La catégorie:

عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، قَالَ:
«إنَّ اللهَ كَتَبَ الحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ، ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ، فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا؛ كَتَبَهَا اللهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا؛ كَتَبَهَا اللهُ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ إلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ، وَإِنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا؛ كَتَبَهَا اللهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا؛ كَتَبَهَا اللهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً».

[صحيح] - [رواه البخاري ومسلم في صحيحيهما بهذه الحروف] - [الأربعون النووية: 37]
المزيــد ...

Cette traduction a besoin de plus de révision et de vérification.

D’après Ibn ‘Abbâs — qu’Allah les agrée —, d’après le Messager d’Allah ﷺ, dans ce qu’il rapporte de son Seigneur — béni et exalté — :
« Allah a écrit [les récompenses des] bonnes actions et [les peines des] mauvaises, puis Il les a détaillées : celui qui a l’intention d’accomplir une bonne action sans la faire, Allah l’inscrit auprès de Lui comme une bonne action parfaite… et s’il en a l’intention et l’accomplit, Allah l’inscrit comme dix bonnes actions jusqu’à sept cents fois, voire davantage. Quant à celui qui a l’intention d’une mauvaise action puis y renonce, Allah lui inscrit une bonne action complète. Et s’il y songe et l’accomplit, Allah lui inscrit une seule mauvaise action. » 

[Authentique] - [Rapporté par Al Bukhârî et Muslim dans leur Deux Recueils Authentiques avec ces mêmes termes] - [« Les 40 Hadiths » d'An-Nawawî - 37]

L'explication

Le Messager (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) explique qu'Allah a déterminé les bonnes et les mauvaises actions puis qu'Il a ensuite expliqué aux deux Anges comment ils devaient les écrire :
Ainsi donc, quiconque veut, a pour objectif et est résolu à accomplir une bonne action, on lui écrit une bonne action, même s'il ne l'accomplit pas ; s'il l'accomplit, on la lui multiplie alors de dix à sept cents fois, et bien plus encore. L'augmentation est fonction de ce que le cœur contient de sincérité, de la portée du profit et d'autres choses du même genre.
Et quiconque veut, a pour objectif et est résolu à commettre une mauvaise action, mais la délaisse ensuite pour Allah, on lui écrit une bonne action ; et s'il l'a délaissée parce qu'il était occupé à autre chose et sans en accomplir les causes, on ne lui écrit rien ; et s'il l'a délaissée par incapacité à l'accomplir, on lui écrit son intention ; et s'il l'a accomplie, on lui écrit alors une mauvaise action.

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. L'explication de l'immense grâce d'Allah sur cette communauté concernant la multiplication des bonnes actions et leur inscription auprès de Lui, de même que la non multiplication des mauvaises actions.
  2. L'importance de l'intention dans les œuvres et les traces qu'elle laisse.
  3. La grâce d'Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, Sa bonté, Sa bienveillance et Sa bienfaisance à l'égard de quiconque songe à accomplir une bonne action mais ne l'accomplit pas, Allah lui écrit alors une bonne action.
  4. ____
  5. ____
  6. ____
  7. ____
La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Thaïlandais Allemand pachtou Assamais Albanais الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الليتوانية الدرية الصربية الطاجيكية Kinyarwanda المجرية التشيكية الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية البامبارية البنجابية الماراثية
Présentation des traductions
Les catégories
Plus