التصنيف:
+ -

عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، قَالَ:
«إنَّ اللهَ كَتَبَ الحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ، ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ، فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا؛ كَتَبَهَا اللهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا؛ كَتَبَهَا اللهُ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ إلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ، وَإِنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا؛ كَتَبَهَا اللهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا؛ كَتَبَهَا اللهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً».

[صحيح] - [رواه البخاري ومسلم في صحيحيهما بهذه الحروف] - [الأربعون النووية: 37]
المزيــد ...

Од Ибн Аббаса, Аллах био задовољан њима, преноси се да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, преносећи од Узвишеног Аллаха, рекао:
„Аллах је прописао и одредио добра и лоша дела, а затим је то објаснио. Ко одлучи да учини добро дело, па га не учини, Аллах ће му уписати код Себе потпуно добро дело. Ко пак, одлучи да учини добро дело и учини га, Аллах ће му записати десет добрих дела, а награда му може бити седам стотина пута већа, па и више од седам стотина пута. Ко одлучи да учини лоше дело, па га не учини, Аллах ће му уписати потпуно добро дело. А ако одлучи да учини лоше дело и учини га, Аллах ће му записати једно лоше дело.“

[صحيح] - [رواه البخاري ومسلم في صحيحيهما بهذه الحروف] - [الأربعون النووية - 37]

الشرح

Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам казује да је Узвишени Аллах одредио добра и лоша дела, те је потом анђелима појаснио како да их записују.
Ко одлучи да уради добро дело, биће му уписано једно добро дело па макар га и не урадио. Док, ако га уради биће му уписано од десет до седам стотина добрих дела, па и више од тога. То повећање добрих дела зависи од искрености која се налази у срцу, те о томе колико другима то дело користи и тако даље.
А ко одлучи да уради лоше дело, те се потом сустегне од њега ради Аллаха, Он ће му уписати добро дело. Међутим, ако га не уради због тога што се позабавио нечим другим, неће му се уписати ништа; те ако га не уради због тога што га је спречила слабост у томе, уписаће му се та неваљала намера. На концу, ако ипак уради то лоше дело, уписаће му се само једно лоше дело.

من فوائد الحديث

  1. Величанствене су Аллахове благодати које је подарио уммету (народу који следи Посланика Мухаммеда) тако што им се добра дела умногостручавају за разлику од лоших.
  2. Важност намере приликом чињења дела.
  3. Узвишени Аллах нам је подарио благодат и у томе што онај ко одлучи да учини добро дело па га нешто спречи у томе, Аллах ће му га опет уписати као једно добро дело.
  4. ____
  5. ____
  6. ____
  7. ____
الترجمة: الإنجليزية الأوردية الإندونيسية البنغالية التركية الروسية البوسنية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Thai German بشتو Assamese Albanian الأمهرية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الدرية الطاجيكية Kinyarwanda المجرية التشيكية الموري الولوف Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية
عرض الترجمات
التصنيفات
المزيد