عَنْ مُعَاذٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا وَجَّهَهُ إِلَى الْيَمَنِ أَمَرَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنَ الْبَقَرِ مِنْ كُلِّ ثَلَاثِينَ تَبِيعًا أَوْ تَبِيعَةً، وَمِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ مُسِنَّةً، وَمِنْ كُلِّ حَالِمٍ -يَعْنِي مُحْتَلِمًا- دِينَارًا أَوْ عَدْلَهُ مِنَ المَعَافِرِ، ثِيَابٌ تَكُونُ بِالْيَمَنِ.
[صحيح بشواهده] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 1576]
المزيــد ...
Muʿādh (que Allah esteja satisfeito com ele) relata:
Quando o Profeta ﷺ o enviou ao Iémen, ordenou-lhe que cobrasse do gado bovino:
– de cada trinta cabeças, um bezerro macho ou fêmea de um ano;
– de cada quarenta cabeças, uma vaca de dois anos completos;
– e de cada homem adulto (isto é, que atingiu a puberdade), um dinar, ou o equivalente em roupas finas de al-Maʿāfir (um tecido conhecido e produzido no Iémen).
[Autêntico segundo as testemunhas] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [Sunan Abílio Dáwud - 1576]
O Profeta ﷺ enviou Muʿādh ibn Jabal (que Allah esteja satisfeito com ele) ao Iêmen para ensinar as pessoas e chamá-las (ao Islám). Entre as instruções que lhe deu, estava que recolhesse dos muçulmanos o zakāt sobre o gado bovino: de cada trinta cabeças, um novilho (tabīʿ ou tabīʿah), que completou um ano; e de cada quarenta cabeças, uma vaca adulta (musinnah), que completou dois anos. E que recolhesse a jizyah dos Ahl al-Kitāb (judeus e cristãos): de cada homem adulto, um dīnār, ou o equivalente em roupas do Iêmen conhecidas como maʿāfirī.