Lijst van de overleveringen

De Profeet, vrede zij met hem, gebruikte zich terug te trekken (i.e. 'i'tikaf') in de laatste tien dagen van de Ramadan, tot Allah hem deed overlijden. Daarna deden zijn vrouwen hetzelfde na zijn overlijden
عربي Engels Urdu
Neem de soehoer-maaltijd, want in de soehoer ligt een zegen besloten
عربي Engels Urdu
Begin de maand Ramadan niet voortijdig door één of twee dagen ervoor te vasten, behalve als iemand de gewoonte heeft om op die dagen te vasten; diegene mag dan wel vasten
عربي Engels Urdu
De Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) heeft de verplichte Zakaat al-Fitr ingesteld als één sâʿ (maat) dadels of één sâʿ gerst, verplicht voor zowel de slaaf als de vrije, de man als de vrouw en voor zowel jong als oud onder de moslims. Hij beval dat deze gegeven zou worden vóórdat de mensen uitgaan naar het gebed
عربي Engels Urdu
Het is niet toegestaan voor een moslimvrouw om een reisafstand van één nacht af te leggen, tenzij zij vergezeld wordt door een mahram (een man met wie zij een beschermde relatie heeft
عربي Engels Urdu
Wie vergeet dat hij aan het vasten is en daardoor eet of drinkt, laat hem zijn vasten voortzetten, want het is Allah die hem te eten en te drinken heeft gegeven
عربي Engels Urdu
Ik woonde het gebed van Eid bij met Omar ibn al-Khattab, moge Allah tevreden met hem zijn, en hij zei: ‘Dit zijn twee dagen waarop de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) het vasten heeft verboden: de dag van dat jullie het vasten breken na jullie vastenmaand en de andere dag waarop jullie eten van jullie offers
عربي Engels Urdu
De talbiyah (oproep) van de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) luidde als volgt: 'Hier ben ik, o Allah, hier ben ik. Hier ben ik, U heeft geen deelgenoot, hier ben ik. Voorzeker, de lof, de gunsten en het koninkrijk behoren U toe. U heeft geen deelgenoot
عربي Engels Urdu
Zoek de Nacht van het Lot (Laylat al-Qadr) in de oneven nachten van de laatste tien dagen van Ramadan
عربي Engels Urdu
Ik zie dat jullie dromen op één lijn liggen in de laatste zeven nachten. Wie haar wil vinden, laat hem dan deze laatste zeven nachten in de gaten houden
عربي Engels Urdu
'Heeft Allah jullie niet iets gegeven om zelf liefdadigheid te verrichten? Elke tasbih (glorificatie van Allah) is een liefdadigheid, elke takbir (verheffing van Allah) is een liefdadigheid, elke tahmid (dankzegging aan Allah) is een liefdadigheid, elke tahlil (verkondiging van Allah Zijn eenheid) is een liefdadigheid. Het aansporen tot het goede is een liefdadigheid, het ontmoedigen van het kwade is een liefdadigheid en zelfs in het intieme van eenieder van jullie is er liefdadigheid.'
عربي Engels Urdu
Wees niet jaloers op elkaar, bedrieg elkaar niet, koester geen vijandschap, keer je niet van elkaar af en verkoop niet boven de verkoop van je medemens. Wees, o dienaren van Allah, broeders!
عربي Engels Urdu
'Wie een gelovige bevrijdt van een beproeving in het leven, Allah zal hem bevrijden van een beproeving op de Dag des Oordeels
عربي Engels Urdu
'O mensen, keer terug tot Allah in berouw, want ik vraag Hem dagelijks honderd keer om vergiffenis.'
عربي Engels Urdu
De Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) heeft zich immers gedistantieerd van de klaagvrouw, de scheerder (die in rouw het haar afscheert) en degene die haar kleding scheurt.'
عربي Engels Urdu
'De nakomelingen van Israël werden geleid door profeten; telkens wanneer een profeet stierf, volgde er weer een profeet. En er zal geen profeet meer na mij komen, maar er zullen leiders zijn en zij zullen talrijk zijn
عربي Engels Urdu
Wanneer de laatste tien dagen van de Ramadan aanbraken, bleef de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) 's nachts wakker, wekte hij zijn gezin en bereidde hij zich intensief voor
عربي Engels Urdu
Het gewaad van de moslim reikt tot de helft van de scheen en er is geen bezwaar – of geen schande – voor wat zich bevindt tussen de scheen en de enkel. Wat zich echter onder de enkels bevindt, is in het vuur (de hel). Degene die zijn kleed met arrogantie laat slepen, zal Allah niet met een blik vereren
عربي Engels Urdu
De aanbidding tijdens tumult is als een migratie naar mij
عربي Engels Urdu
'Er is geen enkele moslim die een smeekbede doet waarin geen zonden of verbreking van familiebanden zijn, of Allah zal hem met deze smeekbede één van de drie dingen geven: ofwel zijn smeekbede zal onmiddellijk verhoord worden, ofwel zal Hij het voor hem bewaren voor het hiernamaals, ofwel zal Hij hem van een kwaad afwenden dat gelijk is aan wat hij heeft gevraagd.' Ze vroegen: 'Dan zullen we veel vragen.' Hij zei: 'Allah is meer.'
عربي Engels Urdu
De profeet van Allah, vrede en zegeningen zij met hem, placht bij nood te zeggen: "Er is geen god behalve Allah, de Almachtige, de Zachtmoedige. Er is geen god behalve Allah, Heer van de Grote Troon. Er is geen god behalve Allah, Heer van de hemelen, Heer van de aarde en Heer van de Edele Troon
عربي Engels Urdu
De Profeet (vrede zij met hem) heeft geen enkel gebed verricht nadat het volgende tot hem was geopenbaard: “Wanneer de hulp van Allah komt en de overwinning…” [Al-Nasr: 1], zonder daarin te zeggen: “Heilig bent U, onze Heer, en met Uw lof; o Allah, vergeef mij
عربي Engels Urdu
'Wanneer één van jullie moet gapen, laat hem dan zijn hand voor zijn mond houden, want de duivel komt binnen.'
عربي Engels Urdu
Kijk naar degenen die onder jullie zijn en niet naar degenen die boven jullie staan, want dit is meer geschikt om de genade van Allah niet te verachten
عربي Engels Urdu
De rechten van een moslim op een andere moslim zijn er zes." Er werd gevraagd: "Welke zijn dat, O Boodschapper van Allah?" Hij antwoordde: "Als je hem ontmoet, begroet hem dan met de vredesgroet; als hij je uitnodigt, beantwoord die dan; als hij je om raad vraagt, geef hem dan oprechte raad; als hij niest en Allah prijst, wens hem dan genade toe; als hij ziek is, bezoek hem; en als hij overlijdt, volg hem (tot aan zijn begrafenis.'
عربي Engels Urdu
'Allah zal niet genadig kijken naar degene die zijn kleding hoogmoedig voortsleept.'
عربي Engels Urdu
Moge Allah de joden en de christenen vervloeken, zij hebben de graven van hun Profeten tot plaatsen van aanbidding gemaakt
عربي Engels Urdu
“Wie op bedrieglijke wijze het recht van een andere moslim door een valse eed ontneemt, voor hem heeft Allah het Vuur verplicht gemaakt en het Paradijs verboden.” Toen zei iemand: “Ook als het om iets kleins gaat, O Boodschapper van Allah?” Hij antwoordde: “Ja, zelfs als het slechts om een takje van een arak-boom gaat.”
عربي Engels Urdu
Twee gunsten worden door velen ondergewaardeerd: gezondheid en vrije tijd
عربي Engels Urdu
De Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) zei in zijn soejoed: 'O Allah, vergeef mij al mijn zonden, de kleine en de grote, de eerste en de laatste, de zichtbare en de verborgen.'
عربي Engels Urdu
'Zij die vaak vervloeken, zullen op de Dag des Oordeels geen getuigen zijn en geen voorspraak kunnen doen.'
عربي Engels Urdu
Waarlijk, jullie Heer is vol bescheidenheid en vrijgevigheid; Hij voelt schaamte om de handen van Zijn dienaar, wanneer hij deze in dua naar Hem opheft, leeg terug te sturen
عربي Engels Urdu
'Ik heb na jou drie keer, vier woorden gezegd en als deze gewogen zouden worden tegen wat je sinds vandaag hebt gezegd, zouden ze de jouwe overtreffen
عربي Engels Urdu
Geen volk zit samen zonder Allah te gedenken en zonder over hun Profeet (vrede zij met hem) te bidden, of het zal voor hen een spijt zijn. Als Hij wil, straft Hij hen en als Hij wil, vergeeft Hij hen
عربي Engels Urdu
Verwijder de pijn, Heer der mensen, genees U bent de genezer. Er is geen genezing behalve Uw genezing, een genezing die geen ziekte achterlaat
عربي Engels Urdu
Voorwaar, degenen onder jullie die het meest geliefd zijn bij Mij en het dichtst bij mij zullen zitten op de Dag der Opstanding, zijn degenen met de beste karaktereigenschappen
عربي Engels Urdu
Een dinar dat je uitgegeven hebt in de weg van Allah en een dinar dat je hebt uitgegeven voor de bevrijding van een slaaf en een dinar dat je geschonken hebt aan een behoeftige en een dinar dat je uitgegeven hebt aan je gezin, het grootste in beloning is het dinar dat je aan je gezin en degenen die onder jouw onderhoud vallen hebt uitgegeven
عربي Engels Urdu
Waarlijk, degene moslim is, voldoende voorziening ontvangt en tevreden is met wat Allah hem heeft gegeven, is werkelijk geslaagd
عربي Engels Urdu
Wie van jullie de ochtend begint met een gezond lichaam, veilig in zijn gezinskring en voorzien van zijn dagelijkse voedsel, is alsof hem de hele wereld geschonken is
عربي Engels Urdu
De Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) gaf de voorkeur aan alomvattende dua's en liet andere dua's achterwege
عربي Engels Urdu
Zweren is een manier om de verkoop te bevorderen, maar het vermindert de zegen van de winst
عربي Engels Urdu
'Verbitter de wind niet. Wanneer jullie iets zien dat jullie niet bevalt, zeg dan: ‘O Allah, wij vragen U om het goede van deze wind, het goede dat erin is en het goede waarvoor zij is gestuurd. En wij zoeken bescherming bij U tegen het kwade van deze wind, het kwade dat erin is en het kwade waarvoor zij is gestuurd.'
عربي Engels Urdu
Laat niemand van jullie zeggen: 'O Allah, vergeef mij als U wilt; heb genade met mij als U wilt; schenk mij middelen als U wilt.' Maar laat hem zijn verzoek met vastberadenheid indienen, want Allah doet wat Hij wil en er is niemand die Hem kan dwingen
عربي Engels Urdu
“Verachtelijk is een man bij wie mijn naam wordt genoemd, maar die geen zegeningen voor mij uitspreekt. Verachtelijk is een man voor wie de maand Ramadan aanbreekt en weer eindigt zonder dat hem vergeving is geschonken. En verachtelijk is een man die zijn bejaarde ouders bij zich heeft, maar voor wie zij geen toegang tot het Paradijs zijn geworden
عربي Engels Urdu
Niemand die voortdurend vast, heeft echt gevast. Het vasten van drie dagen per maand is als het vasten gedurende het hele jaar.”
عربي Engels Urdu
Neem mij dan niet als getuige , want ik getuig niet voor onrecht
عربي Engels Urdu
'Wat is er met sommige mensen die zulke dingen zeggen? Ik bid en ik slaap, ik vast en ik verbreek het vasten en ik trouw met vrouwen. Wie afwijkt van mijn Soennah, behoort niet tot mij.'
عربي Engels Urdu
Er is geen moment waarop twee moslims elkaar ontmoeten en de hand schudden zonder dat hen de vergeving wordt geschonken voordat ze uit elkaar gaan
عربي Engels Urdu
Wie tien verzen uit het begin van Soerah al-Kahf (de Grot) uit zijn hoofd leert, wordt beschermd tegen de Dajjal." In een andere overlevering staat: "Van het einde van Soera al-Kahf
عربي Engels Urdu
Wie een zieke bezoekt die nog niet zijn laatste uur heeft bereikt en bij hem zeven keer zegt: 'Ik vraag Allah, de Verhevene, de Heer van de Grote Troon, om jou te genezen', die zal door Allah van die ziekte worden bevrijd
عربي Engels Urdu
Voorwaar, de harten van de kinderen van Adam bevinden zich tussen twee vingers van de Barmhartige, als één hart. Hij bestuurt het zoals Hij wil
عربي Engels Urdu
De Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) moest nooit tussen twee zaken kiezen, of Hij nam de gemakkelijkste van de twee, tenzij deze zou leiden tot zonde; in dat geval was Hij de meest afstandelijke van de mensen ten opzichte van die zonde
عربي Engels Urdu
'Moge Allah het gelaat van een persoon verfraaien die iets van ons hoort en het zo doorgeeft als hij het heeft gehoord; wellicht is de boodschapper van het bericht meer inzichtelijker dan degene die het heeft gehoord.'
عربي Engels Urdu
Vertrouwen jullie mij niet, terwijl ik de vertrouwde ben van degene die in de hemel is? Elke ochtend en avond komt mij nieuws van de hemel
عربي Engels Urdu
Voorwaar, je krijgt wat je hebt gewenst en het gelijke daarvan erbij
عربي Engels Urdu
Allah zal de eerste en de laatste mensen samenbrengen op één vlakke grond, waar de oproep hen zal bereiken en hun gezichten niet verborgen zullen blijven, want de aarde is gelijk en er is niets dat iemand zou kunnen verbergen voor de toeschouwers. De zon zal dicht bij de schepselen komen en de mensen zullen een zware druk en angst ondervinden die ze niet kunnen verdragen of uithouden
عربي Engels Urdu
Voor de gelovige in het paradijs is er een tent van één enkele, holle parel, met een lengte van zestig mijl. Daarin heeft de gelovige gezellen en de gelovige zal om hen heen gaan, zonder dat zij elkaar zien
عربي Engels Urdu
De boodschapper van Allah (vrede zij met hem) vervloekte de man die zich kleedt in de kleding van een vrouw en de vrouw die zich kleedt in de kleding van een man
عربي Engels Urdu
Wie een offerdieren heeft om te slachten en wanneer de nieuwe maan van de maand Dhoe al-Hijjah verschijnt, mag geen haar van zijn hoofd of van zijn lichaam, noch iets van zijn nagels afnemen totdat hij zijn offer heeft gebracht
عربي Engels Urdu
Wanneer de maand Ramadan aanbreekt, worden de deuren van het Paradijs geopend, worden de deuren van de Hel gesloten en worden de duivels in ketenen gelegd
عربي Engels Urdu
Allah, de Verhevene en Gezegende, heeft gezegd: 'Ik heb voor Mijn rechtvaardige dienaren voorbereid wat geen oog heeft gezien, wat geen oor heeft gehoord en wat in geen mensenhart is opgekomen
عربي Engels Urdu
Hij was niet grof in zijn spreken, noch vulgair en hij was niet luidruchtig op de markten. Hij vergold kwaad niet met kwaad, maar hij vergaf en toonde verdraagzaamheid
عربي Engels Urdu
Het graf is de eerste halte van de etappes van het Hiernamaals. Als men daaruit gered wordt, dan is alles daarna gemakkelijker; maar als men er niet aan ontsnapt, is wat daarop volgt nog zwaarder
عربي Engels Urdu
Ik zei: "O Boodschapper van Allah, wie is de meest rechtvaardige?" Hij antwoordde: "Jouw moeder, dan jouw moeder, dan jouw moeder en daarna jouw vader en vervolgens de naaste verwanten en dan de naaste verwanten
عربي Engels Urdu
De eerste groep die het Paradijs binnengaat, zal stralen als de volle maan op de helderste nacht. Degenen die hen volgen, zullen eruitzien als de felste sterren aan de hemel
عربي Engels Indonesisch
Wanneer jullie Allah iets vragen, vraag dan om al-Firdaws
عربي Engels Indonesisch
Er zijn verzen neergedaald - of ze zijn neergedaald - die ik nog nooit eerder heb gezien, Almoe'awidatain (de twee beschermende hoofdstukken)
عربي Engels Indonesisch
Als de mensen wisten welke beloningen schuilen in de oproep tot gebed en het staan in de eerste rij, dan zouden ze, als er geen andere manier was, loten om die plaatsen te bemachtigen
عربي Engels Indonesisch
Er zal altijd een groep uit mijn gemeenschap standvastig zijn, totdat het besluit van Allah komt terwijl zij nog steeds zegevieren
عربي Engels Indonesisch
Wie zegt: 'Ik ben tevreden met Allah als mijn Heer, met de Islam als mijn religie en met Mohammed als mijn Profeet,' voor hem is het Paradijs gegarandeerd
عربي Engels Indonesisch
Weet dat wijn verboden is!
عربي Engels Indonesisch
Wie van een berg valt en zichzelf daarmee om het leven brengt, zal in de vlammen van de hel vallen en daar voor eeuwig blijven
عربي Engels Indonesisch
Beloof mij dat jullie geen deelgenoten aan Allah zullen toekennen, niet zullen stelen, geen overspel plegen
عربي Engels Indonesisch
De Islam begon als iets vreemds en zal op een dag terugkeren zoals het begon, als iets vreemds. Gelukkig zijn degenen die vreemd worden genoemd
عربي Engels Indonesisch
Wees op uw hoede voor het bagatelliseren van kleine zonden
عربي Engels Indonesisch
Ik ben slechts gezonden om de deugden van de moraal te voltooien''
عربي Engels Indonesisch
Zeven personen zullen door Allah, de Verhevene, in Zijn schaduw worden geplaatst op de dag waarop er geen andere schaduw is dan Zijn schaduw
عربي Engels Indonesisch
Laat niemand van jullie een ander wijzen met een wapen, want hij weet niet wat er kan gebeuren, wellicht kan de duivel hem aanzetten om het wapen te bewegen, waardoor hij in een afgrond van vuur valt
عربي Engels Indonesisch
Bij Allah, hij gelooft niet, Bij Allah, hij gelooft niet, Bij Allah, hij gelooft niet" Men vroeg: "Wie, O Boodschapper van Allah?" Hij antwoordde: "Degene van wie zijn buurman niet veilig is voor zijn kwaad
عربي Engels Indonesisch
Wie ook maar tegen zijn broeder zegt: 'Jij bent een ongelovige', dan keert deze beschuldiging zeker terug op een van hen beiden. Als het waar is wat hij zegt, dan geldt het voor degene tegen wie het gezegd is en als het niet waar is, dan valt het terug op hemzelf
عربي Engels Indonesisch
Allah, de Verhevene, heeft gezegd: "De zoon van Adam kwetst Mij wanneer hij de tijd vervloekt, terwijl Ik de tijd ben, in Mijn hand ligt het beheer, Ik doe de nacht en de dag wisselen
عربي Engels Indonesisch
Het gebed en wat uw rechterhand bezit
عربي Engels Indonesisch
De besten onder jullie zijn mijn generatie, daarna diegenen die hen volgen en daarna weer diegenen die hen volgen
عربي Engels Indonesisch
Er zullen beproevingen komen. Weet dat er een beproeving zal zijn waarin degene die zit beter is dan degene die erin loopt en degene die erin loopt is beter dan degene die erheen rent
عربي Engels Indonesisch
Goud voor goud, zilver voor zilver, tarwe voor tarwe, gerst voor gerst, dadels voor dadels, zout voor zout, altijd gelijk tegen gelijk en direct van hand tot hand. Wanneer deze soorten echter verschillen, mag je ze verkopen zoals je wilt, zolang de transactie maar direct en ter plekke plaatsvindt
عربي Engels Indonesisch
Wat zich onder de enkels bevindt van de kleding, zal in het vuur zijn
عربي Engels Indonesisch