+ -

عَنْ مُعَاذٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا وَجَّهَهُ إِلَى الْيَمَنِ أَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنَ الْبَقَرِ مِنْ كُلِّ ثَلَاثِينَ تَبِيعًا أَوْ تَبِيعَةً، وَمِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ مُسِنَّةً، وَمِنْ كُلِّ حَالِمٍ -يَعْنِي مُحْتَلِمًا- دِينَارًا أَوْ عَدْلَهُ مِنَ المَعَافِرِ، ثِيَابٌ تَكُونُ بِالْيَمَنِ.

[صحيح بشواهده] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 1576]
المزيــد ...

Moad (moge Allah tevreden met hem zijn) rapporteerde:
Toen de Profeet (vrede zij met hem) hem naar Jemen zond, droeg hij hem op om van het vee de volgende bijdrage te innen: Van iedere dertig runderen een tabi‘ of tabi‘ah (een éénjarige stier of koe), van iedere veertig runderen een moesinna (een tweejarige koe) en van iedere volwassen man één dinar of het equivalent daarvan in ma‘afir-kleding, dat in Jemen werd vervaardigd.

[Authentiek volgens zijn ondersteunende bewijsstukken] - - [Soenan Abi Dawoed - 1576]

Uitleg

De Profeet (vrede zij met hem) zond Moad ibn Jabal, Mag Allah tevreden zijn met hem, naar Jemen om de mensen te onderwijzen en tot de Islam uit te nodigen. Onder de opdrachten die hij hem meegaf, was dat hij van de moslims de zakaat over hun runderen zou innen: van iedere dertig runderen een stier (tabi‘) of een koe (tabi‘ah) van één jaar oud en van iedere veertig runderen een koe (moesinna) van twee jaar oud. Ook droeg hij hem op de jizyah te heffen van de Mensen van het Boek (joden en christenen) waarbij van iedere volwassen man één dinar werd gevraagd of het equivalent daarvan in Jemenitische kleding, bekend onder de naam ma‘afir.

De voordelen van de overlevering

  1. De jizyah wordt uitsluitend geheven van wie de puberteit heeft bereikt, want de maatstaf bij wie daarvan vrijgesteld is, is dezelfde als bij degenen die niet gedood mogen worden wanneer zij gevangen worden genomen: namelijk kinderen, vrouwen en anderen die buiten de strijd vallen.
  2. De hoogte van de jizyah wordt aan het oordeel van de leider overgelaten, aangezien zij varieert naar plaats en tijd, naar rijkdom en armoede. Bewijs hiervoor is dat de Profeet (vrede zij met hem) haar voor de mensen van Jemen vaststelde op één dinar per volwassen man, terwijl Omar, Mag Allah tevreden zijn met hem, de jizyah voor de mensen van Syrië hoger bepaalde.
  3. Het innen van de zakaat en het aanwijzen van verantwoordelijken voor de inzameling behoort tot de taken van de leider van de gemeenschap.
  4. De tabi‘ is een rund dat één jaar heeft voltooid en het tweede jaar is ingegaan; het wordt zo genoemd omdat het zijn moeder nog volgt.
  5. De dinar was een gouden munt; de Islamitische dinar had een gewicht van vier en een kwart gram (4,25 g) zuiver goud.
Vertaling: Engels Urdu Indonesisch Bengaals Frans Russisch Bosnisch Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Koerdisch Hausa Portugees Thais Assamese Gujarati Dari Hongaars الجورجية المقدونية
Weergave van de vertalingen
Meer