De Categorie:

عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، قَالَ:
«إنَّ اللهَ كَتَبَ الحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ، ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ، فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا؛ كَتَبَهَا اللهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا؛ كَتَبَهَا اللهُ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ إلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ، وَإِنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا؛ كَتَبَهَا اللهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا؛ كَتَبَهَا اللهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً».

[صحيح] - [رواه البخاري ومسلم في صحيحيهما بهذه الحروف] - [الأربعون النووية: 37]
المزيــد ...

Overgeleverd van Ibn ‘Abbas, moge Allah tevreden zijn met beiden, dat hij over de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) zei in wat hij over zijn Heer, de Verhevene, rapporteerde:
"Voorwaar, Allah heeft de goede en slechte daden opgetekend en Hij heeft dit verduidelijkt. Wie de intentie heeft een goede daad te verrichten maar deze niet uitvoert, Allah schrijft die bij Hem op als een volmaakte goede daad. En wie de intentie heeft en de daad daadwerkelijk verricht, Allah schrijft die voor Hem op met tien goede daden, tot wel zevenhonderdvoud of nog vele malen meer. En wie de intentie heeft een slechte daad te verrichten maar deze niet uitvoert, Allah schrijft die voor Hem op als een volmaakte goede daad. Maar wie de intentie heeft en de daad daadwerkelijk verricht, Allah schrijft die bij Hem op als slechts één slechte daad.”

[Authentiek] - [رواه البخاري ومسلم في صحيحيهما بهذه الحروف] - [الأربعون النووية - 37]

Uitleg

De Boodschapper (moge Allah Zijn vrede en zegeningen met hem zijn) wijst erop dat Allah de goede daden en de slechte voorbestemd heeft en vervolgens aan de twee engelen heeft laten zien hoe ze deze op moesten schrijven:
Als iemand de intentie heeft en vastbesloten is, om een goede daad te doen, zal het voor hem worden opgetekend als één goede daad, zelfs als hij het niet heeft gedaan; en als hij het doet, wordt de beloning ervan vermenigvuldigd van tien tot zevenhonderd keer en vele malen meer. De toename hangt af van de oprechtheid in het hart van de persoon en hoeveel voordeel zijn goede daad anderen brengt, enzovoort.
Aan de andere kant, als een persoon een slechte daad wil en besloten heeft om het uit te voeren, maar er vervolgens van afziet omwille van Allah, zal het voor hem als een goede daad worden opgetekend. Maar, als hij het opgeeft omdat hij zich met iets anders bezighoudt, terwijl hij niet bezig is met de middelen die ertoe leiden, zal het niet als iets worden geregistreerd. Maar als hij ervan afziet vanwege onvermogen, zal zijn voornemen tegen hem worden opgetekend. En als hij het doet, zal het geregistreerd worden als een slechte daad.

De voordelen van de overlevering

  1. De Hadīth benadrukt Allah Zijn grote gunst aan deze Ummah omdat Hij hun goede daden vermenigvuldigt en ze bij Zichzelf opschrijft, en hun slechte daden niet vermenigvuldigt.
  2. Het toont het belang van de intentie in termen van daden en hun effect.
  3. Het toont Allah Zijn genade, vriendelijkheid en welwillendheid, want als iemand van plan is om een goede daad te verrichten, maar het niet doet, dan schrijft Allah het toch op als een goede daad.
  4. ____
  5. ____
  6. ____
  7. ____
Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Bengaals Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Tamil Thais Duits Pasjtoe Assamese Albanees Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Litouwse vertaling Dari Servisch Tadzjieks Kinyarwanda vertaling Hongaars Tsjechisch الموري Malagasi Oromo vertaling Canadese vertaling الولوف Azeri Oezbeeks Oekraïens الجورجية المقدونية الخميرية البامبارية البنجابية الماراثية
Weergave van de vertalingen
Categorieën
Meer