Kategorie:
+ -

عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، قَالَ:
«إنَّ اللهَ كَتَبَ الحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ، ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ، فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا؛ كَتَبَهَا اللهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا؛ كَتَبَهَا اللهُ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ إلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ، وَإِنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا؛ كَتَبَهَا اللهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا؛ كَتَبَهَا اللهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً».

[صحيح] - [رواه البخاري ومسلم في صحيحيهما بهذه الحروف] - [الأربعون النووية: 37]
المزيــد ...

Von Ibn 'Abbas - möge Allah mit ihm und seinem Vater zufrieden sein - wird überliefert, dass der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - von seinem Herrn - segensreich und erhaben ist Er - berichtete:
„Wahrlich, Allah hat die guten und schlechten Taten (nieder)geschrieben.“ Dann erläuterte er dies: „Wer also eine gute Tat (fest) beabsichtigt, sie aber dann nicht tut, so schreibt Allah diese bei Sich als eine vollständige gute Tat auf. Und wenn er sie (fest) beabsichtigt und sie sodann tut, so schreibt Allah diese bei Sich als zehn gute Taten bis zum 700-fachen und bis zum Vielfachen (von diesem) auf. Und wer eine schlechte Tat (fest) beabsichtigt, sie aber dann nicht tut, so schreibt Allah diese bei Sich als eine vollständige gute Tat auf. Und wenn er sie (fest) beabsichtigt und sodann tut, so schreibt Allah diese als eine einzige schlechte Tat auf.“

[Absolut verlässlich (Sahih)] - [رواه البخاري ومسلم في صحيحيهما بهذه الحروف] - [الأربعون النووية - 37]

Erklärung

Der Gesandte - Allahs Segen und Frieden auf ihm - verdeutlicht, dass Allah die guten und die schlechten Taten bestimmte und dann den beiden Engeln (, die für die Niederschrift der Taten zuständig sind,) verdeutlichte, wie sie diese niederschreiben sollen:
Wer nun eine gute Tat verrichten möchte, sie beabsichtigt und fest dazu entschlossen ist, dem wird einem eine gute Tat niedergeschrieben, selbst wenn sie (am Ende) nicht verrichtet wurde. Erfolgt jedoch ihre Ausführung, wird sie zehn- bis 700-fach oder noch viele Male mehr entlohnt. Die Vermehrung hängt von der Aufrichtigkeit im Herzen und vom Nutzen der Tat etc. ab.
Und wer eine schlechte Tat begehen will, sie beabsichtigt und fest dazu entschlossen ist, sie jedoch um Allahs Willen unterlässt, dem wird dafür eine gute Tat niedergeschrieben. Wird sie unterlassen, weil man davon abgelenkt wurde, ohne die Ursachen dafür getan zu haben, wird nichts niedergeschrieben. Unterlässt man sie, weil es einem nicht gelingt, wird einem seine schlechte Absicht niedergeschrieben. Begeht man sie tatsächlich, wird einem eine schlechte Tat niedergeschrieben.

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Die Verdeutlichung der gewaltigen Huld Allahs gegenüber dieser Glaubensgemeinschaft (der Muslime), indem die guten Taten bei Ihm vermehrt und niedergeschrieben werden und die Sünden nicht vermehrt werden.
  2. Die Wichtigkeit der Absicht im Handeln und ihre Auswirkungen.
  3. Die Huld, Nachsicht und Güte Allahs - mächtig und majestätisch ist Er -, da Allah demjenigen, der eine gute Tat beabsichtigt, sie aber nicht ausführt, diese als gute Tat niederschreibt.
  4. ____
  5. ____
  6. ____
  7. ____
Übersetzung: Englisch Urdu Indonesisch Bengalisch Türkisch Russisch Bosnisch Indisch Chinesisch Farsi Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Telugu Sawahili Tamil Thai Pushto Assamesisch Albanisch Aramäisch Gujarati Kirgisisch Nepalesisch Dari Serbisch Tadschikisch Kinyarwanda Hungarisch Tschechisch الموري الولوف Aserbaidschanisch Uzbekisch Ukrainisch الجورجية المقدونية الخميرية
Übersetzung anzeigen
Kategorien
Mehr