Lijst van de overleveringen

Neem mij dan niet als getuige , want ik getuig niet voor onrecht
عربي Engels Urdu
Vertrouwen jullie mij niet, terwijl ik de vertrouwde ben van degene die in de hemel is? Elke ochtend en avond komt mij nieuws van de hemel
عربي Engels Urdu
Voorwaar, je krijgt wat je hebt gewenst en het gelijke daarvan erbij
عربي Engels Urdu
Allah, de Verhevene en Gezegende, heeft gezegd: 'Ik heb voor Mijn rechtvaardige dienaren voorbereid wat geen oog heeft gezien, wat geen oor heeft gehoord en wat in geen mensenhart is opgekomen
عربي Engels Urdu
Hij was niet grof in zijn spreken, noch vulgair en hij was niet luidruchtig op de markten. Hij vergold kwaad niet met kwaad, maar hij vergaf en toonde verdraagzaamheid
عربي Engels Urdu
Het graf is de eerste halte van de etappes van het Hiernamaals. Als men daaruit gered wordt, dan is alles daarna gemakkelijker; maar als men er niet aan ontsnapt, is wat daarop volgt nog zwaarder
عربي Engels Urdu
De eerste groep die het Paradijs binnengaat, zal stralen als de volle maan op de helderste nacht. Degenen die hen volgen, zullen eruitzien als de felste sterren aan de hemel
عربي Engels Indonesisch
Er zijn verzen neergedaald - of ze zijn neergedaald - die ik nog nooit eerder heb gezien, Almoe'awidatain (de twee beschermende hoofdstukken)
عربي Engels Indonesisch
Als de mensen wisten welke beloningen schuilen in de oproep tot gebed en het staan in de eerste rij, dan zouden ze, als er geen andere manier was, loten om die plaatsen te bemachtigen
عربي Engels Indonesisch
Wie zegt: 'Ik ben tevreden met Allah als mijn Heer, met de Islam als mijn religie en met Mohammed als mijn Profeet,' voor hem is het Paradijs gegarandeerd
عربي Engels Indonesisch
Weet dat wijn verboden is!
عربي Engels Indonesisch
Wie van een berg valt en zichzelf daarmee om het leven brengt, zal in de vlammen van de hel vallen en daar voor eeuwig blijven
عربي Engels Indonesisch
Beloof mij dat jullie geen deelgenoten aan Allah zullen toekennen, niet zullen stelen, geen overspel plegen
عربي Engels Indonesisch
Wees op uw hoede voor het bagatelliseren van kleine zonden
عربي Engels Indonesisch
Ik ben slechts gezonden om de deugden van de moraal te voltooien''
عربي Engels Indonesisch
Zeven personen zullen door Allah, de Verhevene, in Zijn schaduw worden geplaatst op de dag waarop er geen andere schaduw is dan Zijn schaduw
عربي Engels Indonesisch
Laat niemand van jullie een ander wijzen met een wapen, want hij weet niet wat er kan gebeuren, wellicht kan de duivel hem aanzetten om het wapen te bewegen, waardoor hij in een afgrond van vuur valt
عربي Engels Indonesisch
Bij Allah, hij gelooft niet, Bij Allah, hij gelooft niet, Bij Allah, hij gelooft niet" Men vroeg: "Wie, O Boodschapper van Allah?" Hij antwoordde: "Degene van wie zijn buurman niet veilig is voor zijn kwaad
عربي Engels Indonesisch
Allah, de Verhevene, heeft gezegd: "De zoon van Adam kwetst Mij wanneer hij de tijd vervloekt, terwijl Ik de tijd ben, in Mijn hand ligt het beheer, Ik doe de nacht en de dag wisselen
عربي Engels Indonesisch
De besten onder jullie zijn mijn generatie, daarna diegenen die hen volgen en daarna weer diegenen die hen volgen
عربي Engels Indonesisch
Er zullen beproevingen komen. Weet dat er een beproeving zal zijn waarin degene die zit beter is dan degene die erin loopt en degene die erin loopt is beter dan degene die erheen rent
عربي Engels Indonesisch
O Allah, ik vraag U om leiding, vroomheid, kuisheid en welvaart.’
عربي Engels Urdu
Moge Allah de joden en de christenen vervloeken, zij hebben de graven van hun Profeten tot plaatsen van aanbidding gemaakt
عربي Engels Urdu
“Neem deze sandalen en ga. Degene die je achter deze tuin tegenkomt en die getuigt dat er geen god is dan Allah, overtuigend met zijn hart, kondig hem het Paradijs aan.”
عربي Engels Urdu
“Degene die bekwaam is in het reciteren van de Koran, zal zich in het gezelschap bevinden van de nobele, rechtschapen engelen. En degene die de Koran leest en hierbij struikelt en voor wie het moeilijk is, zal een dubbele beloning ontvangen.”
عربي Engels Urdu
“Er zijn drie momenten waarop de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) ons verbood om te bidden of onze overledenen te begraven
عربي Engels Urdu
Wat is er met sommige mensen die hun blik naar de hemel richten tijdens hun gebed?" Hij verharde zijn woorden hierover, totdat hij zei: "Ze moeten hiermee stoppen, anders zullen hun blikken weggevaagd worden
عربي Engels Urdu
Geen man die aanwezig was bij de Slag van Badr of het Verdrag van al-Hoedaybiyyah zal de hel binnengaan
عربي Engels Urdu
Wanneer een van jullie sterft, wordt zijn plaats voor de ochtend en de avond aan hem getoond
عربي Engels Urdu
“Het gebed dat gezamenlijk wordt verricht, overtreft het gebed van ieder van jullie afzonderlijk met vijfentwintigvoudige beloning. Bij het ochtendgebed komen de engelen van de nacht en de engelen van de dag samen.”
عربي Engels Urdu
De Profeet (vrede zij met hem) vervloekte de vrouw die kunstmatig haar haar verlengt en de vrouw die hierom vraagt, evenals de vrouw die tatoeëert en de vrouw die zich laat tatoeëren
عربي Engels Urdu
Voorwaar, de meest geliefde namen bij Allah zijn ‘Abdoellah’ en ‘Abdoerrahman’.”
عربي Engels Indonesisch
Wat in grote hoeveelheden bedwelmt, is ook in kleine hoeveelheden verboden
عربي Engels Indonesisch
Er is ons een termijn gesteld voor het bijwerken van de snor, het knippen van de nagels, het ontharen van de oksels en het scheren van de schaamstreek, zodat men deze niet langer dan veertig dagen verwaarloost
عربي Engels Indonesisch
“Ik schud geen handen met vrouwen. Mijn woord aan honderd vrouwen is als mijn woord aan één vrouw
عربي Engels Indonesisch
Er zullen heersers komen die liegen en onrecht plegen. Wie hen bevestigt in hun leugens en hen helpt in hun onrecht, behoort niet tot mij en ik behoor niet tot hem;
عربي Engels Indonesisch
Het hart van een oudere blijft jong in twee opzichten: in liefde voor het wereldse leven en de hoop op een lang leven
عربي Engels Indonesisch
Herinner vaak de vernietiger van genietingen," daarmee verwijzend naar de dood
عربي Engels Indonesisch
‘Betreed de woningen van degenen die zichzelf onrecht aandeden niet, tenzij jullie huilend binnengaan
عربي Engels Indonesisch
Beproevingen zullen aan de harten één voor één aangeboden wordenا
عربي Engels Indonesisch
Wanneer Allah op de Dag des Oordeels de eersten en de laatsten bijeenbrengt, zal voor elke verrader een banier worden opgeheven. Dan zal er worden gezegd: ‘Dit is de verraadshandeling van die-en-die, zoon van die-en-die
عربي Engels Urdu
De Profeet (vrede zij met hem) gebood ons om zeven dingen te doen en verbood ons zeven andere zaken
عربي Engels Urdu
Neem uit zijn bezit wat redelijk is en wat jou en je kinderen genoeg geeft
عربي Engels Urdu
Het doorbrengen van één dag in het aan de zaak van Allah gewijde dienst is beter dan de wereld en alles wat erop is. En de plek van de zweep van een van jullie in het Paradijs is beter dan de wereld en alles wat erop is
عربي Engels Urdu
Wie bij Allah een eed aflegt terwijl hij daarin onrecht pleegt om het bezit van een moslim af te nemen, zal Allah ontmoeten terwijl Hij boos op hem is
عربي Engels Urdu
'Deze dieren hebben dezelfde aard als de wilde dieren. Wat jullie niet konden vangen, maak daarmee wat jullie willen.'
عربي Engels Urdu
Wees spoedig met de begrafenis, want als de overledene een rechtvaardige ziel is, schenkt u hem het beste door hem naar zijn rustplaats te begeleiden. Is dat niet het geval, dan verlost u uzelf van een last van kwaad
عربي Engels Urdu
Wanneer iemand van jullie een gezelschap binnentreedt, laat hij dan een groet brengen. En wanneer hij vertrekt, laat hij opnieuw groeten, want de groet bij vertrek is even belangrijk als die bij aankomst
عربي Engels Urdu
''Worden jullie niet geholpen en voorzien, behalve door jullie zwakkeren?''
عربي Engels Urdu
Het is vaak zo dat iemand, met verward haar en afgewend van de deuren, als hij bij Allah zou zweren, Zijn belofte zou vervullen
عربي Engels Urdu
Zeker, de wereld is vervloekt, alles wat erin is, is vervloekt, behalve de herinnering aan Allah, wat daarmee verbonden is en een geleerde of een leerling
عربي Engels Urdu
De hemel en de hel werden aan mij getoond; ik heb vandaag in de hemel het meeste goed gezien en in de hel het meeste kwaad. Als jullie zouden zien wat ik heb gezien en weten wat ik weet, dan zouden jullie intens begaan zijn, zouden jullie veel minder lachen en veel meer huilen
عربي Engels Urdu
O, Aboe Dharr, wanneer je soep kookt, voeg dan veel water toe en zorg goed voor je buren
عربي Engels Urdu
“De gelijkenis van iemand die de Koran draagt, is als die van iemand die kamelen heeft vastgebonden: als hij hen zorgvuldig bewaakt, houdt hij ze vast; maar als hij hen loslaat, verdwijnen ze.”
عربي Engels Urdu
Een moslim die iets heeft om over te beschikken, mag niet drie nachten slapen zonder dat zijn testament bij hem op schrift is gesteld.”
عربي Engels Urdu
Zeg: ‘O Allah, voorzie mij van het geoorloofde en behoed mij voor het verboden en verrijk mij door Uw gunst zodat ik niemand anders dan U nodig heb
عربي Engels Urdu
Terwijl een man op een pad liep, zag hij een doornige tak op het pad liggen die de gelovigen zou kunnen kwetsen. Hij verwijderde de tak van het pad en Allah dankte hem daarvoor en vergaf hem
عربي Engels Urdu
Neem geen landgoed in bezit, zodat je je gaat richten op de wereld
عربي Engels Urdu
Waarlijk, in het paradijs staat een boom waarvan een ruiter op een snel galopperend en wedstrijdgetraind paard honderd jaar zou kunnen rijden zonder het einde ervan te bereiken
عربي Engels Urdu
In het paradijs is er een markt waar de bewoners elke vrijdag
عربي Engels Urdu
De oproepers tot het gebed (moedhins) zullen de langste nekken hebben op de Dag der Opstanding."'
عربي Engels Urdu
"Bij Hem in Wiens Hand mijn ziel is, het is gelijk aan een derde van de Koran
عربي Engels Indonesisch
"Als iemand zelfs maar de intentie zou hebben om daar een onrechtmatige daad te begaan, al bevindt hij zich ver weg in Aden-Abyan, dan zou Allah hem zeker een pijnlijke bestraffing laten proeven
عربي Engels Indonesisch
Draag witte kleding, want dit is de beste kleding die jullie kunnen dragen. Wikkel jullie overledenen ook in wit
عربي Engels Indonesisch
Waarlijk, mensen zullen ophouden met het nalaten van het bijwonen van het vrijdaggebed of Allah zal een zegel op hun harten leggen, waarna zij tot de achtelozen zullen behoren
عربي Engels Indonesisch
Wie drie keer op rij het vrijdaggebed nalaat uit nalatigheid, Allah zal een zegel op zijn hart plaatsen
عربي Engels Indonesisch
Er is geen moslim die door een tegenslag wordt getroffen en vervolgens de woorden uitspreekt die Allah heeft voorgeschreven
عربي Engels Indonesisch
'Er is aan mij een vers geopenbaard dat mij geliefder is dan alles wat de wereld bevat.'
عربي Engels Indonesisch
“Wat heb ik met deze wereld te maken? Mijn positie in deze wereld is slechts als die van een reiziger die schaduw zoekt onder een boom en daarna vertrekt en haar achterlaat.”
عربي Engels Indonesisch
'‘Aan het einde van de wereld zullen er mensen verschijnen die jong van leeftijd en onvolwassen in hun denken zijn. Ze spreken de mooiste woorden die de schepping ooit heeft gehoord, maar ze zullen uit de Islam verdwijnen zoals een pijl uit een prooi schiet
عربي Engels Indonesisch
De gelovige zal voortdurend in ruime mate van zijn geloof kunnen genieten, zolang hij geen onterecht bloed vergiet
عربي Engels Indonesisch
Er kwamen mensen van de stam ‘Ukl’ of ‘Uraina’, die zich in Medina vestigden
عربي Engels Indonesisch
Wie een straf verdient en zijn straf wordt snel in deze wereld uitgevoerd, dan is Allah rechtvaardiger dan om dezelfde straf opnieuw over Zijn dienaar in het Hiernamaals te brengen
عربي Engels Indonesisch
Waarlijk, Allah is tevreden met drie zaken voor jullie en verwerpt drie zaken
عربي Engels Indonesisch
Wie geen betrouwbaarheid heeft, heeft geen geloof; en wie zich niet aan zijn beloften houdt, heeft geen godsdienst
عربي Engels Indonesisch
Laat niemand van jullie ervan weerhouden om de waarheid te spreken uit angst voor mensen, wanneer hij deze ziet of weet
عربي Engels Indonesisch
Nooit heb ik iemand met halflang haar gezien die in een rood gewaad bekoorlijker was dan de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem)
عربي Engels Urdu
De eerste vorm van openbaring die aan de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) werd gegeven, waren waarachtige dromen tijdens zijn slaap. Iedere droom die hij zag, kwam uit als de heldere glans van de dageraad. Vervolgens werd hij aangetrokken tot afzondering. Hij trok zich vaak terug in de grot van Hira, waar hij zichzelf wijdde aan aanbidding gedurende meerdere nachten achtereen, voordat hij naar huis terugkeerde om zich opnieuw voor te bereiden en weer naar de grot terug te keren. Tijdens een van deze perioden in de grot van Hira, terwijl hij daar was, kwam de waarheid tot hem. Een engel verscheen aan hem en zei: "Lees!" De Profeet (vrede zij met hem) antwoordde: "Ik ben niet in staat om te lezen." De engel nam hem stevig vast en drukte hem, totdat hij bijna niet meer kon ademhalen. Vervolgens liet de engel hem los en herhaalde: "Lees!" Weer antwoordde hij: "Ik ben niet in staat om te lezen." De engel herhaalde dit drie keer en drukte hem even vaak stevig vast. Bij de derde keer reciteerde de engel: {Lees in de naam van jouw Heer, die heeft geschapen
عربي Engels Indonesisch
Wanneer de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) het privaat betrad, bracht ik samen met een jongen van mijn leeftijd een waterkruik en een stokje mee, waarna hij zich met water reinigde
عربي Engels Urdu
Heilig is Allah! De gelovige wordt niet onrein
عربي Engels Urdu
Voorwaar, Allah heeft haar daarmee het Paradijs verplicht gemaakt, of daarmee van het Vuur bevrijd
عربي Engels Urdu
Als je wilt, geduldig volharden en dan is het Paradijs jouw deel; en als je wilt, dan bid ik tot Allah dat Hij je genezing schenkt." Zij antwoordde
عربي Engels Urdu
De smeekbede van een moslim voor zijn broeder, in diens afwezigheid, wordt verhoord
عربي Engels Urdu
Ons werd afgeraden de begrafenisstoet te volgen, doch dit verbod werd niet met klem aan ons opgelegd
عربي Engels Urdu
Er was eens, vóór jullie tijd, een koning die beschikte over een tovenaar
عربي Engels Urdu
“Wie verantwoordelijkheid draagt voor deze dochters en hen met goedheid en zorgvuldigheid bejegent, voor hem zullen zij een beschermend schild vormen tegen het laaiende Vuur.”
عربي Engels Urdu
Dat de Profeet Mohammed (vrede zij met hem) bij geen enkele vrijwillige aanbidding zo zorgvuldig en standvastig was, noch er zoveel ijver en toewijding voor aan de dag legde, als voor de twee aanbevolen gebedsrak‘aat vóór het ochtendgebed (fadjr)
عربي Engels Urdu
‘O Aboe Bakr, wat denk jij van twee mensen, van wie Allah de derde is?''
عربي Engels Urdu
Ik vroeg aan Aïcha — moge Allah tevreden over haar zijn —: ‘'Wat is de reden dat een menstruerende vrouw haar vasten moet inhalen, maar haar gebed niet hoeft in te halen?'’
عربي Engels Urdu
Waarlijk, de duivel eigent zich het voedsel toe waarover de Naam van Allah niet is uitgesproken
عربي Engels Urdu
O Boodschapper van Allah, stel dat er iemand komt die mijn bezit van mij wil afnemen?”
عربي Engels Urdu
Er was eens een man — ik ken niemand die verder van de moskee woonde dan hij — en toch miste hij geen enkele gebedsdienst
عربي Engels Urdu
De wereld is een gevangenis voor de gelovige en een paradijs voor de ongelovige
عربي Engels Urdu
De verhoogde hand is beter dan de lagere hand
عربي Engels Urdu
O Hakiem, waarlijk, deze rijkdom is verleidelijk groen en zoet
عربي Engels Urdu
Is eenieder van jullie dan werkelijk niet in staat om elke dag duizend goede daden te vergaren?
عربي Engels Urdu
“O Allah, waarlijk, er is geen waarachtig leven dan het leven van het Hiernamaals. Schenk daarom Uw vergeving aan de Ansaar en de Moehajirien
عربي Engels Urdu
“Voorwaar, als iemand van jullie zijn touw zou nemen, daarmee een bundel brandhout op zijn rug bijeenbrengt, die vervolgens verkoopt en zich met de opbrengst ervan weet te onderhouden — waarmee Allah zijn gezicht behoedt voor vernedering — dan is dat voor hem beter dan dat hij de mensen om iets vraagt, of zij hem nu geven of weigeren.”
عربي Engels Urdu
“Kom samen rond jullie maaltijd en gedenk de Naam van Allah daarover, dan zal er zegen voor jullie in besloten liggen.”
عربي Engels Urdu
Toen ik tijdens de Nachtreis (al-Isra’ wa-l-Mi‘raadj) werd opgeheven naar de hemel, passeerde ik een groep mensen die over nagels van koper beschikten, waarmee zij hun eigen gezichten en hun eigen borstkassen openkrabden en verwondden
عربي Engels Urdu
“De gelijkenis van hetgeen Allah mij heeft gezonden aan leiding en kennis, is als die van een overvloedige regen die neerdaalt op een stuk land
عربي Engels Urdu
Sta je broeder bij, zowel in onrecht als wanneer hij onrecht ondergaat
عربي Engels Urdu
Leven jullie niet in overvloed, met voedsel en drank naar believen? Waarlijk, ik heb jullie Profeet (vrede zij met hem) gezien, terwijl hij niet eens het meest eenvoudige, ruwe dadelvoeder (de mindere dadelsoort) kon vinden om zijn maag ermee te vullen
عربي Engels Urdu
De meest geliefde plaatsen bij Allah zijn de moskeeën en de meest verfoeide plaatsen bij Allah zijn de markten
عربي Engels Urdu
Was het voor de zoon van Adam gegeven dat hij twee valleien vol goud bezat, dan zou hij verlangen naar een derde
عربي Engels Urdu
O Allah, ik zoek mijn toevlucht bij U tegen alle afkeurenswaardige gedragskenmerken, daden en begeerten
عربي Engels Urdu
Wie een onrecht jegens zijn broeder heeft, ofwel aan diens eer of enig bezit, laat dit vandaag nog rechtzetten, voordat er geen dinar meer is, noch dirham
عربي Engels Urdu
Op de Dag des Oordeels zullen de mensen worden opgewekt naakt, blootsvoets en onbesneden
عربي Engels Urdu
Allah heeft mij geopenbaard dat jullie nederigheid moeten betrachten, zodat niemand zich boven een ander verheft en niemand onrecht pleegt jegens zijn medemens
عربي Engels Urdu
Naam van Allah doe ik roeqya voor je; tegen alles wat je schaadt; tegen het kwaad van iedere ziel en tegen de afgunstige blik van een jaloerse; moge Allah jou genezen. In de Naam van Allah bezweer ik je.”
عربي Engels Urdu
Verheug u over twee lichten die u zijn geschonken, die aan geen enkele profeet vóór u zijn gegeven: de Opening van het Boek (soera Al-Faatiha) en de slotverzen van soera Al-Baqarah. U zult geen enkel woord ervan reciteren, of u zult hetgeen daarin aan goedheid, zegen en smeekbede besloten ligt, ontvangen.”
عربي Engels Urdu
Bij Allah, niemand van jullie zal ook maar iets nemen dat hem niet rechtmatig toekomt, of hij zal zijn Heer op de Dag der Opstanding ontmoeten
عربي Engels Urdu
“O Aïcha, waarlijk, Allah is Zachtmoedig en Hij houdt van zachtmoedigheid. Hij schenkt door zachtmoedigheid wat Hij niet schenkt door hardheid en wat Hij niet schenkt door enig ander middel.”
عربي Engels Urdu
“Waarlijk, in u bevinden zich twee eigenschappen die Allah liefheeft: zachtmoedigheid en bedachtzaamheid.”
عربي Engels Urdu
Waarlijk, veel vrouwen hebben de familie van Mohammed opgezocht om te klagen over hun echtgenoten. Die mannen behoren niet tot de besten onder jullie
عربي Engels Urdu
“O Allah, ik zoek mijn toevlucht bij U tegen onbekwaamheid, luiheid, lafheid, gierigheid, ouderdomsgebreken en de bestraffing van het graf. O Allah, schenk mijn ziel haar godsvrucht, zuiver haar. U bent de Beste die haar kan zuiveren, U bent haar Beschermer en haar Meester. O Allah, ik zoek mijn toevlucht bij U tegen kennis die geen nut brengt, tegen een hart dat geen ontzag kent, tegen een ziel die nooit verzadigd raakt en tegen een smeekbede waaraan geen gehoor wordt gegeven.”
عربي Engels Urdu
“Drie soorten mensen zal Allah op de Dag der Opstanding niet aanspreken, noch hen zuiveren en voor hen is een pijnlijke bestraffing weggelegd
عربي Engels Urdu
Geen enkele vrouw dient langer dan drie dagen te rouwen om een overledene, behalve wanneer het haar echtgenoot betreft; dan bedraagt de rouwperiode vier maanden en tien dagen
عربي Engels Urdu
De voortreffelijkheid van de geleerde boven de aanbidder is als mijn voortreffelijkheid boven de minste onder jullie
عربي Engels Urdu
O Allah, behoed mij voor Uw bestraffing op de Dag waarop U Uw dienaren zult verzamelen of zult doen opstaan
عربي Engels Urdu
Hij verrichtte het werk en de taken van zijn gezinsleden, hiermee bedoelde zij het bedienen en helpen van zijn huisgenoten en zodra het tijd werd voor het gebed, begaf hij zich naar het gebed
عربي Engels Urdu
Wie kennis verwerft van hetgeen waarmee het Aangezicht van Allah gezocht wordt, maar het enkel leert om daarmee een werelds voordeel te behalen, zal op de Dag der Opstanding de geur van het Paradijs niet ruiken
عربي Engels Urdu
Voorwaar, wanneer Allah een dienaar liefheeft, roept Hij Jibriel (vrede zij met hem) en zegt: ‘Ik heb die-en-die lief, heb hem dan ook lief.’ Daarop bemint Jibriel hem
عربي Engels Urdu
Als degene die zich vóór een biddende persoon begeeft zou weten welke [zware zonde] hem treft, dan zou hij verkiezen veertig te blijven staan, dat zou beter voor hem zijn dan dat hij zich voor hem begeeft
عربي Engels Urdu
“Volmaak de wassing volledig, reinig de ruimte tussen de vingers zorgvuldig, en wees grondig bij het inhalen van water in de neus, behalve wanneer je vast, opdat het water niet in de keel terechtkomt.”
عربي Engels Urdu
“Voorwaar, Allah zal degenen straffen die de mensen op onrechtvaardige wijze op aarde kwellen.”
عربي Engels Urdu
“Waarlijk, het past niemand om met vuur te straffen, behalve de Heer van het vuur.”
عربي Engels Urdu
Voorwaar, deze gebedshuizen zijn niet bestemd voor dergelijke onreinheden of vuilheid. Zij zijn louter gewijd aan de herinnering aan Allah, de Almachtige, aan het gebed en aan het reciteren van de Koran
عربي Engels Urdu
De Profeet (vrede zij met hem) heeft verboden zich na het verrichten van de behoefte te reinigen met uitwerpselen of beenderen
عربي Engels Urdu
Laat niemand van jullie zich reinigen met minder dan drie stenen."
عربي Engels Urdu
“Allah is waarlijk barmhartiger voor Zijn dienaren dan deze vrouw voor haar kind.”
عربي Engels Urdu
Neemt van de daden slechts wat jullie kunnen volhouden. Want, bij Allah, Allah wordt niet moe totdat jullie het moe worden.'' ''
عربي Engels Urdu
Tot de Soenna behoort dat de moeadhien bij het oproepen tot het gebed voor het ochtendgloren (de adhaan van het Fadjr-gebed), na de woorden “Hayya ʿala-l-falaah” (Haast u naar het welslagen), uitroept: “As-salaatu khayrun minan-nawm” — “Het gebed is beter dan de slaap.”
عربي Engels Urdu
Lees de Koran, want waarlijk, hij zal op de Dag der Opstanding als voorspraak verschijnen voor zijn gezellen
عربي Engels Urdu
Het Uur zal niet aanbreken, voordat de mensen zich gaan beroemen op hun moskeeën
عربي Engels Urdu
Denkt u dat als ik de verplichte gebeden verricht, Ramadan vast, het wettige als wettig behandel en het onwettige als onwettig
عربي Engels Urdu
Ik ben opgedragen om tegen de mensen te vechten totdat ze getuigen dat er geen god is behalve Allah, dat Mohammad de boodschapper van Allah is, dat ze het gebed onderhouden en de zakaat betalen
عربي Engels Urdu
Als mensen zouden worden toegewezen op basis van hun beweringen, zouden sommige mensen de eigendommen en levens van anderen opeisen. Maar bewijslast ligt bij degene die beweert, en de eed ligt bij degene die het ontkent
عربي Engels Urdu
'Voorwaar, Allah en Zijn boodschapper hebben de verkoop van wijn, dood vlees, varkensvlees en afgoden verboden
عربي Engels Urdu
Eén van de wijsheden die de mensen hebben overgeleverd uit de vroegere profetieën is: 'Als je geen schaamte hebt, doe dan wat je wilt
عربي Engels Urdu
Wees in deze wereld als een vreemdeling of een voorbijganger
عربي Engels Urdu
Laat je tong altijd vochtig blijven met het gedenken van Allah.
عربي Engels Urdu
Deugd is een goede karaktereigenschap en zonde is wat zich in je hart heeft gewroet en je twijfelt of je wilt dat anderen het weten
عربي Engels Urdu
'Heeft Allah jullie niet iets gegeven om zelf liefdadigheid te verrichten? Elke tasbih (glorificatie van Allah) is een liefdadigheid, elke takbir (verheffing van Allah) is een liefdadigheid, elke tahmid (dankzegging aan Allah) is een liefdadigheid, elke tahlil (verkondiging van Allah Zijn eenheid) is een liefdadigheid. Het aansporen tot het goede is een liefdadigheid, het ontmoedigen van het kwade is een liefdadigheid en zelfs in het intieme van eenieder van jullie is er liefdadigheid.'
عربي Engels Urdu
Vermijd deze afschuwelijke daad die Allah heeft verboden. Wie hierin betrokken raakt, laat hem zich verbergen achter het bedekken van Allah en berouw tegenover Allah tonen, want degene die zijn zonden openlijk vertoont, zullen wij de straf van Allah toepassen, zoals deze in Zijn Boek is voorgeschreven
عربي Engels Urdu