fila de las mujeres es la última y la peor es la primera.
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Alah -la paz y las bendiciones sean con él-vio a un hombre rezar solo detrás de la fila y le ordenó que repita la oración. [Registrado por Ahmadد].
عربي Inglés Urdu
La oración que un hombre ofrece con otro es más pura que la que hace solo, y su oración con dos hombres es más pura que rezar con uno y si hay más (orantes) esto le complacerá más a Al-lah.
عربي Inglés Urdu
Todo embriagante es "jamr" (vino o bebida alcohólica) y todo embriagante está prohibido. Quien beba "jamr" en este mundo y muera siendo adicto a él sin arrepentirse, no lo beberá en la otra vida
عربي Inglés Urdu
Oh mensajero de Al-láh, no he dejado ningún pecado mayor ni menor sin cometer, dijo el profeta: "¿Acaso atestiguas que no hay divinidad digna de ser adorada fuera de Al-láh y que Muhámmad es mensajero de Al-láh?
عربي Inglés Urdu
ya que nunca dijo: Oh Señor perdona mi pecado el día de Juicio
عربي Inglés Urdu
¿Saben lo que ha dicho su Señor?" Ellos respondieron: "Al-láh y Su Mensajero saben mejor". Él dijo: "Él ha dicho: 'Algunos de Mis siervos han llegado a la mañana como creyentes en Mí y otros como incrédulos.'
عربي Inglés Urdu
Nos vienen a la mente unos asuntos graves que no podemos ni compartirlos con nadie, dijo: "¿Se les han cumplido?" dijeron: Sí, dijo: "Es signo de fe auténtica
عربي Inglés Urdu
alabado sea Al-láh, que redujo sus planes a meros susurros
عربي Inglés Urdu
Satanás susurra a uno de ustedes diciéndole: ¿Quién creó tal? ¿Quién creó cuál? hasta decir ¿Quién creó a tu Señor? al llegar a esto debe buscar refugio en Al-láh y parar este pensamiento
عربي Inglés Urdu
Las acciones son de seis tipos y las personas son de cuatro. Dos acciones imperativas, una por otra, una buena acción por diez de recompensa, y una buena acción por setecientas de recompensa
عربي Inglés Urdu
Al-láh no perjudica ni oprime a un creyente en una buena obra; se le dará a causa de ello en este mundo y será recompensado por ello en el Más Allá
عربي Inglés Urdu
Has abrazado el Islam junto con tus buenas obras pasadas
عربي Inglés Urdu
Ciertamente Al-láh ama que se tomen Sus licencias como ama que se observen Sus obligaciones
عربي Inglés Urdu
El hipócrita es como una oveja que va y viene entre dos rebaños: va una vez al uno y otra vez al otro
عربي Inglés Urdu
En verdad, la fe se desgasta en uno de ustedes como se desgasta una camisa; así que pídanLe a Al-láh que renueve la fe en sus corazones
عربي Inglés Urdu
“Entre los portentos de la Hora está que se quitará el conocimiento, prevalecerá la ignorancia, se extenderá el adulterio, se generalizará el consumo de alcohol, y los hombres disminuirán en número mientras que las mujeres aumentarán tanto que por cincuenta mujeres solo habrá un hombre que las cuide
عربي Inglés Urdu
La Hora no llegará hasta que peleen contra los judíos: hasta que la piedra detrás de la cual se esconderá un judío diga: Oh musulmán, este es un judío detrás de mí; mátalo
عربي Inglés Urdu
La Hora no llegará hasta que el sol salga por el oeste, y cuando salga y la gente lo vea, todos creerán
عربي Inglés Urdu
Mi abrevadero de Al Kawzar toma un mes de camino cruzarlo. Su agua es más blanca que la leche, su olor es más agradable que el almizcle
عربي Inglés Urdu
Estaré alrededor del mi estanque (Al Kawzar) para ver quién de ustedes vendrá a mí. Pero algunas personas no podrán llegar a mí. Entonces, diré: 'Oh Señor, me pertenecen a mí y a mi comunidad
عربي Inglés Urdu
Por Aquel en Cuya Mano está el alma de Muhámmad, sus recipientes superarán en número a las estrellas en el cielo y sus planetas
عربي Inglés Urdu
La muerte se presentará en forma de un cordero blanco y negro
عربي Inglés Urdu
El fuego que ustedes conocen es una setentava parte del fuego del infierno
عربي Inglés Urdu
El Mensajero de Al-lah —que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— nos informó, siendo el veraz y el verazmente inspirado, que: "La creación de cada uno de ustedes se reúne en el vientre de su madre durante cuarenta días y cuarenta noches
عربي Inglés Urdu
Todo es por predestinación, incluso la incapacidad y la capacidad", o dijo "la capacidad y la incapacidad
عربي Inglés Urdu
Si Al-láh decreta que alguien debe morir en cierta tierra, le da una razón para ir allí
عربي Inglés Urdu
soy Dhimam ibn Za'alaba, hermano de Banu Saad ibn Bakr
عربي Inglés Urdu
El Profeta —que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él— mencionó algo y dijo: "Eso será en el momento en que desaparezca el conocimiento
عربي Inglés Urdu
Ni crean ni dejen de creer en lo que dice la Gente del Libro, sino digan: {Creemos en Al-láh y en lo que nos ha enviado
عربي Inglés Urdu
No procuren el conocimiento para lucirse frente a los eruditos, ni para discutir con los necios
عربي Inglés Urdu
Al-láh ha dado una parábola: un camino recto
عربي Inglés Urdu